泰文「悲傷」、「傷心」怎麼說?

泰文「悲傷」、「傷心」怎麼說?

更新於 發佈於 閱讀時間約 3 分鐘

「ซึมเศร้า」是泰語中的一個形容詞,意思是「抑鬱」或「沮喪」。這個詞常用來描述一個人情緒低落、感到悲傷或失去興趣的狀態。它類似於英文中的「depressed」或「melancholy」。

 

 用法和例句

1. 描述個人的情緒狀態:

   - 泰:เขารู้สึกซึมเศร้าเพราะงานที่หนักมาก

     - 中:他因為工作壓力大而感到抑鬱。

   - 泰:เธอมีอาการซึมเศร้าหลังจากเลิกกับแฟน

     - 中:她分手後感到沮喪。

 


2. 描述一般情緒:

   - 泰:ช่วงนี้อากาศทำให้หลายคนรู้สึกซึมเศร้า

     - 中:最近的天氣讓很多人感到沮喪。

   - 泰:การสูญเสียสัตว์เลี้ยงทำให้เด็กๆ ซึมเศร้า

     - 中:寵物的離世讓孩子們感到悲傷。

 



 「ซึมเศร้า」與其他詞語的比較

- หดหู่ (hod-hùu):這個詞也表示「沮喪」或「消沉」,但使用範圍更廣泛,可以用來描述任何使人感到情緒低落的情況。

  - 泰:ข่าวร้ายทำให้ทุกคนหดหู่

    - 中:壞消息讓大家都感到消沉。

 

- เศร้า (sâo):這個詞表示「悲傷」,是最普通的表達悲傷的詞語。

  - 泰:เธอดูเศร้าเพราะไม่ได้รับข่าวดี

    - 中:她看起來很悲傷,因為沒收到好消息。

 

 相關的情緒描述

- หงุดหงิด (ngud-ngid):表示「煩躁」或「易怒」,通常用來描述短暫的、輕微的不愉快情緒。

  - 泰:เขาหงุดหงิดเพราะรถติด

    - 中:他因為交通堵塞而感到煩躁。

 

總結來說,「ซึมเศร้า」是用來描述持續性或嚴重的抑鬱情緒的詞語,適用於形容個人情緒低落或抑鬱的狀態。與之相比,「หดหู่」和「เศร้า」可以用於更廣泛的情緒描述,而「หงุดหงิด」則用於較輕微和短暫的情緒波動。





歡迎加入我們的【時時泰】 泰語學習行列,我們提供多種泰語課程包括初學者和進階課程。目前一對一課程有【泰文字母基礎班】、【商務泰語】、【旅遊泰語】。
泰語課程諮詢
泰語系列教材
泰語學習沙龍
泰語學習方格】加入社群
官方Line帳號】加入領優惠券與接收最新活動消息
avatar-img
時時泰的沙龍
32會員
110內容數
歡迎加入時時泰沙龍!推出「時時學泰文初心者啟蒙方案」,適合泰文新手,提供旅遊泰文實用用法和有趣單字介紹,輕鬆入門,自信開啟泰國之旅!若想更深入學習,考慮「時時學泰文達人方案」,涵蓋泰文進階用詞、時事與產業趨勢、圖文泰文閱讀、泰文檢定秘笈等,助你掌握泰文精髓,成為泰文達人!訂閱「時時學」也能探索泰國文化與泰語學習之旅。
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
時時泰的沙龍 的其他內容
在泰語中,「โดน」和「ถูก」這兩個詞都可以用來表示「被」,但它們在使用上有一些差異。
在泰語中,「มอง」、「เห็น」和「ดู」都是表示「看」的動詞,但它們有不同的使用情境和意義。
在泰語中,「โมโห」和「โกรธ」這兩個詞都表示生氣或憤怒,但它們的用法和語氣略有不同。
新聞文稿中、泰文對照 โดย ธปท. ยังมองว่า แหล่งเงิน ของโครงการแจกเงินดิจิทัล ซึ่งมาจากงบประมาณรายจ่ายประจำปี โดยเฉพาะ อีกส่วนมาจาก ธ.ก.ส. อาจมีผลกระทบต่อสภาพคล่อ
在這張圖片中,我們可以看到一個人和一隻貓在進行一段有趣的對話。這段對話展現他們如何在無聊的時候尋找娛樂方式,結果貓咪給出一個讓人意想不到的建議。 人 問:“今天好無聊,做什麼好呢?”(ว่างจังวันนี้ ทำไรดี?) 貓咪回答:“惹惱男朋友!”(กวนตีนแฟน)
新聞文稿中、泰文對照 สรุปจบ! ดิจิทัลวอลเล็ต ก่อนสิ้นปี 67 คนไทยจะได้รับเงิน 10,00 總結!在2024年底前,泰國人民能否收到數位錢包中的10,000泰銖?
在泰語中,「โดน」和「ถูก」這兩個詞都可以用來表示「被」,但它們在使用上有一些差異。
在泰語中,「มอง」、「เห็น」和「ดู」都是表示「看」的動詞,但它們有不同的使用情境和意義。
在泰語中,「โมโห」和「โกรธ」這兩個詞都表示生氣或憤怒,但它們的用法和語氣略有不同。
新聞文稿中、泰文對照 โดย ธปท. ยังมองว่า แหล่งเงิน ของโครงการแจกเงินดิจิทัล ซึ่งมาจากงบประมาณรายจ่ายประจำปี โดยเฉพาะ อีกส่วนมาจาก ธ.ก.ส. อาจมีผลกระทบต่อสภาพคล่อ
在這張圖片中,我們可以看到一個人和一隻貓在進行一段有趣的對話。這段對話展現他們如何在無聊的時候尋找娛樂方式,結果貓咪給出一個讓人意想不到的建議。 人 問:“今天好無聊,做什麼好呢?”(ว่างจังวันนี้ ทำไรดี?) 貓咪回答:“惹惱男朋友!”(กวนตีนแฟน)
新聞文稿中、泰文對照 สรุปจบ! ดิจิทัลวอลเล็ต ก่อนสิ้นปี 67 คนไทยจะได้รับเงิน 10,00 總結!在2024年底前,泰國人民能否收到數位錢包中的10,000泰銖?