Clarisse Lochman 讓色彩遊走輪廓線內外,創造如流動人生的風景

Clarisse Lochman 讓色彩遊走輪廓線內外,創造如流動人生的風景

童里繪本洋行-avatar-img
發佈於深度專欄 個房間
更新於 發佈於 閱讀時間約 6 分鐘


raw-image


Clarisse Lochman,是一位繪本作家和插畫家,1990年出生於法國南特。對她來說,創作最初最激她的不是圖像,而是她想要深入探討的主題,在心中一種小小的感覺。圖像的工作,細緻的部分是在最後才完成的。


就繪圖而言,Clarisse 腦袋中知道自己真正想要處理的主題,她試著看看它如何能在多個頁面上展開,然後,她會做一些非常簡單的草圖,接著繪製更詳細的圖稿;下一個步驟,Clarisse 會進行顏色和材質的工作,她會在在前幾頁確定她想要營造的氛圍和顏色搭配,同時回到整本書的設計。所謂顏色和材質這一部分,舉個例:Clarisse 會整理所有的黃色,然後轉向最深的顏色,整理所有的橘色。一旦她創造出且設定一個顏色,她會將它應用到所有畫面上。

raw-image


除了書籍,Clarisse 也為其他媒體和領域工作,如報紙或劇院海報。她曾為 Reims 歌劇院製作過透明貼花。所以,除了繪本創作,Clarisse 也很享受其他領域工作帶來的平衡。


此外,Clarisse也帶領兒童插畫工作坊。Clarisse 個人喜歡墨水超出或不填滿所有區域的效果。她一開始讓孩子們學會如何填色或塗色,原本大多數人最早受到的著色教育,最重要的是不要超出邊界。但在 Clarisse 的工作坊,是一個讓你可以塗色塗超出線條的地方。Clarisse 告訴孩子們,這個繪畫方式,能使色彩和圖像產生振動、模糊和動感。一開始,孩子們會質疑自己,心裡想著「可是我不能這樣做啊!」,甚至,他們很難拋開框架下筆,因為他們還是希望保持好學生的樣子。在 Clarisse 的解說和示範,當他們理解了之後,便能讓自己的心和手自由。


Clarisse Lochman 繪本中,我們必須很仔細看,才能看到她輕輕劃出的草圖,的確是非常簡單的幾筆線條,Clarisse Lochmann 以她渲染而透明的色彩插畫使讀者賞心悅目,插畫家的畫筆所暗示的遠比草圖所勾勒的要多,更以精湛的模糊風格描繪出情境和感受。她的藝術實踐側重於色彩和透明度的相互作用,色彩疊加成一個和諧的整體,這些幾乎模糊的人物,讀者可以在此投射自己的心理圖像。 Clarisse 的繪畫技術創造出對比空間,讓讀者在觀看時,既能將自己的情感投入故事之中,又能理性的抽離,營造出相當特殊的繪本閱讀體驗。


Clarisse Lochmann 來自南特,2008年獲得法國業士文憑後,她移居巴黎學習平面設計。2014年,她獲得了 DSAA(應用藝術高級文憑)學位後便前往加泰隆尼亞。她受雇於巴塞羅那的兩家公司,同時也是巴黎一家劇團的自由平面設計師。

 

在西班牙的兩年時間裡,她每天都畫下自己的所見所聞。2017年初,她將自己的筆記匯編成一本圖畫小說,這是一幅巴塞隆那的肖像畫,一座令她著迷的城市。同時,她對繪本插畫的興趣也與日俱增,她在書店的兒童區花費了越來越多的時間,認為這是一個極富創造力的領域。

 

她在敘事和插畫方面都力求簡潔,這對她來說是平面設計和繪畫之間的理想折衷。她對「多重閱讀 」的概念特別感興趣:讀者對故事的感知方式與成人可能讀給他們聽的方式不同。


Clarisse Lochman 作品選

raw-image

《Josette 約賽特|法附譯》

夏日炎炎,時間似乎永遠不會停止。老約賽特照顧著安吉拉和克萊濛,他們不知道還能做些什麼來分散注意力。克萊濛問道:「如果我們決定今天是聖誕節呢?約賽特從沈睡中醒來,一言不發地走出去,然後拿著一棵塑膠聖誕樹回來。我們開始為派對做準備!包裝禮物,掛上聖誕裝飾,邀請所有好奇的鄰居來慶祝這個夏天的聖誕節。 

這個故事的原型來自真實人物,位於法國法國菲尼斯泰爾省的莫萊納島(Île-Molène)上,真的住著一位約賽特,她在這個小島上生活了94年,她沒有自己的孩子,但島上的人都認為她就像這座島上每個人的祖母。



raw-image

《Fin d'été 夏末|法附譯》

在歡笑與淚水之間,在節日與歸來之間,一個故事悄然而至,夏天結束了,假期即將結束,這個幸福的家庭即將離開心愛的第二個家(度假屋),大家各自回到自己的崗位。

從童年開始,我們就容易思情懷舊。夏天的結束是理所當然,在告別度假屋和鄰居的時候,小女孩似乎表現得很勇敢,父母也是,其實小女孩仍處於捨不得離開假期的痛苦之中。於是爸媽在車上放點音樂,決定最後一次野餐,試圖讓回家的路途上充滿活力......

無論在什麼情況下,這種短暫的平衡時刻,在安逸的理想生活與真實日常之間,這種拉鋸的時刻,要放棄令人安心的舒適去面對未知、跳入虛空的時刻,是大多數人都體驗過的,兩位創作者溫柔地描述了這一點。


raw-image

《Charlie et Basile 查理與巴西爾|法附譯》

「大海好美。」

「大海好美。」

「好熱啊!」

「好熱啊!」

巴西爾和查理是兩只獾,他們在海灘上度過了一天。當其他動物在玩球、潛水和學習游泳時,巴西爾卻在重復查理的一言一行,玩得不亦樂乎。查理試圖欺騙他,但沒有什麼能阻止他玩鏡子遊戲(模仿遊戲)。

在這本美麗的水彩畫繪本中,Clarisse Lochmann採用模糊的輪廓和透明流動的平塗色彩,幽默地重新詮釋了幼兒非常喜愛的模仿遊戲。

只要翻幾頁,你就會發現巴西爾在玩重複的遊戲,巴西爾就是查理的鸚鵡,一字不差地重複他朋友查理說的每一句話。查理試圖引誘巴西爾掉入遊戲陷阱,先是告訴他巴西爾說了什麼,然後重複:「我叫巴西爾,我會咬腳趾甲」,接著又逼巴西爾答應給他的爪子按摩:「我,巴西爾,.答應給查理按摩爪子」只有最後一個意想不到的聲明才能阻止查理的小遊戲。這本可愛的繪本溫情地描述孩子們的模仿精神,而模仿是學習中一個重要部分。


👉 收藏 Clarisse Lochman


*此文章為文化部書店營運補助計畫贊助


raw-image
avatar-img
童里繪本溫室 • 插畫培養皿
230會員
177內容數
童里是間外語繪本專門書店,2016年始於網路書店,2018年成立實體書店。聚焦於繪本藝術與插畫創作交流,選書核心以藝術性、哲思性、文學性高和有觀點的繪本為主。繪本的每一頁都是畫作,而一本繪本就像是一場畫展,其中也蘊含許多觀點,美麗又近人,從書架上便能隨手捻來,日常中享受美好。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
公園裡的溜滑梯旁邊有一個沙箱,很多孩子在裡面玩耍。在他們中間,主述者停下來觀察似乎沒有人看到的東西。在他的手中,溫暖的沙子溫暖著他,並從他的指間輕輕地流溢出。然後孩子更深入地看向他的手掌空心,突然一切都變了,他看到了他從未見過的東西:一個微小的世界,閃閃發光,金塊,螞蟻的寶藏......
說到了繪本,馬上浮現在腦海中的畫面,應該是有著一幅幅帶著敘事感的圖畫搭配著詩文或是韻律感的文字,帶領讀者走往想像中的奇幻世界。既溫柔,又毫不避諱地直指事物之間隱含的連結與對照。而吳睿哲在《跳舞就是做很多動作》這本繪本中,延續了過往學習時對於「現成物」應用及搭配方式,製作出了一本別出心裁的概念式繪本。
3月初台灣繪本創作者林廉恩帶著她的新書《森林裡倒下了一棵樹》來到童里,不僅和讀者們分享了故事本身,也談及「故事初想」、「畫面開始」、「創作歷程」,以及許許多多「繪本之外」的想法,而現場讀者們的精準提問也問出了許多「故事彩蛋」,此篇節錄分享會的幾個精華段落,一起來深入探索這本寓意深刻的「森林」吧!
5/5森林裡倒下了一棵樹
此篇為CotCotCot 出版社總編Odile Flament及比利時插畫家Anne Crahay「比利時創意共振:圖文編織生命故事的詩意繪本出版對談」精采對談的第三部分,由Anne來聊聊多元媒材創作。
Odile 繼續談論文字跟圖案之間的關係。總共會有三種,第一種叫做「重複性」,第二種就比較難了一點,即是所謂的「互補性」。第三種就比較少見,就是完完全全「分離性」。其實也不一定都是用這種方式分析繪本,可能一本書裡面會有好幾種圖文方式出現,或者像 Suzy Lee 常常使用書溝(裝訂線)來創作。
CotCotCot出版社是一家比利時獨立出版社,與眾多優秀兒童作家及新秀插畫家合作,為六歲以上的孩童以及心中還住著一個小孩的成人們打造出富有詩意及人文氣息的書籍。
公園裡的溜滑梯旁邊有一個沙箱,很多孩子在裡面玩耍。在他們中間,主述者停下來觀察似乎沒有人看到的東西。在他的手中,溫暖的沙子溫暖著他,並從他的指間輕輕地流溢出。然後孩子更深入地看向他的手掌空心,突然一切都變了,他看到了他從未見過的東西:一個微小的世界,閃閃發光,金塊,螞蟻的寶藏......
說到了繪本,馬上浮現在腦海中的畫面,應該是有著一幅幅帶著敘事感的圖畫搭配著詩文或是韻律感的文字,帶領讀者走往想像中的奇幻世界。既溫柔,又毫不避諱地直指事物之間隱含的連結與對照。而吳睿哲在《跳舞就是做很多動作》這本繪本中,延續了過往學習時對於「現成物」應用及搭配方式,製作出了一本別出心裁的概念式繪本。
3月初台灣繪本創作者林廉恩帶著她的新書《森林裡倒下了一棵樹》來到童里,不僅和讀者們分享了故事本身,也談及「故事初想」、「畫面開始」、「創作歷程」,以及許許多多「繪本之外」的想法,而現場讀者們的精準提問也問出了許多「故事彩蛋」,此篇節錄分享會的幾個精華段落,一起來深入探索這本寓意深刻的「森林」吧!
5/5森林裡倒下了一棵樹
此篇為CotCotCot 出版社總編Odile Flament及比利時插畫家Anne Crahay「比利時創意共振:圖文編織生命故事的詩意繪本出版對談」精采對談的第三部分,由Anne來聊聊多元媒材創作。
Odile 繼續談論文字跟圖案之間的關係。總共會有三種,第一種叫做「重複性」,第二種就比較難了一點,即是所謂的「互補性」。第三種就比較少見,就是完完全全「分離性」。其實也不一定都是用這種方式分析繪本,可能一本書裡面會有好幾種圖文方式出現,或者像 Suzy Lee 常常使用書溝(裝訂線)來創作。
CotCotCot出版社是一家比利時獨立出版社,與眾多優秀兒童作家及新秀插畫家合作,為六歲以上的孩童以及心中還住著一個小孩的成人們打造出富有詩意及人文氣息的書籍。
本篇參與的主題活動
身為一個經常在行天宮發呆兼寫作的人……欸對,我都會坐在廟前一排階梯打限動跟文章,待在行天宮很容易文思泉涌。也包含,我對行天宮的籤詩運作,不敢說真理,但和祂們相處久,抽的籤詩多,對照的現實也多,自然就發現了神明的弔詭之處。 會寫這篇,是來自昨天遇到一位女孩,我認為她的頻率反映了時下人,尤其想要以
身為一個經常在行天宮發呆兼寫作的人……欸對,我都會坐在廟前一排階梯打限動跟文章,待在行天宮很容易文思泉涌。也包含,我對行天宮的籤詩運作,不敢說真理,但和祂們相處久,抽的籤詩多,對照的現實也多,自然就發現了神明的弔詭之處。 會寫這篇,是來自昨天遇到一位女孩,我認為她的頻率反映了時下人,尤其想要以