北歐言語勉強系列:瑞典文你好的10種說法

更新於 2023/06/10閱讀時間約 2 分鐘
去IKEA買東西的時候,一定會看到門口大大的「Hej」來表示瑞典語的「你好」。沒錯,用瑞典文說你好就是這麼簡單,但總有些其他的表達方式。本篇要來揭密瑞典文最常用的打招呼、說你好的用法,總共十選,包你嚇瑞典朋友一跳!
 本篇IKEA沒有贊助

Hej

最直接的打招呼方式就是短短的「Hej(嘿)」,不管是哪個場合都可以使用。如果有機會去瑞典旅遊,別忘記把這句話掛在嘴邊。

Hej hej

最好回覆別人「Hej」的方式就是用兩個「Hej」了。如果走進一家瑞典商店,店員一定會親切地跟你用「Hej」打招呼,這時候只要重複兩次就可以一秒成為最道地的瑞典人。但千萬不用說第三次喔!

Hejsan

如果覺得單單說一個「Hej」太單調,也可以用這個說法,聽起來更平易近人也更親切,可以馬上拉近距離。

Hej på dig

這大概只有老一輩才會用的打招呼方式了,你可能會從你白髮蒼蒼的鄰居口中聽到,聽起來非常有年代感,是年輕人鮮少用的詞彙。

Hallå

其實這個跟英文的「哈囉」發音一模一樣,多半用在瑞典人接聽電話的時候,但也可以用在想要爭取別人注意力、大聲打招呼的時候。

Tjena

這裡的「tj」要發成「sh」的音,這個用法有很多變體,最早是從僕人這個字來的「tjänare」。原本是用一種開玩笑的方式來消遣別人「我今天是您謙卑的僕人來服務高貴的您了」,後來衍生成一種口語常用的打招呼方式,這個用法聽比較比較口語,比較不會在正式場合中聽到。

Tja

是上面的更簡化版,聽起來更恣意一點,有一種很輕鬆打招呼的感覺,只會用在很熟的朋友之間。

Hur är läget?

「läge」在瑞典文是狀態的意思,就是英文「How's going?」的用法,聽起很中性,也適用各種場合。

Läget?

當然也可以簡化上面這個問句,只用「läget」這個字,很常在簡訊或是網路聊天當中出現。

God dag/God morgon

最後來個最正式的打招呼方式就是「日安」或是「早安」,直譯成英文就是「Good day」跟「Good morning」,其實通常打招呼很少會用到這個用法,多數的時候聽起來太過正式了,另一個要注意的是後面的「morgon」的「g」是不發音的喔。
瑞典文當中已經很少用敬語的詞彙,但在打招呼上還是要注意一些太過口語的用法不要用在陌生人身上,簡單的說,一句「Hej」就足夠應付所有場合了。
如果喜歡本篇文章,可以按一下愛心支持或是追蹤我來發掘探索更多跟北歐相關的資訊!
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
北歐專欄集中與北歐相關的主題文章,不管是文化、旅遊還是語言,一起來更加認識這個神秘而且昂貴的地方。如果你是想要學習瑞典文、挪威文或是丹麥文,也會有相關的文章來一起學習瑞典語、挪威語和丹麥語哦! 而日本專欄則集中日本各處景點攻略或是心得分享,分類上則是以日本各地理區為準,希望可以幫助大家完成心目中夢想的日本旅程!
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
日本九州是非常適合自駕旅遊的地方,而且旅客相對沒有這麼多,是僅次於沖繩最適合新手自駕旅遊的地方之一。本次特別直接殺去大眾交通相對不便的長崎,要來一趟西日本公路旅行,看看到佐世保這之間有什麼推薦的自駕私房景點。本篇提到的景點: 永田いこいの広場 貓貓海濱秘境 西海橋公園 展海峰公園(九十九島)
本次到神戶自由行其實最主要去的神戶景點就是去動物王國朝聖兔猻,但也知道其中一天下雨,就特別把晴天安排給姬路城跟明石,雨備的景點就給了神戶動物王國。只能說非常適合,整個園區大多都是室內的園區,就算下雨也可以安心地跟動物互動。本篇就來介紹前往熱門神戶景點—神戶動物王國的必須資訊!
寫過了中文的國名翻譯,其實日本的國名翻譯也是很有學問。除了原本就有漢字的國家,比方說台灣、韓國,現在日本的國名多會用片假名直接音譯,但是你也可能在日本的新聞報紙或是歷史文件上面看到一些獨特指涉國家的漢字。本篇就要來大揭密這些常用的漢字,看看到底是說哪些國家呢?
到了以禮貌出眾的北歐,就會發現大家三句不離謝謝,身為旅客就算對瑞典文一竅不通也怎麼可以不學學兩句融入其中呢?本篇就給你最實用的瑞典文謝謝用法,保證簡單好上手,來一起用瑞典語表達感謝吧!
寫過了瑞典文以及丹麥文,要來講講第三個隱藏兄弟挪威文了。雖然在一開始的分支裡面,挪威文和冰島文比較接近,但在數世紀以來受到丹麥和瑞典的影響,現今廣泛使用的挪威文反而比較像這兩個北歐兄弟。就來看看挪威文的一些特徵吧!
姬路相對於大阪來說已經算是偏遠的位置了,但是離神戶卻很近,不少到訪神戶的旅人會安排一個輕便的一日遊來造訪這個世界遺產的所在地,沿途還可以看看超壯觀的明石海峽大橋!
日本九州是非常適合自駕旅遊的地方,而且旅客相對沒有這麼多,是僅次於沖繩最適合新手自駕旅遊的地方之一。本次特別直接殺去大眾交通相對不便的長崎,要來一趟西日本公路旅行,看看到佐世保這之間有什麼推薦的自駕私房景點。本篇提到的景點: 永田いこいの広場 貓貓海濱秘境 西海橋公園 展海峰公園(九十九島)
本次到神戶自由行其實最主要去的神戶景點就是去動物王國朝聖兔猻,但也知道其中一天下雨,就特別把晴天安排給姬路城跟明石,雨備的景點就給了神戶動物王國。只能說非常適合,整個園區大多都是室內的園區,就算下雨也可以安心地跟動物互動。本篇就來介紹前往熱門神戶景點—神戶動物王國的必須資訊!
寫過了中文的國名翻譯,其實日本的國名翻譯也是很有學問。除了原本就有漢字的國家,比方說台灣、韓國,現在日本的國名多會用片假名直接音譯,但是你也可能在日本的新聞報紙或是歷史文件上面看到一些獨特指涉國家的漢字。本篇就要來大揭密這些常用的漢字,看看到底是說哪些國家呢?
到了以禮貌出眾的北歐,就會發現大家三句不離謝謝,身為旅客就算對瑞典文一竅不通也怎麼可以不學學兩句融入其中呢?本篇就給你最實用的瑞典文謝謝用法,保證簡單好上手,來一起用瑞典語表達感謝吧!
寫過了瑞典文以及丹麥文,要來講講第三個隱藏兄弟挪威文了。雖然在一開始的分支裡面,挪威文和冰島文比較接近,但在數世紀以來受到丹麥和瑞典的影響,現今廣泛使用的挪威文反而比較像這兩個北歐兄弟。就來看看挪威文的一些特徵吧!
姬路相對於大阪來說已經算是偏遠的位置了,但是離神戶卻很近,不少到訪神戶的旅人會安排一個輕便的一日遊來造訪這個世界遺產的所在地,沿途還可以看看超壯觀的明石海峽大橋!
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
丹麥與瑞典雖然國土並沒有相接,不過兩國之間,靠著一座松德海峽大橋,接通了丹麥首都哥本哈根和瑞典的第三大城馬爾摩(Malmo)。這座16公里長的跨海大橋,讓兩座城市之間,形成了名符其實的近在咫尺!
Thumbnail
最近太陽嗨起來,地球位在搖滾區,於是極光一波接著一波;異教人不是自然小老師,相信磁暴各位都能自己搞懂。來講點正經的——北歐神話,或維京人是怎麼理解「極光」的呢——說來尷尬,現在大家去北歐旅遊必看的極光,多數古北歐人搞不好沒看過?
Thumbnail
北歐風格為何如此受歡迎?它的歷史起源是什麼?這種簡潔、舒適、自然的設計風格又是如何影響台灣的室內設計界?北歐風格常使用哪些材料和色系,並具有哪些獨特特色?讓我們一探究竟!
Thumbnail
以前聊過多次異教節日,尤其是耶魯節 (Jól),但還沒提到當今北歐往往盛大舉辦的重要傳統節慶——仲夏節 (Miðsumarsblót)。尷尬之處在於,儘管是傳統節日,卻追溯不到維京時代,有可能是中世紀北歐才出現的祭典,那具有經典符號意義的仲夏柱也是嗎?
Thumbnail
斯堪地那維亞半島上地震不常發生,但北歐諸國中,有個地方單日就可能發生超過 1400 次地震,動不動還火山爆發——冰島。談「地理神話學」時提過,北歐神話的故事輪廓,往往受到書寫當地的人文地理景觀影響。地震也有神話的詮釋——那是一種「痛」。
Thumbnail
「俄羅斯」的英語名稱 (Russia) 中沒有「俄」音線索,中文有此稱呼是由於 13 世紀蒙古西征至東歐時,不習慣「r/l」字首的發音,於是額外加了元音在字首,當時中國地區亦在蒙古統治期間而承襲了音譯。「Russia」是來自「羅斯」(Rusĭ) 的拉丁化讀法;第一手打造「羅斯」的,是維京人。
Thumbnail
有 follow 我限動的朋朋應該知道我的生活中多出了一隻有分離焦慮又愛撒嬌的雞,收容當晚決定取名叫「古林康比」(Gullinkambi);身為異教人,相信大家都猜得到是古北歐語 (Old Norse) 的名字吧。古林康比字義上來說是「金色梳子」的意思,或許是描繪公雞頸部小麥金黃色閃耀光澤的羽毛那樣
Thumbnail
如果有追影視作品或打電動的興趣,「維京人」大概是「野蠻人」的另一個別稱;如果對於身心靈或占卜沒多少興趣,那麼「盧恩文字」也只會是「聽過有這樣的東西」;然而,「北歐民謠」卻可能是大多數台灣人與古北歐文化最親近的瞬間,在那幾分鐘裡,音律搭建出靜謐的峽灣、密林、灰濛的白日與篝火的夜晚圍繞著妳。
Thumbnail
最近收到朋友傳來一則臉書貼文,標題是有關北歐符文的介紹文章,內容我個人不盡同意,想來分享一點拙見。如果妳不小心知道我在談哪篇貼文,也請不用轉過去或留言啥鬼的,我實在沒有想蕉牛蕉牛,拜託拜託~圈子超小,反正諸君讀得開心,想相信什麼就相信什麼;這裡只是想分享自己覺得有趣的,以及自以為比較正確的盧恩文。
Thumbnail
等一下,這標題在公三小,惡作劇之神洛基 (Loki) 是一隻鮭魚?是的,要惡作劇怎麼能放過自己呢?洛基也曾經是一匹母馬、海豹、蒼蠅、老鷹、跳蚤、蛇蛇、女巨人;其中變身成「女巨人」有點幽默,洛基這位神祇雖然整天和埃薩神族 (Æsir) 鬼混,但本來就是巨人族(另有一說是半巨人)。
Thumbnail
*合作聲明與警語: 本文係由國泰世華銀行邀稿。 證券服務係由國泰世華銀行辦理共同行銷證券經紀開戶業務,定期定額(股)服務由國泰綜合證券提供。   剛出社會的時候,很常在各種 Podcast 或 YouTube 甚至是在朋友間聊天,都會聽到各種市場動態、理財話題,像是:聯準會降息或是近期哪些科
Thumbnail
丹麥與瑞典雖然國土並沒有相接,不過兩國之間,靠著一座松德海峽大橋,接通了丹麥首都哥本哈根和瑞典的第三大城馬爾摩(Malmo)。這座16公里長的跨海大橋,讓兩座城市之間,形成了名符其實的近在咫尺!
Thumbnail
最近太陽嗨起來,地球位在搖滾區,於是極光一波接著一波;異教人不是自然小老師,相信磁暴各位都能自己搞懂。來講點正經的——北歐神話,或維京人是怎麼理解「極光」的呢——說來尷尬,現在大家去北歐旅遊必看的極光,多數古北歐人搞不好沒看過?
Thumbnail
北歐風格為何如此受歡迎?它的歷史起源是什麼?這種簡潔、舒適、自然的設計風格又是如何影響台灣的室內設計界?北歐風格常使用哪些材料和色系,並具有哪些獨特特色?讓我們一探究竟!
Thumbnail
以前聊過多次異教節日,尤其是耶魯節 (Jól),但還沒提到當今北歐往往盛大舉辦的重要傳統節慶——仲夏節 (Miðsumarsblót)。尷尬之處在於,儘管是傳統節日,卻追溯不到維京時代,有可能是中世紀北歐才出現的祭典,那具有經典符號意義的仲夏柱也是嗎?
Thumbnail
斯堪地那維亞半島上地震不常發生,但北歐諸國中,有個地方單日就可能發生超過 1400 次地震,動不動還火山爆發——冰島。談「地理神話學」時提過,北歐神話的故事輪廓,往往受到書寫當地的人文地理景觀影響。地震也有神話的詮釋——那是一種「痛」。
Thumbnail
「俄羅斯」的英語名稱 (Russia) 中沒有「俄」音線索,中文有此稱呼是由於 13 世紀蒙古西征至東歐時,不習慣「r/l」字首的發音,於是額外加了元音在字首,當時中國地區亦在蒙古統治期間而承襲了音譯。「Russia」是來自「羅斯」(Rusĭ) 的拉丁化讀法;第一手打造「羅斯」的,是維京人。
Thumbnail
有 follow 我限動的朋朋應該知道我的生活中多出了一隻有分離焦慮又愛撒嬌的雞,收容當晚決定取名叫「古林康比」(Gullinkambi);身為異教人,相信大家都猜得到是古北歐語 (Old Norse) 的名字吧。古林康比字義上來說是「金色梳子」的意思,或許是描繪公雞頸部小麥金黃色閃耀光澤的羽毛那樣
Thumbnail
如果有追影視作品或打電動的興趣,「維京人」大概是「野蠻人」的另一個別稱;如果對於身心靈或占卜沒多少興趣,那麼「盧恩文字」也只會是「聽過有這樣的東西」;然而,「北歐民謠」卻可能是大多數台灣人與古北歐文化最親近的瞬間,在那幾分鐘裡,音律搭建出靜謐的峽灣、密林、灰濛的白日與篝火的夜晚圍繞著妳。
Thumbnail
最近收到朋友傳來一則臉書貼文,標題是有關北歐符文的介紹文章,內容我個人不盡同意,想來分享一點拙見。如果妳不小心知道我在談哪篇貼文,也請不用轉過去或留言啥鬼的,我實在沒有想蕉牛蕉牛,拜託拜託~圈子超小,反正諸君讀得開心,想相信什麼就相信什麼;這裡只是想分享自己覺得有趣的,以及自以為比較正確的盧恩文。
Thumbnail
等一下,這標題在公三小,惡作劇之神洛基 (Loki) 是一隻鮭魚?是的,要惡作劇怎麼能放過自己呢?洛基也曾經是一匹母馬、海豹、蒼蠅、老鷹、跳蚤、蛇蛇、女巨人;其中變身成「女巨人」有點幽默,洛基這位神祇雖然整天和埃薩神族 (Æsir) 鬼混,但本來就是巨人族(另有一說是半巨人)。