第一節 — 11到100:
✹ 11-19的字尾都是 -надцать,只要先記號這個字尾,這部分的數字就很好記。
11 – одиннадцать
12 – двенадцать
13 – тринадцать
14 – четырнадцать
15 – пятнадцать
16 – шестнадцать
17 – семнадцать
18 – восемнадцать
19 – девятнадцать
➤ 記得11-19的年齡都是以лет表示
✹ 20和30字尾都是 -дцать
20 – двадцать
30 – тридцать
之後的數字就直接往後加即可
21 – двадцать один
22 – двадцать два
23 – двадцать три
24 – двадцать четыре
✹ 40的數字比較特別,需要另外記
40 – сорок
✹ 50到80都是數字後面+десят
50 – пятьдесят
60 – шестьдесят
70 – семьдесят
80 – восемьдесят
✹ 90與100一起記
90 – девяносто
100 – сто
第二節 — 動詞(現在式):
與許多歐洲語言的動詞變化相比,俄語的動詞變化是規則許多的。讓我描述一下它的現在式規則。
單數
第一人稱:字尾是 -ю或 -у
第二人稱:字尾是 -ешь或 -ишь
第三人稱:字尾是 -ет或 -ит
複數
第一人稱:字尾是 -ем或 -им
第二人稱:字尾是 -ете或 -ите
第三人稱:字尾是 -ют或 -ут; -ят或 -ат
在此推薦兩個俄語動詞變化查詢網站:
https://conjugator.reverso.net/conjugation-russian.html
動詞該如何變化是由原型動詞的字尾決定:
✹ -ать或 -ыть
例子:читать (to read)
я читаю
ты читаешь
он/она/оно читает
мы читаем
вы читаете
они читают
例子:мыть (to wash)
я мою
ты моешь
он/она/оно моет
мы моем
вы моете
они моют
✹ -ить
例子:говорить (to speak)
я говорю
ты говоришь
он говорит
мы говорим
вы говорите
они говорят
例子:значить (to mean, to signify)
я значу
ты значишь
он значит
мы значим
вы значите
они значат
➤ 為什麼同樣是 -ить結尾的говорить和значить會有點不同呢?因為ч [chi]自身就帶有[i]音,所以я значу就不會是я значю (x),否則就會變成[ii]在拼法就出現重複。
✹ -еть
例子:хотеть (to want)
я хочу
ты хочешь
он хочет
мы хотим
вы хотите
они хотят
例子:видеть (to see, to watch)
я вижу
ты видишь
он видит
мы видим
вы видите
они видят
➤ 第一人稱單數中,видеть變вижу是因為видеть轉變成видю時發音上拚寫成вижу。因此當之後遇到有些動詞的轉變看似不合理時,可以參考發音上的變化。
➤ 在此需要強調,由於發音的原故,г, к, ж, х, ч, ш, щ這幾個字母後面不會放ы, ю, я,而會改放и, у, а。
✹ 不規則動詞
變化只能硬記,無別它法
例子:есть (to eat, to have)
я ем
ты ешь
он ест
мы едим
вы едите
они едят
第三節 — 形容詞:
形容詞是用來修飾名詞用的,俄語的名詞有陰、陽、中三種性別,單數複數,六種格位變化。這代表形容詞必須依照名詞的型態跟著變化,而一個形容詞基本就有24種變化(好險複數型態形容詞不需要分三種性別,因此從應該要有的36種變化減至24種變化)
俄語的形容詞分為兩類,第一類是以 -ый, -ой, -ий作為字尾,第二類是以 -ний做字尾。
✹ 第一類變化表
例子:новый (new)
➤ 陽性與複數的賓格(accusative)有分有生命與無生命,(anim.)用來形容有生命,另一個則形容無生命。
✹ 第二類變化表
例子:синий (dark blue)
為什麼形容詞會有那麼多變化呢?該怎麼用?
比較難理解的部分應該就是格位變化上的使用,以下提供幾個例句。
形容詞賓格的使用:
Я люблю милого кота. (I love the cute cat.) (此時кота (cat)是賓格,而形容詞милого (cute)也是賓格)
形容詞在工具格的使用:
Я мою чистой водой. (I wash with clean water.) (此時водой (water)是工具格,形容詞чистой (clean)也會是工具格)
形容詞在前置格的使用:
Я в прекрасной Франции. (I'm in beautiful France)(Франции (France)是前置格,形容詞прекрасной (beautiful)也是前置格)
➤ 俄語最難的部分就在名詞、形容詞、動詞的變化,只要熟悉基本的變化,俄語的學習就能慢慢迎刃而解。
第四節 — 新詞彙:
не (not) (adv.)
例句:Я не хочу есть. (I do not want to eat.)
быть (to be) (v.imp./v.p.)
例句:Я хочу быть учителем. (I want to be a teacher.)
весь (all, everything) (f.n.; pr.)
例句:Он прочитал всю книгу. (He read the whole book.)
так (so, thus, then) (adv.)
例句:Он так устал. (He is so tired.)
сказать (to say, to speak, to talk) (v.p.)
例句:Я хочу сказать тебе правду. (I want to tell you the truth.)
который (who, which, that) (pr.)(關係代名詞)
例句:Это дом, который мы купили. (This is the house which we bought.)
мочь (to be able) (v.imp.)
例句:Я могу помочь тебе. (I can help you.)
человек (man, person) (m.n.)
例句:Этот человек работает в банке. (This person works at the bank.)
ещё (still, yet, more) (adv.)
例句:Я хочу ещё немного воды. (I want a little more water.)
такой (such) (adj.)
例句:У меня есть такой интересный фильм. (I have such an interesting movie.)
только (only, just) (adv.)
例句:Я только что пришёл домой. (I just arrived home.)
какой (which, what kind of)(哪個)
例句:Какой у тебя любимый цвет? (Which is your favorite color?)
уже (already) (adv.)
例句:Мы уже пришли домой. (We have already arrived home.)
говорить (to speak, to talk) (v.imp.)
例句:Он говорит по-английски. (He speaks English.)
знать (to know) (v.imp.)
例句:Я знаю этот город. (I know this city.)
если (if) (conj.)
例句:Если будет дождь, мы останемся дома. (If it rains, we will stay at home.)
время (time) (n.n.)
例句:У нас много времени. (We have a lot of time.)
рука (hand, arm) (f.n.)
例句:Я поднимаю руку. (I am raising my hand.)
стать (to begin, to become) (v.p.)
例句:Он хочет стать врачом. (He wants to become a doctor.)
большой (big, large, important) (adj.)
例句:У нас есть большой дом. (We have a big house.)
даже (even) (adv.)
例句:Даже дети знают об этом. (Even the children know about it.)
другой (other, different) (adj.)
例句:Я куплю другой цвет. (I will buy a different color.)
дело (business, work, matter) (n.n.)
例句:У меня есть важное дело. (I have an important matter.)
раз (time, once) (m.n.; adv.)
例句:Мы встречаемся раз в неделю. (We meet once a week.)
чтобы (so that, in order to) (conj.)
例句:Я учусь, чтобы получить хорошие оценки. (I am studying in order to get good grades.)
чем (than, instead of) (conj.)
例句:Этот фильм интереснее, чем тот. (This movie is more interesting than that one.)
глаз (eye) (m.n.)
例句:У меня болит глаз. (My eye hurts.)
жизнь (life) (f.n.)
例句:Жизнь в большом городе интересная. (Life in a big city is interesting.)
первый (first) (adj.; number)
例句:то мой первый день на работе. (This is my first day at work.)
день (day) (m.n.)
例句:Сегодня хороший день. (Today is a good day.)
ничто (nothing) (pr.)
例句:Ничто не может меня остановить. (Nothing can stop me.)
потом (later, afterwards) (adv.)
例句:Мы можем поговорить об этом потом. (We can talk about it later.)
очень (very) (adv.)
例句:Я очень рад тебя видеть. (I am very glad to see you.)
ли (whether, if) (conj.)
例句:Ты придёшь, ли я не знаю. (Whether you come, I don’t know.)
голова (head) (f.n.)
例句:У меня болит голова. (I have a headache.)
идти (to go, to walk) (v.imp.)
例句:Я иду в магазин. (I am going to the store.)
теперь (now, today) (adv.)
例句:Теперь я дома. (Now I am at home.)
тоже (also, too) (adv.)
例句:Я тоже хочу пойти в кино. (I also want to go to the movies.)
стоять (to stand) (v.imp.)
例句:Я стою у окна. (I am standing by the window.)
друг (friend) (m.n.)
例句:Мой друг живёт в Москве. (My friend lives in Moscow.)
дом (home, house) (m.n.)
例句:Мы идём домой. (We are going home.)
縮寫解釋:
adv.: adverb
adj.: adjective
pr.: pronoun
v.imp: imperfect verb
v.p.: perfect verb
conj.: conjunction