你願意等我嗎?日文怎麼說

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘
raw-image


大家在初級都學過
等一下的日文是『ちょっと待ってください』
但是 如果要說得更禮貌一點

用詢問的方式『你願意等我嗎?』日文又該怎麼說?

這時候就要用到「て形+くれます」的句型

「て形+くれます」
表示對方做對我有利的事情
而且通常是基於對方的主觀意願
所做的事情透過動詞て形表現

而你等我的日文 完整的講法是「あなたは私を待ちます」
談話對象很明確時 習慣上第一和第二人稱都可以省略
把「待ちます」變成て形 套用進去
就變成『待ってくれます』

『你願意等我嗎?』是問句 
必須加上「か」表示疑問 變成『待ってくれますか?』


如果等待時間比較長的話 還要多加「いて」
『待って(い)てくれますか?』
※口語上經常省略「い」


另外也可以把等待時間加在句子前面
例如:
⑴5分待ってくれますか?
⇒你願意等我5分鐘嗎?
⑵1時間 待って(い)てくれますか?
⇒你願意等我1個小時嗎?


同樣的概念換個情境
沒有預期 但發現對方在等你時〔那個人是你的朋友或交往對象〕
你可以在發現的當下說:

『(私を)待って(いて)くれたんですか』
⇒你在等我嗎?

或是
『(私を)待って(いて)くれて、ありがとう』
⇒謝謝你願意等我

雖然「て形+くれます」這個句型本身帶有感謝的意涵
但還是要明確說出「ありがとう」


最後再次提醒大家
「て形+くれます」是基於對方的主觀意願而做出的行為
如果是說話者[我]去拜託對方的話
則必須改用「て形+もらいます」


學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
在日常生活中,我們常常會使用到「出門」這個詞語,但在日文中,這個意思其實有著不同的表達方式。正確的使用動詞「出かけます」和「出ます」將有助於更精確地表達自己的意思。
這篇文章說明日文中 「だけ」 及 「さえ」 的用法和差別,讓大家清楚掌握如何選擇適當的詞彙來表達意思。
連續、不間斷的日文該怎麼說呢? 這裡提供5種常用說法
尾牙和春酒是台灣年底公司行號的重要活動 要如何用日文跟日本的朋友或日籍同事分享這個特別的文化呢? 讓我們來認識7個尾牙活動相關日文單字 1.「くじ引き」(くじびき)⇒ 抽獎/抽籤活動 「くじ引き」是名詞 如果要說抽獎或是抽籤的動作 則說「くじを引きます」(くじをひきます) 或是「抽
打招呼用語感覺很制式 但其實日文的說法比我們印象中的更多元 「お元気ですか」雖然翻譯成:你好嗎? 但它通常用在久沒見面的對象 尤其是在書信中使用
「今に」和「今にも」的差別不只是助詞「も」 這2個單字間其實是有時間差的 a.「今に」(いまに)是:不久的將來 b.「今にも」(いまにも)是:眼下 所以「今に」的時間長度>「今にも」 我們來看兩者用法的差異 a.「今に」(いまに)
在日常生活中,我們常常會使用到「出門」這個詞語,但在日文中,這個意思其實有著不同的表達方式。正確的使用動詞「出かけます」和「出ます」將有助於更精確地表達自己的意思。
這篇文章說明日文中 「だけ」 及 「さえ」 的用法和差別,讓大家清楚掌握如何選擇適當的詞彙來表達意思。
連續、不間斷的日文該怎麼說呢? 這裡提供5種常用說法
尾牙和春酒是台灣年底公司行號的重要活動 要如何用日文跟日本的朋友或日籍同事分享這個特別的文化呢? 讓我們來認識7個尾牙活動相關日文單字 1.「くじ引き」(くじびき)⇒ 抽獎/抽籤活動 「くじ引き」是名詞 如果要說抽獎或是抽籤的動作 則說「くじを引きます」(くじをひきます) 或是「抽
打招呼用語感覺很制式 但其實日文的說法比我們印象中的更多元 「お元気ですか」雖然翻譯成:你好嗎? 但它通常用在久沒見面的對象 尤其是在書信中使用
「今に」和「今にも」的差別不只是助詞「も」 這2個單字間其實是有時間差的 a.「今に」(いまに)是:不久的將來 b.「今にも」(いまにも)是:眼下 所以「今に」的時間長度>「今にも」 我們來看兩者用法的差異 a.「今に」(いまに)
本篇參與的主題活動
早起,看到賢三傳來的訊息。他的咖啡廳是早上六點開到下午三點。他會在凌晨五點起床準備。每天起床,傳一段語音祝福給我,希望我今天順利開心。還有他很想念我。 我都是帶著一種被呵護的甜蜜感起床,和他在一起到現在,幸福感到不真實,甚至我很害怕這樣的幸福是虛假跟暫時的。不過今早我竟然冒出一個念頭:
出發吧!鎌倉!沒有手機的日本獨旅— 我在「海街」寫「日記 」! 時間回到2022年末,對於日本文化相當憧憬的我,總算有機會安排一趟屬於自己的獨旅,除了旅行外,更想給自己的25歲後留下點足跡,目的地理所當然就是日本,這也是人生首度踏上日本,回想正式愛上日本,是因為電影《海街日記》與日劇《喜劇開場》,
這趟從東京羽田機場飛往新加坡樟宜機場的日航JL37航班,感謝座艙長森重桑,山田桑與齋藤桑親切貼心又無微不至的服務,完美詮釋了日式おもてなし(omotenashi)的高雅精神,再加上米其林級別的餐飲。整趟飛行無論在細節處或是服務品質上都讓人印象深刻,感受到極致的舒適,讓這趟空中旅程宛如一場難忘的饗宴!
從賢三那裡得知,我有幾個「台灣人沒有,只有日本人有」的生活及飲食習慣。聽完覺得神奇,想跟訂閱制的大家分享,不知道你們有沒有跟我一樣是「日系體質」。 首先第一個,我從小到大都不喝水。 記得過去為督促自己,在 IG 發起我要天天喝水的事,但這個習慣沒有堅持一個月就打回原形。 我發現自己
今天值飛JL37航班的是2003年離廠的 B777-300ER,註冊編號為 JA732J,8個頭等艙,49個商務艙,40個豪華經濟艙,147個經濟艙,共244個座位。這架JA732J別看已經22歲,她可是波音777-300ER首架試飛機,對波音與最早決定引進777-300ER的日航來說都別具意義。
你知道嗎?光統計 2019~2025 年,日本郵局的年賀狀印刷數量就超過 500 萬張,可說是非常可觀!雖然近年來,年輕人大多透過手機貼圖、SNS 訊息傳達新年祝福,但對於公司行號、長輩或是喜歡手寫溫度的人來說,每年寄年賀狀給廠商客戶、朋友同事仍是非常重要的傳統。
早起,看到賢三傳來的訊息。他的咖啡廳是早上六點開到下午三點。他會在凌晨五點起床準備。每天起床,傳一段語音祝福給我,希望我今天順利開心。還有他很想念我。 我都是帶著一種被呵護的甜蜜感起床,和他在一起到現在,幸福感到不真實,甚至我很害怕這樣的幸福是虛假跟暫時的。不過今早我竟然冒出一個念頭:
出發吧!鎌倉!沒有手機的日本獨旅— 我在「海街」寫「日記 」! 時間回到2022年末,對於日本文化相當憧憬的我,總算有機會安排一趟屬於自己的獨旅,除了旅行外,更想給自己的25歲後留下點足跡,目的地理所當然就是日本,這也是人生首度踏上日本,回想正式愛上日本,是因為電影《海街日記》與日劇《喜劇開場》,
這趟從東京羽田機場飛往新加坡樟宜機場的日航JL37航班,感謝座艙長森重桑,山田桑與齋藤桑親切貼心又無微不至的服務,完美詮釋了日式おもてなし(omotenashi)的高雅精神,再加上米其林級別的餐飲。整趟飛行無論在細節處或是服務品質上都讓人印象深刻,感受到極致的舒適,讓這趟空中旅程宛如一場難忘的饗宴!
從賢三那裡得知,我有幾個「台灣人沒有,只有日本人有」的生活及飲食習慣。聽完覺得神奇,想跟訂閱制的大家分享,不知道你們有沒有跟我一樣是「日系體質」。 首先第一個,我從小到大都不喝水。 記得過去為督促自己,在 IG 發起我要天天喝水的事,但這個習慣沒有堅持一個月就打回原形。 我發現自己
今天值飛JL37航班的是2003年離廠的 B777-300ER,註冊編號為 JA732J,8個頭等艙,49個商務艙,40個豪華經濟艙,147個經濟艙,共244個座位。這架JA732J別看已經22歲,她可是波音777-300ER首架試飛機,對波音與最早決定引進777-300ER的日航來說都別具意義。
你知道嗎?光統計 2019~2025 年,日本郵局的年賀狀印刷數量就超過 500 萬張,可說是非常可觀!雖然近年來,年輕人大多透過手機貼圖、SNS 訊息傳達新年祝福,但對於公司行號、長輩或是喜歡手寫溫度的人來說,每年寄年賀狀給廠商客戶、朋友同事仍是非常重要的傳統。
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
A.說話者對聽話者禮貌地訓示或命令。 B.「Vでくださいませんか」用於禮貌地委託聽者做出對說話者有好處的行為。
Thumbnail
本文介紹了日文文法中「までに」的用法,以及「までに」和「まで」之間的區別,並提供了多種例句作為說明。
Thumbnail
被日本朋友、客戶、上司稱讚的時候,要怎麼回答才得體呢?依照不同的對象,日文的講法還有區分呢。這篇教你其中兩種好用的表達方式。
Thumbnail
是「I'll do it.」嗎?沒錯,但是你想到了,大部分人也能想到這個答案,因為課本教過了。那麼還有什麼其他講法,也是老外很常用的,而且常在電視劇裡聽到?這篇就是要教你這個。
Thumbnail
如果話語太輕 我願在此守候 用思慕道盡永遠 將餘生刻上你名諱
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
A.說話者對聽話者禮貌地訓示或命令。 B.「Vでくださいませんか」用於禮貌地委託聽者做出對說話者有好處的行為。
Thumbnail
本文介紹了日文文法中「までに」的用法,以及「までに」和「まで」之間的區別,並提供了多種例句作為說明。
Thumbnail
被日本朋友、客戶、上司稱讚的時候,要怎麼回答才得體呢?依照不同的對象,日文的講法還有區分呢。這篇教你其中兩種好用的表達方式。
Thumbnail
是「I'll do it.」嗎?沒錯,但是你想到了,大部分人也能想到這個答案,因為課本教過了。那麼還有什麼其他講法,也是老外很常用的,而且常在電視劇裡聽到?這篇就是要教你這個。
Thumbnail
如果話語太輕 我願在此守候 用思慕道盡永遠 將餘生刻上你名諱