世界諺語で尋Better Life #97

世界諺語で尋Better Life #97

更新於 發佈於 閱讀時間約 1 分鐘

《自己是什麼,重過別人有什麼》

圖片來自網路

圖片來自網路



「以卵擊石」

「Throw a straw against the wind」

「卵で石を打つ」


~故事~


有一顆雞蛋深知自身的脆弱,所以練就了變身的功夫,儘管外表維持一致,可是總是想方設法保護自我。比如說,擔心摔散的時候,就把自己變成熟雞蛋。感到安全的時候,就變回原本黏稠的模樣。後來,更練就了魔術,當擔心被吃掉的時候,就變成了空殼子。

這樣一顆雞蛋,總是希望自身像石頭一樣強壯,既能夠保護好自身,又有攻擊的能力,可以威嚇外侵者。

雞蛋很努力地想成為石頭,拼命地往自我身上塗顏色,並且鍛鍊自身,還甚至向石頭挑釁,認為可以戰勝對方。

反覆循環之後,雞蛋開始出現了裂痕,甚至從裂縫滲出了些許蛋汁。雞蛋開始感覺到疼痛,並產生失落感。雞蛋才真正明白到,原來自身就只是一顆雞蛋啊,並非那石頭。

 

** 小小心得 **

 

雞蛋不好嗎?

石頭就好嗎?

雞蛋不強大嗎?  

石頭就無敵嗎?

為何卵定要擊石呢?

誰說石就鐵贏卵呢?

明白,是什麼?

才能,比什麼?

avatar-img
生來好學的沙龍
1會員
100內容數
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
生來好學的沙龍 的其他內容
《離席,在飽足之後》 「天下無不散的宴席」 「All good things must come to an end.」 「逢うは別れの初め」 「未來,你不孤單。你從來不曾孤單過,總有兩者相伴。」 「一者佛,一者魔。」 一陣風吹過,空氣裡飄著線香味。 小沙彌凝視著老和尚遠走的背影,無佛,無魔。
《溫暖縫補,點滴編織,光陰如常》 「喜樂的心、乃是良藥。憂傷的靈、使骨枯乾。」 「A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.」 「陽気な心は健康を良くし、陰気な心は骨を枯らす」
「一切有為法,如夢幻泡影;如露亦如電,應作如是觀。 「All things contrived are like dream,illusion,bubble,shadow,And as dewdrop or lightning, they should be regarded as su
《離席,在飽足之後》 「天下無不散的宴席」 「All good things must come to an end.」 「逢うは別れの初め」 「未來,你不孤單。你從來不曾孤單過,總有兩者相伴。」 「一者佛,一者魔。」 一陣風吹過,空氣裡飄著線香味。 小沙彌凝視著老和尚遠走的背影,無佛,無魔。
《溫暖縫補,點滴編織,光陰如常》 「喜樂的心、乃是良藥。憂傷的靈、使骨枯乾。」 「A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.」 「陽気な心は健康を良くし、陰気な心は骨を枯らす」
「一切有為法,如夢幻泡影;如露亦如電,應作如是觀。 「All things contrived are like dream,illusion,bubble,shadow,And as dewdrop or lightning, they should be regarded as su