戲劇《我們的翻譯官》,講述了翻譯官林西和語譯天下公司首席技術官肖一成的故事,他們一個堅信語譯的精髓『信、達、雅』,絕對是人工智能無法取代的;一個堅信人工智能勢必完全取代人工筆譯與語譯。戲劇演繹著二個觀點的互相較勁,也描述著雙方的努力,除了完善自己的觀點,也提升了自我的成長。
人工智能與口述者的同步速度,的確是語譯同傳者比不上的;但很明顯,對於口述者的原意,二者的翻譯精準度,目前人工語譯還是略勝一籌的,特別是在中國古文、古詩詞的表達上,人工智能的演算數據,無法達到詩詞的意境與作者心思。
目前部分寫作平台,善意釋出AI功能,協助創作者依照內容體例、SEO搜尋引擎最佳化、趨勢話題進行內容分析,並提供發布設定的最佳建議。如果選擇借用AI的協助,那麼標題、文章屬性分類、摘要、關鍵字等,只需按鍵選擇,不必自己思考,這的確是寫作者的福音,解決作者有時下不了的標題,以及歸納不出來的摘要。
一開始蒔緣使用這每個月有10次機會的福利時,不太注意AI所提供的幾個選項有什麼問題,但近日我發現,AI有時完全弄擰了文章的真正內容或意涵。
比如:蒔緣在《春節習俗:行春鹿港遊,賞楊橋踏月》一文中,寫的是鹿港的春節習俗,描繪的是鹿港在地的春節景象,參觀的是鹿港小鎮的八景之一。
AI提供的建議出現了
01『春節時節,行春是古人留下的習俗之一。文章描述在春節期間,參觀鹿港古鎮客家風情,品嚐平安湯圓,祈福賞景,賞楊橋踏月等活動。』
糾正:鹿港並非客家聚落為主,本文也並未提到相關客家訊息,所以AI的演算是有問題的。
02『文章充分介紹了春節期間的行春活動,適閤家人朋友一同遊玩。』
糾正:如果AI想寫的是『適合』那就是出現錯別字。
再比如:蒔緣在《新詩習作—砂城之歌》一文中,文中提到砂城,就是台東的別稱,文末我也註明砂城=台東。
AI提供的建議出現了
01『淡江那些年:重新寫一場青春狂歡』
糾正:文章寫的是台東,文中並未出現淡江,所以它給我的標題如此建議,是否有『失之毫釐,差之千里』的嫌疑!
02AI寫出摘要建議『這篇文章呈現了青年時期的狂歡與懷念,將臺灣淡江大學的青春趣事糅合其中,充滿了活力與情感。』
糾正:台灣淡江大學與本文毫無關係,整個摘要變成是無的放矢。且青春趣事『糅』合其中這句話中的『糅』也是錯別字。
03AI另一個摘要建議『文章描述了青春活潑的場景,包括運動比賽、舞蹈表演、青春告別與青春誓言。寫作風格幽默活潑,讀者能夠感受到瑣事中的溫暖與熱情。』
糾正:本文描述的是年輕時,對一些課程的努力、煎熬、展演,可是AI寫出了運動比賽這樣的摘要,似乎不甚切題!
古人說:『盡信書,不如無書。』
現代人更應慎重:『盡信AI,不如沒有AI。』