【看時事學英文】日本地震|2

2024/01/07閱讀時間約 4 分鐘
圖片來源:The Atlantic

圖片來源:The Atlantic


給想透過這篇文章學習英文的小建議!
  1. 先瀏覽標題(了解這篇短文的重點)
  2. 接著完整看一遍英文文章,不用讀的很仔細(先泛讀)
  3. 再來至「單字片語區」把重點單子的意思先了解後
  4. 最後再看一遍文章內容,如果還是不太了解再去看中文翻譯!直到能順暢的閱讀英文文章並了解意思後今天進度就達成了!!
  5. 如果想複習文章內學到的單字,歡迎使用我製作的Quizlet單字卡來複習!底下有連結!


「Japan earthquake」

Fumio Kishida said some 3,000 rescuers were trying to reach parts of the Noto peninsula. Helicopter1 surveys2 showed many fires and widespread3 damage to buildings and infrastructure4. The city of Wajima, on the northern tip of Noto, has been cut off from land routes.

In the coastal city of Suzu in Ishikawa prefecture, some 90% of homes in the city had been "completely or nearly completely destroyed".

The Japanese military5 has been handing out supplies including food, water and blankets for those who have had to vacate6 their homes. The country's government has said that 57,360 people had to be evacuated7.


「單字,片語」

1. helicopter (n.)直升機

  • The injured were ferried to hospital by helicopter.

 傷者已經被直升機送往醫院。

2. survey (n.)調查

  • The survey is only concerned with women.

 這項調查僅和女性相關。

3. widespread (adj.)廣泛的;遍佈的

  • There's widespread agreement that the law should be changed.

 人們普遍認為這項法律應該被修改。

4. infrastructure (n.)基礎建設

  • The war has badly damaged the country's infrastructure.

 戰爭嚴重破壞了該國的基礎建設。

5. military (adj.)軍事的

  • a military intervention

 軍事干涉

6. vacate (v.)空出;騰出

  • Hotel guests are requested to vacate their rooms by noon.

 飯店房客務請在中午之前退房。

7. evacuate (v.)撤離;疏散

  • The police evacuated the village shortly before the explosion.

 在爆炸前不久,警察將這個村莊裡的人全都疏散了。


「中文翻譯」

「日本地震」

岸田文雄表示,大約 3,000 名救援人員正試圖抵達能登半島的部分地區。直升機調查顯示發生了多起火災,並對建築物和基礎設施造成了廣泛的損壞。 能登北端的輪島市的陸路交通已被切斷。

在石川縣沿海城市珠洲,該市約90%的房屋「完全或幾乎完全被摧毀」。

日本軍方一直在為那些不得不撤離家園的人們發放食物、水和毯子等物資。該國政府表示,目前有 57,360 人必須撤離。


【下一篇】https://vocus.cc/article/659cae8cfd89780001d356f2

【上一篇】https://vocus.cc/article/659a5a7bfd89780001bce2b1

使用 Quizlet 複習單字



覺得這篇文章對你有所幫助不妨幫我按個喜歡和追蹤!!
8會員
9內容數
「每天五分鐘 了解時事又學英文」透過每天看一則有關時事的英文短文,在了解時事的同時又能夠培養英文閱讀的習慣!
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!