55歲開始的Hello Life

2022/09/17閱讀時間約 1 分鐘
55歳からのハローライフ (55歲開始的Hello Life)
村上龍的熟齡小說。最先是在逛實體書店時,被這中譯本封面設計所吸引。 簡簡單單單勾勒頭髮線條,再神來一筆用銀色點綴一根髮絲去呼應書名,設計真是有才。
這本書共5個中篇故事。 述說著無論是富裕,中產還是貧窮階層,每個人到了中年,總會有自己必須面對的難解問題。故事中的主角們嘗試努力在生活中做出改變,維持平衡。最後找到勇氣,繼續走下人生後半段。
其中第二篇故事「再作一次翱翔天際的夢」給我很大的衝擊,主角與無家可歸的同學重逢並照顧他到最後的故事,很令人感動。節錄一小段文字:
「それは、無力感に押しつぶされて何か大切なものを放棄しないための、最後の手段としての怒りだった。怒りで自分を奮い立たせなければ立ち上がることもできない」
那是一種被無力感壓垮,為了不放棄某種重要事物,作為最後手段的憤怒。如果不以憤怒鼓舞自己,就無法振作起來。
【単語】
1. 無力感(むりょくかん)
2. 押しつぶる:壓碎
3. 怒り(いかり):生氣 憤怒
4. 奮い立つ (ふるいたつ): 振奮; 情緒高漲 (自分を奮い立たせる:激勵自己 )
幫助遊民同學的主角,雖自己現實生活充滿艱難,最終意識到只要活下來就有希望,意外中從老同學中得到了救贖與勇氣。
如果你跟我一樣,對未來變化感到有些焦慮、有些不安,或許可以看看這本小說。
#村上隆中篇熟齡小說
為什麼會看到廣告
4會員
61內容數
接觸日本近代文學是在前幾年網友揪團讀日文小說下開始的。 因艱深難懂的文字及古代文法,一開始要查閱的單字用法多得驚人。 然而,讀著讀著竟發現不同歷史背景下的耐人尋味,尤其是對人性有更深刻的描述,不知不覺地深深著迷,進而嘗試閱讀各大文豪的相關作品。 一本經典,一段印象深刻的片段,讓我們透過讀經典學日文。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!