美國科技公司員工如何用英文「婉轉拒絕別人要求」

2024/02/27閱讀時間約 4 分鐘

這陣子看很多美國科技公司內部開會的影片,最近看到一個開會片段很有意思

裡面有個男同事提到客戶遇到的一個流程問題,
他幫客戶處理問題的時候遇到一些困難

他想建議負責這個產品的女同事做一些改變

這個女同事的回答我覺得滿聰明的
她沒有直接拒絕對方
而是用了一套說法「婉轉拒絕對方的要求」


底下就來分享這個表達方式喔!


重點整理圖卡在這裡:

raw-image

這個說法的表達架構是:

  1. 先感謝對方提出建議
  2. 同理對方的辛苦
  3. 講出自己的考量跟猶豫
  4. 重申立場並再次感謝對方

對應到的英文句型就是:

① 先感謝對方提出建議

🎈 Thank you for that, that's helpful.

感謝你跟我講這個狀況,這對我(理解這件事)很有幫助

拆解一下句型就是:

🔑 Thank you for ___, that's helpful.

感謝你____,這很有幫助

② 同理對方的辛苦

🎈 I know it's a big change.

我知道(這個狀況)是個很大的改變

拆解一下句型就是:

🔑 I know ____

我知道(對你來說是)...

比方說如果我想「同理別人最近工作辛苦」,就可以說:

👉 I know you've been working hard lately.

我知道你這陣子工作辛苦了

③ 講出自己的考量跟猶豫

🎈 And what I don't want to do though is.. press even harder, and then backpedal on it and be like, never mind we're going to keep it..

但我不想做的是...耗很多心力讓工程師改功能,然後最後又退一步說:「算了,我們還是保留原本功能..」

拆解一下句型就是:

🔑 What I don't want to do though is + 解釋問題細節

但我不想做的是...

比方說如果我想跟別人解釋我不想開始動手某個專案的原因是:

「我想先確認所有相關人員都已經有共識,
免得動手做下去之後需要一直改」

我就可以說:

👉 What I don't want to do though is... start the project before everyone agrees, so we don't have to make a lot of changes later on.

我不想做的是...在大家有共識前著手進行這個專案,這樣的話我們之後就不用一直改東西

④ 重申立場並再次感謝對方

🎈 And so that's where I'm at with it now, but thank you for that context.

所以這就是我目前的處境,但還是感謝你提供的背景資訊。

拆解一下句型就是:

🔑 And so that's + 我的立場/方法, but thank you for ___

所以這就是我的立場/方法,但還是感謝你___

所以假設我想要跟別人表達:

「這就是我目前的做法,
但感謝你跟我反映這個狀況」

我就可以說:

👉 And so that's my current approach, but thank you for giving me feedback on the situation.

所以這就是我目前的做法,但還是感謝給我關於這個狀況的回饋

分享完畢!
超實用的吧~~
也歡迎你用到你的情境裡囉!


🌏 歡迎免費訂閱我的七點半​學英文電子報:

我會在每周五早上七點半把整理好的文章精華、重點整理圖卡,還有延伸學習材料送到你的信箱。

電子報訂閱連結: 👉 https://astounding-producer-2828.ck.page

(訂閱完記得去你的信箱做二次確認才會真的訂閱成功~)


🌏 追蹤我的臉書看最新文章:👉 https://lihi2.cc/kmbXu


🌏 想看更多內容,歡迎你收聽/收看我的節目理科生聊英文

🎈 追蹤我的 Youtube "凱茜女孩 Cathy Girl"
👉 https://www.youtube.com/@cathygirl2763

🎈 訂閱我的 Podcast "理科生聊英文"
👉 ​https://lihi3.com/viRU7





118會員
133內容數
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!