聊聊語文2--陸式語法中的「了」

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
敘事說的不外乎從前、現在或將來。學過英文的人都知道,句子有時態,動詞會因說的是從前、現在或將來而有形式的變化。但自古以來,中文的動詞就沒有時態變化,讀者要判斷文章講的是過去、現在,還是未來,必須從上下文脈絡自行運用邏輯去理解。
然而,諸位是否發現?如今中國大陸的中文語法(以下簡稱「陸式語法」)已經逐漸受西洋文法浸染同化,一定要在文句中表達出時態來。可是中文動詞不能加ed、ing呀,不妨,就加字唄,譬如未來式加「將」,進行式加「在」或「中」,其中最常見的是過去式,普遍都加「了」。
「了」這個字在白話文興起後,被當作語助詞,用以表達肯定、完成或已然的語氣,相當於古文的「矣」。讀民國初年諸名作家的文章,可發現並不強制用「了」來表達過去式,台灣也如此承留遺風。可是,現在的陸式語法似乎不能缺少它,這在中共的網頁很容易找到,甚至外國媒體的中文網也學會了。
以下從維基百科的「戈巴契夫」詞條蒐羅幾則例子,讓大家瞧瞧:
.1969年和1974年訪問保加利亞。
.1987年9月蘇共中央政治局建立
一個委員會重審歷史案件。
.1990年3月蘇聯人民代表大會通過決議,正式廢除
憲法第六條。
.2000年,戈巴契夫幫助組建
俄羅斯統一社會民主黨。
再從百度百科的「牛頓」詞條找一些(為求忠實,保持簡體字):
.1661年6月3日,他进入剑桥大学的三一学院。
.1665年,他发现
广义二项式定理。
.在1665年,牛顿获得
学位。
.1696年,牛顿通过
当时的财政大臣查尔斯·孟塔古的提携,迁到伦敦作皇家铸币厂的监管。
.书中陈述
代数基本概念与基本运算,用大量实例说明如何将各类问题化为代数方程。
BBC中文的新聞網頁也有:
.警察在逮捕他時在SUV中發現一把刀。
.嫌疑人拿走
這名女子的車鑰匙。
.桑德森闖入
一名婦女位於鄉村的房屋。
.目前正在調查他的兄弟是否在搜捕中殺死
他。
累贅 (作者繪製)
諸位讀友先進,上述各例子,把「了」拿掉,對文意有任何影響嗎?尤其還明確地標上年代的句子,誰不知道說的是過去的事?「了」字左一個右一個,不嫌煩嗎?如果通篇有百餘個,甚至數百上千個此類沒必要的字,然後被無數次引用、閱讀、列印、傳輸、複製儲存,可就積少成多,造成在時間、紙墨、記憶媒材、能源的浪費其實不容忽視。
我想,寫文章以正確表達作者意思為主要目的,在滿足此目的之後,還是以發揚中文的精鍊傳統,遠離冗贅的「陸式語法」為好。與文友們共勉之。
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
avatar-img
16會員
135內容數
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
傳義(R_Z_)的沙龍 的其他內容
我們為人處世,也需要留餘地的智慧。我們在宣揚自己的能力時,宜根據事實講話,最好保留一點,讓旁人去發現;不要吹噓誇大,學會了一招半式,便說要打十個,徒留笑柄。當我們在批評別人時,應就事論事,不必人格侮辱甚至殃及無辜,或提出自己做不到的處置要求;動不動要人家道歉、下台、切腹,臨到自己頭上卻裝聾作啞,雙重
抽水馬桶這玩意兒雖然早在十七世紀已經發明了,但幼年的我在鄉下窮人家長大,卻不曾看過,直到前往都市求學才認識。至於台北市長候選人[陳時中]政見所提的「免治馬桶」,當然是完全不存在的概念。在此且來搭上流行話題,談談我小時候廁所的模樣。 那時我家的廁所就是一間小小又簡陋的竹管屋,搭配用竹篾編成的門板,跟農
[黑澤明]寫過一本書,<蝦蟆的油>。有人當成是這位大導演的自傳,但因為所記載的事件幾乎都沒有年代日期,也沒有詳細過程,他只寫有趣的故事,只能算是生命記憶,並非史料意義上的自傳。 [黑澤明]初踏入電影界時,當了[山本嘉次郎]的助導一段時間。書中頗多篇幅寫了這位名導演給他許多的教導、訓練和啟發,
曾在電視上先後看到有關珊瑚、螃蟹產卵的新聞,主播卻都把「卵」字錯讀成「ㄖㄨㄢˇ」。這麼唸的人似乎並不稀少,在油管(Youtube)的影片中,也看過外國人抱怨,明明唸對了,卻被台灣人糾謬。最新見諸報端的例子,是有「阮」姓消費者去買星巴克咖啡,店員問過姓氏後,在杯上寫下「卵’s」。
大家都知道,物價總是逐漸上漲。尤其近兩三年因全球疫情蔓延以及俄-烏戰爭,激盪著國際物價上揚,臺灣也不能自外於這些影響,我們遂感受到鈔票溜走得更快了。然而,假使我說:有一種超過30年價格不變的東西存在,你信不信?是否你旋即在頭殼內OS:「不會吧,誰這麼佛心?」 還真有!就是高中教師的鐘點費--自從民國
X公會正舉行年度會員大會,有一個重要議題是討論不久之後理事長改選的事宜。對於這敏感的問題,已有許多媒體作各種「分析」「內幕報導」,因為正有不少人摩拳擦掌,躍躍欲出。 A會員:「本公會數十年來,每當要改選理事長,便引起激烈的爭權奪位,形成派系傾軋,根本不能為全體會員謀求福利。我們應當找出徹底解決的辦法
我們為人處世,也需要留餘地的智慧。我們在宣揚自己的能力時,宜根據事實講話,最好保留一點,讓旁人去發現;不要吹噓誇大,學會了一招半式,便說要打十個,徒留笑柄。當我們在批評別人時,應就事論事,不必人格侮辱甚至殃及無辜,或提出自己做不到的處置要求;動不動要人家道歉、下台、切腹,臨到自己頭上卻裝聾作啞,雙重
抽水馬桶這玩意兒雖然早在十七世紀已經發明了,但幼年的我在鄉下窮人家長大,卻不曾看過,直到前往都市求學才認識。至於台北市長候選人[陳時中]政見所提的「免治馬桶」,當然是完全不存在的概念。在此且來搭上流行話題,談談我小時候廁所的模樣。 那時我家的廁所就是一間小小又簡陋的竹管屋,搭配用竹篾編成的門板,跟農
[黑澤明]寫過一本書,<蝦蟆的油>。有人當成是這位大導演的自傳,但因為所記載的事件幾乎都沒有年代日期,也沒有詳細過程,他只寫有趣的故事,只能算是生命記憶,並非史料意義上的自傳。 [黑澤明]初踏入電影界時,當了[山本嘉次郎]的助導一段時間。書中頗多篇幅寫了這位名導演給他許多的教導、訓練和啟發,
曾在電視上先後看到有關珊瑚、螃蟹產卵的新聞,主播卻都把「卵」字錯讀成「ㄖㄨㄢˇ」。這麼唸的人似乎並不稀少,在油管(Youtube)的影片中,也看過外國人抱怨,明明唸對了,卻被台灣人糾謬。最新見諸報端的例子,是有「阮」姓消費者去買星巴克咖啡,店員問過姓氏後,在杯上寫下「卵’s」。
大家都知道,物價總是逐漸上漲。尤其近兩三年因全球疫情蔓延以及俄-烏戰爭,激盪著國際物價上揚,臺灣也不能自外於這些影響,我們遂感受到鈔票溜走得更快了。然而,假使我說:有一種超過30年價格不變的東西存在,你信不信?是否你旋即在頭殼內OS:「不會吧,誰這麼佛心?」 還真有!就是高中教師的鐘點費--自從民國
X公會正舉行年度會員大會,有一個重要議題是討論不久之後理事長改選的事宜。對於這敏感的問題,已有許多媒體作各種「分析」「內幕報導」,因為正有不少人摩拳擦掌,躍躍欲出。 A會員:「本公會數十年來,每當要改選理事長,便引起激烈的爭權奪位,形成派系傾軋,根本不能為全體會員謀求福利。我們應當找出徹底解決的辦法
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.3 之乎者也 —  也 (矣﹑焉) 2.3.1 也 一﹕初探之三 管錫華留意到清代古籍有兩大特點 [管錫華 2002a: 12] ﹕一是用號書籍的總量大大增加,但這個特點不體現在官刻,而體現在坊刻。二是官家纂書使用標點符號的倒退。 明《永樂大典》三億多字
Thumbnail
1.0 從函數到函算語法 1.1 句子成份 六 公元十六世紀末,威廉.布洛卡 (William Bullokar) 出版了英語的第一本語法書,名為《簡明英語語法》(Bref Grammar for English)。他花了十年才完成了他的語法書,自創了一套正字法。這套正字法以英語發音為
Thumbnail
1.0 從函數到函算語法 1.1 句子成份 三 在柏拉圖的影嚮下,亞里士多德的詞項邏輯 (term logic) 只處理一種句式,就是主語-謂語結構的句式。他的邏輯提出了一個有的效論辯理論,稱為「συλλογισμος」,嚴復 (1854-1921) 在節譯約翰•史都華•密爾 (Joh
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 九 歐洲現代語言學的興起約起步於公元十八及十九世紀之間,正是歐洲殖民主義的高峰期。在這個殖民和傳教的過程中,大量非歐語的語種逐漸出現在歐洲學者的眼前,並且引起歐洲語言學者的注意。不同語種的比較亦逐漸成為一門新興的學科。 不同語種的比較似乎必然地偏向不同語法的比較。首先
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 八 中國語的確有一個悠長的文字學傳統,但因其不重視結構,便又不可與梵語的語法傳統和希臘的語法傳統同日而語了。眾多的文獻證據顯示這個傳統綿延至十九世紀末,未有斷絕,但亦沒有超越方塊字的框框。 按上文的敘述觀點,所有古老的語法傳統,包括中國語的「語法」傳統,都集中論述語言
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 七 廿世紀之前,「grammar」(語法) 是個籠統的用語,十九世紀的歐洲語言學家因為中國語沒有屈折特性而聲稱中國語沒有語法。 按現代的的一個用法,「語法」和「語構」基本上同義。 按另一個用法,語法則包括好幾個領域,如語構 (syntax)﹑語義 (semantic
Thumbnail
承上篇,「讀」是指什麼?古人是這麼說的。 18世紀的清代學者段玉裁(1735-1815)說:「秦製隸書以趣約易,而古文遂絕,壁中古文尟能識者,安國獨能以今字寫定古文」。 意思是秦國人用的隸書是走向了簡化、化約的書寫系統,而後六國的古文被淘汰掉,是沒人用了、很難找到識得這種字的dead langu
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 三 但在上述這種文化氛圍之中,即以歐洲為中心的單向觀點,閱讀過程中出現偏差還是不可避免的。於是,普魯士的語言學之父威爾海姆‧馮‧洪堡特  (Wilhelm von Humboldt) 首先提出一個觀點,認為中國語2 是一個原始的語言,而它的原始性正在於這個語言的「簡單化
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 二 伴隨著歐洲文明的向外擴張,歐洲中心主義亦邁向一個高峰。 在十九世紀的「時代精神」(Zeitgeist) 瀰漫歐洲大陸的此刻,歐洲的語言學家開始主導有關語言的論述﹕為世界語言做分類﹑為世界語言建立系譜﹑做世界語言的語法比較等。 如果我們用「壟斷」一語來描述這個時代
Thumbnail
本文章介紹了日文文法中的絶対テンス和相対テンス的用法,並提供了多個例句進行解釋和比較。絶対テンス是以發話時為基準,相對於發話時之前和之後的時間點;相對テンス是以主句為基準,判斷子句是在主句事情發生之前還是之後。本文可以幫助學習日文的人理解更深入的文法知識。
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
2.0 上古漢語的特殊結構 2.3 之乎者也 —  也 (矣﹑焉) 2.3.1 也 一﹕初探之三 管錫華留意到清代古籍有兩大特點 [管錫華 2002a: 12] ﹕一是用號書籍的總量大大增加,但這個特點不體現在官刻,而體現在坊刻。二是官家纂書使用標點符號的倒退。 明《永樂大典》三億多字
Thumbnail
1.0 從函數到函算語法 1.1 句子成份 六 公元十六世紀末,威廉.布洛卡 (William Bullokar) 出版了英語的第一本語法書,名為《簡明英語語法》(Bref Grammar for English)。他花了十年才完成了他的語法書,自創了一套正字法。這套正字法以英語發音為
Thumbnail
1.0 從函數到函算語法 1.1 句子成份 三 在柏拉圖的影嚮下,亞里士多德的詞項邏輯 (term logic) 只處理一種句式,就是主語-謂語結構的句式。他的邏輯提出了一個有的效論辯理論,稱為「συλλογισμος」,嚴復 (1854-1921) 在節譯約翰•史都華•密爾 (Joh
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 九 歐洲現代語言學的興起約起步於公元十八及十九世紀之間,正是歐洲殖民主義的高峰期。在這個殖民和傳教的過程中,大量非歐語的語種逐漸出現在歐洲學者的眼前,並且引起歐洲語言學者的注意。不同語種的比較亦逐漸成為一門新興的學科。 不同語種的比較似乎必然地偏向不同語法的比較。首先
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 八 中國語的確有一個悠長的文字學傳統,但因其不重視結構,便又不可與梵語的語法傳統和希臘的語法傳統同日而語了。眾多的文獻證據顯示這個傳統綿延至十九世紀末,未有斷絕,但亦沒有超越方塊字的框框。 按上文的敘述觀點,所有古老的語法傳統,包括中國語的「語法」傳統,都集中論述語言
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 七 廿世紀之前,「grammar」(語法) 是個籠統的用語,十九世紀的歐洲語言學家因為中國語沒有屈折特性而聲稱中國語沒有語法。 按現代的的一個用法,「語法」和「語構」基本上同義。 按另一個用法,語法則包括好幾個領域,如語構 (syntax)﹑語義 (semantic
Thumbnail
承上篇,「讀」是指什麼?古人是這麼說的。 18世紀的清代學者段玉裁(1735-1815)說:「秦製隸書以趣約易,而古文遂絕,壁中古文尟能識者,安國獨能以今字寫定古文」。 意思是秦國人用的隸書是走向了簡化、化約的書寫系統,而後六國的古文被淘汰掉,是沒人用了、很難找到識得這種字的dead langu
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 三 但在上述這種文化氛圍之中,即以歐洲為中心的單向觀點,閱讀過程中出現偏差還是不可避免的。於是,普魯士的語言學之父威爾海姆‧馮‧洪堡特  (Wilhelm von Humboldt) 首先提出一個觀點,認為中國語2 是一個原始的語言,而它的原始性正在於這個語言的「簡單化
Thumbnail
導論:一個西方觀點的評述 二 伴隨著歐洲文明的向外擴張,歐洲中心主義亦邁向一個高峰。 在十九世紀的「時代精神」(Zeitgeist) 瀰漫歐洲大陸的此刻,歐洲的語言學家開始主導有關語言的論述﹕為世界語言做分類﹑為世界語言建立系譜﹑做世界語言的語法比較等。 如果我們用「壟斷」一語來描述這個時代
Thumbnail
本文章介紹了日文文法中的絶対テンス和相対テンス的用法,並提供了多個例句進行解釋和比較。絶対テンス是以發話時為基準,相對於發話時之前和之後的時間點;相對テンス是以主句為基準,判斷子句是在主句事情發生之前還是之後。本文可以幫助學習日文的人理解更深入的文法知識。