誰是現代英語的先驅(下)

更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘

語言是人與人之間的溝通管道,不同時代的語言,因爲各種環境因素而隨著時間演變進化,中外如是,古舊的語言文字,年輕的一代不是看不懂便是沒有興趣去學。偏偏英語聖經(King James Authorized Version),那怕是十六、七世紀的翻譯,現代人讀起來都不會覺得太困難,而且還有無數人繼續閱讀,還要天天讀,甚至背誦,這個恐怕連大文豪沙士比亞的作品也望塵莫及。

Scapegoat: 代罪羔羊? (Jasper National Park,  Canada 2023年)

Scapegoat: 代罪羔羊? (Jasper National Park, Canada 2023年)

威廉· 丁道爾(以下簡稱威廉T) 和德國宗教改革家馬丁·路德是同時期的人物,後者比較幸運,身在歐洲大陸,雖然也受到許多壓力,在王子Frederick III 輔助和保護下,路德最終成功翻譯了德文聖經,讓德國普羅大眾也可以有機會閱讀,並且帶來宗教改革。至於威廉T,他在英國獨力難支,不斷受到打壓,為了保存性命,於一五二四年逃亡到歐洲的德國,自此之後便再沒有踏足故土。一五三六年十月初威亷T於比利時的布魯塞爾鄉郊被朋友出賣引來拘捕,並定為異端及妖言惑眾及判國罪,先是被絞刑至窒息後再被焚燒。

牛津大學裡的殉道者紀念碑(照片來源:2023年遊學團參加者攝)

牛津大學裡的殉道者紀念碑(照片來源:2023年遊學團參加者攝)

威亷T在面對死亡的一刻,毫無懼怕,也沒有仇恨的憤慨,只有最後的禱告:「求神開啟英王的眼睛!」威亷T說這話的時候,萬萬也想不到英王亨利八世因為要離婚,已與天主教庭決裂,後來更命令將英文聖經(Great Bible) 放在英國每一間教堂來取代天主教的聖經。因為被捕,威廉T只翻譯了整部新約聖經和三分一的舊約部分,他殉道後,Great Bible 便由 Myles Coverdale 按照威廉T留下的筆記,繼續完成舊約聖經的翻譯,於一五三九年出版,是第一本出版的英文新舊約聖經合本。

Thé Great Bible (網路照片)

Thé Great Bible (網路照片)

無論是亨利八世的 The Great Bible,伊莉莎伯一世沿用的 Geneva Bible(大文豪莎翁便是讀這版本),還是十七世紀詹姆斯六世的版本,基本上都是源自威亷T的翻譯,一六零四年,在詹姆斯王允許下組成的編輯委員會,成功新編譯了英文新舊約全書,就是以後被流傳至今的 King James Authorized Version ,不幸得很,雖然 KJAV 聖經超過八成以上是威亷T的翻譯,內版編輯介紹裡,Tyndale 這個名字卻被故意的忽略了。

威廉T不是藝術家或作家,為什麼我在這個創作人物的專題會寫他呢?其實翻譯也是很有創意的一門學問,翻譯者要從原來的文字譯成其他文字,除了要保持原意之外,還要靈活變通,不能直譯而失去吸引力,威亷T在用詞和造句都很大膽創新,他的英文和現代的相差不遠,因此廿一世紀的我們都讀得懂,說他是現代英語先驅也不為過。現在讓我們來看一些他創新的詞彙和字句例子:

常用名詞:scapegoat 代罪羔羊/ repent 悔改/ Passover 猶太人的逾越節

                atonement 救贖/ mercy seat 施恩座/ love 愛/

two-edged sword 雙刃劍

威廉T棄用天主教庭的 do penance,而改用 repent, 因為悔改是出於真心而不是企圖籍著做善事,好讓自己的良心好過一點。charity 亦翻譯成 love, 更接近希臘文原意:agapē ,充分表現出威廉T比貪污迂腐的神職人員更清楚救恩是什麼的一回事,可惜當時編譯 King James Version 的一些保守派,仍然堅持用charity 而不是 love,後來的新版英文翻譯才更正。

常用句子:

And God said, Let there be light, and there was light (Genesis 1)

Am I my brother’s keeper (Genesis 4)

Eat, drink, and be merry (Luke 12)

Be not weary in well doing (2 Thessalonians 3)

The signs of the times (Matthew 16)

The love of money is the root of all evil (1 Timothy)

In the twinkling of an eye (1 Corinthians)

另外, “gave up the ghost” 源自新舊約的經文: (創世紀、馬可福音和使徒行傳),大文豪沙翁也照用了: (亨利六世 Part III)。

看了以上的例子後,大家會不會同意 Tyndale 對現代英語貢獻良多呢?因為在英語系國家裡,這些都是一般人既熟悉也會用的詞句,而非只是教徒的專用語言。

「2000 Years of Christ’s Power 」的作者 Nick Needham 在 「Vol 3: Renaissance and Reformation 」總結並確認威廉·丁道爾是無可置疑的現代英語之父,他在語文上的創新,大大影響了伊莉莎白一世時期的文學作品。英語就像盛開的玫瑰花,透過文學創作(沙士比亞是最佳代表),芬芳馥郁,香氣四溢遍全球,英語再不是難登大雅之堂的文字,而是已被提升到今天的國際語言地位!

十月初(有些說法是十月六日)正是威亷·丁道爾殉道四百八十七週年的紀念日,今天就讓我們一起懷念及感謝這位現代英語的先驅,他的英文聖經翻譯,除了在文學上有貢獻之外,最重要的還是因為他的犧牲和努力,讓無數人可以有機會閱讀聖經而豐富了心靈的生命!

「你的話是我腳前的燈,是我路上的光。」詩篇一百一十九篇一百零五節。

網路圖片

網路圖片

參考資料來源:

https://escapetoreality.org/2021/10/06/tyndale-shakespeare-and-the-king-james-bible/

https://bible.org/article/william-tyndale-%E2%80%94-lasting-influence

https://en.wikipedia.org/wiki/William_Tyndale

https://rsc.byu.edu/king-james-bible-restoration/william-tyndale-language-one-ment

William Tyndale: A Biography by David Daniell (1994)




















留言
avatar-img
留言分享你的想法!
熟齡文青-avatar-img
2023/10/06
謝謝你撰寫此文,讓我對KJAV有了更多的認識,像是上了一門宗教歷史課一樣。
蘿娜自語-avatar-img
發文者
2023/10/06
熟齡文青 自己就是喜歡歷史故事,只想跟大家分享,謝謝文青的耐心閱讀!
bookarchery-avatar-img
2023/10/05
受益良多,謝謝分享。
蘿娜自語-avatar-img
發文者
2023/10/05
bookarchery 謝謝你的閱讀和鼓勵!
Angela Chen-avatar-img
2023/10/05
原來聖經英譯歷經這樣曲折的過程,連首譯者都因此命喪黃泉,謝謝分享,受教了!
蘿娜自語-avatar-img
發文者
2023/10/06
Angela Chen 外國有很多特別主題旅遊團,任君選擇,例如考古、英國文學或音樂舞台劇團。我現在最想去的是中東,做個偽考古學家也好,哈哈!
築夢人-avatar-img
2023/10/07
凡事只要牽涉到政治、宗教利益或衝突,都會變得複雜多端,甚至危及性命。只是沒想到,從事聖經翻譯工作也會遭逢噩運。只能說,在那麼封閉的時代,做出太先進的創舉,只會遭人嫉恨吧?
蘿娜自語-avatar-img
發文者
2023/10/07
築夢人 嫉恨來自當時教庭神職高層,他們懼怕權力被削弱,不能再高高再上!
avatar-img
楓林茶館
141會員
130內容數
歡迎來喝茶吃餅,談天說地。
楓林茶館的其他內容
2025/03/20
第一次世界大戰期間,作者J.R.R.託爾金及其摯友在索姆河戰役中的經歷,以及戰爭對其創作《精靈寶鑽》和魔戒系列小說的影響。文章探討了友情、犧牲、信仰和希望等主題,並將託爾金的故事與其作品中的神話世界相互連結。
Thumbnail
2025/03/20
第一次世界大戰期間,作者J.R.R.託爾金及其摯友在索姆河戰役中的經歷,以及戰爭對其創作《精靈寶鑽》和魔戒系列小說的影響。文章探討了友情、犧牲、信仰和希望等主題,並將託爾金的故事與其作品中的神話世界相互連結。
Thumbnail
2025/02/22
本文探討托爾金作品中描寫的深刻友誼,並分析其小說人物之間的關聯。文章以《哈比人》和《魔戒》系列小說為例,闡述了友誼在冒險旅程中的重要性,以及角色間情感的轉變與成長,並藉由聖經經文,詮釋托爾金筆下「fellowship」的意涵與角色們為完成共同目標所展現的忠誠與犧牲。
Thumbnail
2025/02/22
本文探討托爾金作品中描寫的深刻友誼,並分析其小說人物之間的關聯。文章以《哈比人》和《魔戒》系列小說為例,闡述了友誼在冒險旅程中的重要性,以及角色間情感的轉變與成長,並藉由聖經經文,詮釋托爾金筆下「fellowship」的意涵與角色們為完成共同目標所展現的忠誠與犧牲。
Thumbnail
2025/02/07
本文探討現代奇幻文學之父約翰·羅納德·瑞爾·托爾金的生平與創作理念,闡述其基督教信仰如何融入其奇幻小說世界,並藉由童年經歷、故鄉環境與《魔戒》故事的連結,深入剖析託爾金的文學成就與個人特質。
Thumbnail
2025/02/07
本文探討現代奇幻文學之父約翰·羅納德·瑞爾·托爾金的生平與創作理念,闡述其基督教信仰如何融入其奇幻小說世界,並藉由童年經歷、故鄉環境與《魔戒》故事的連結,深入剖析託爾金的文學成就與個人特質。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
最近教會的讀經進度來到《希伯來書》,這是《新約聖經》中,一封寫給猶太基督徒的書信,被列在《新約聖經》全書第19本。內容大略陳述耶穌基督在舊約與新約時代的獨特地位,並解釋部分舊約聖經的真正含義。書中並未提及作者姓名,但顯然是個對新舊約聖經內涵有極深度瞭解的聖徒。
Thumbnail
最近教會的讀經進度來到《希伯來書》,這是《新約聖經》中,一封寫給猶太基督徒的書信,被列在《新約聖經》全書第19本。內容大略陳述耶穌基督在舊約與新約時代的獨特地位,並解釋部分舊約聖經的真正含義。書中並未提及作者姓名,但顯然是個對新舊約聖經內涵有極深度瞭解的聖徒。
Thumbnail
語言是人與人之間的溝通管道,不同時代的語言,因爲各種環境因素而隨著時間演變進化,中外如是,古舊的語言文字,年輕的一代不是看不懂便是沒有興趣去學。偏偏英語聖經(King James Authorized Version),那怕是十六、七世紀的翻譯,現代人讀起來都不會覺得太困難,而且還有無數人繼續閱讀,
Thumbnail
語言是人與人之間的溝通管道,不同時代的語言,因爲各種環境因素而隨著時間演變進化,中外如是,古舊的語言文字,年輕的一代不是看不懂便是沒有興趣去學。偏偏英語聖經(King James Authorized Version),那怕是十六、七世紀的翻譯,現代人讀起來都不會覺得太困難,而且還有無數人繼續閱讀,
Thumbnail
「沒有 Tyndale, 就沒有 Shakespeare!」咦?這是不是譁衆取寵的話?英國大文豪沙士比亞有誰不知道,他就是英語世界的老大,Tyndale是誰,怎麼沒有聽過? William Tyndale,中譯:威廉·丁道爾,(以後筆者簡稱威廉T),大概只是基督教社會中的名人,非基督徒很多都並不太
Thumbnail
「沒有 Tyndale, 就沒有 Shakespeare!」咦?這是不是譁衆取寵的話?英國大文豪沙士比亞有誰不知道,他就是英語世界的老大,Tyndale是誰,怎麼沒有聽過? William Tyndale,中譯:威廉·丁道爾,(以後筆者簡稱威廉T),大概只是基督教社會中的名人,非基督徒很多都並不太
Thumbnail
他是一個有著深深和無偽的謙卑的人。他是一個用燃燒的愛愛著我們主耶穌基督的人。他是一個孜孜不倦勤奮為上帝工作的人。他是一個直到生命盡頭都極為舍己的人。他是一個特別無私、目標專一的人。他是一個特別歡喜快樂的人。他在信仰上有著非同一般的愛心、寬容、慷慨。
Thumbnail
他是一個有著深深和無偽的謙卑的人。他是一個用燃燒的愛愛著我們主耶穌基督的人。他是一個孜孜不倦勤奮為上帝工作的人。他是一個直到生命盡頭都極為舍己的人。他是一個特別無私、目標專一的人。他是一個特別歡喜快樂的人。他在信仰上有著非同一般的愛心、寬容、慷慨。
Thumbnail
光榮革命是一個引起疑義的概念,其事光榮的是在戰爭的陰霾下,最終和平實現共治,而不是革命。 — — 旭
Thumbnail
光榮革命是一個引起疑義的概念,其事光榮的是在戰爭的陰霾下,最終和平實現共治,而不是革命。 — — 旭
Thumbnail
光榮革命是一個引起疑義的概念,其事光榮的是在戰爭的陰霾下,最終和平實現共治,而不是革命。 — — 旭
Thumbnail
光榮革命是一個引起疑義的概念,其事光榮的是在戰爭的陰霾下,最終和平實現共治,而不是革命。 — — 旭
Thumbnail
信仰小叮嚀:基督新教和天主教分道揚鑣,有細微但重要的因素 社科小常識:宗教改革需要在當時的人文主義思潮下理解 應用小撇步:每個時代都有革命與改革之爭,今天也是
Thumbnail
信仰小叮嚀:基督新教和天主教分道揚鑣,有細微但重要的因素 社科小常識:宗教改革需要在當時的人文主義思潮下理解 應用小撇步:每個時代都有革命與改革之爭,今天也是
Thumbnail
早期聖經的翻譯歷史 舊約聖經完成,circa 1400-400 B.C. 希臘語七十士譯本,250-200 B.C. 新約聖經完成,45-95 A.D. 雅麥尼亞會議(Council of Jamnia)確認聖經舊約正典,90-119 A.D.
Thumbnail
早期聖經的翻譯歷史 舊約聖經完成,circa 1400-400 B.C. 希臘語七十士譯本,250-200 B.C. 新約聖經完成,45-95 A.D. 雅麥尼亞會議(Council of Jamnia)確認聖經舊約正典,90-119 A.D.
Thumbnail
作為一部書籍改編電影,「達文西密碼」完美的呈現了影視化的優點和缺點,從優點上來說,在透過模擬歷史場景及機械細部運作動畫與演員場景間的穿插,可以讓讀者立體並真實化自己原有的想像,文字不再是硬板板的筆劃。
Thumbnail
作為一部書籍改編電影,「達文西密碼」完美的呈現了影視化的優點和缺點,從優點上來說,在透過模擬歷史場景及機械細部運作動畫與演員場景間的穿插,可以讓讀者立體並真實化自己原有的想像,文字不再是硬板板的筆劃。
Thumbnail
活字印刷術帶動了「自己的聖經自己讀」的風潮,也讓歐陸的人們開始質疑天主教會發行的「贖罪券」。但是,英格蘭的亨利八世巧妙地在天主教會和馬丁路德的新教倫理找到了第三條路,只是擔任大法官的摩爾並不同意。摩爾的烏托邦雖是空想,但也大大影響了歐洲後來的思潮。
Thumbnail
活字印刷術帶動了「自己的聖經自己讀」的風潮,也讓歐陸的人們開始質疑天主教會發行的「贖罪券」。但是,英格蘭的亨利八世巧妙地在天主教會和馬丁路德的新教倫理找到了第三條路,只是擔任大法官的摩爾並不同意。摩爾的烏托邦雖是空想,但也大大影響了歐洲後來的思潮。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News