澳洲非正式口語之小心學|英文學習筆記

更新 發佈閱讀 3 分鐘

圖文/蔓無目的

英文學習筆記系列有課堂筆記及自學筆記,這篇是自學筆記,從每天一小時的自我學習中,將特別的、有趣的部分記下來,不只增加記憶外往後可以再次複習。

非正式英文

你應該要認識這個粗魯的英文以方便辨認,但我們不建議你使用,因為有可能會得罪他人,錯誤使用也會被人們取笑。

看到這個小提示覺得太逗趣了!!讓我們一起從這個單元學習澳洲的非正式口語英語。

raw-image

No way

澳洲人拒絕做某事或是拒絕相信時常用這個字,在影片中的對話,覺得挺像我們常說的,啥? 真假?不是吧!

raw-image

bloody

這字不是很有禮貌,類似fucking,跟日常生活中台灣有些人把國罵當語助詞或強調語氣使用一樣。西方電影裡常聽到用fucking強調語氣,澳洲人則用這個字強調,像bloody hell很道地吧!

raw-image

Now,now

這個字好可愛,影片裡的發音像no,no結果是now,now,現在?!並不是現在的意思喔,與come on~ 同義。

raw-image

除了以上要小心使用的字眼外,澳洲人最有名的是將字縮短,有機會再整理跟大家分享,這裡有些字也是澳洲人常用的,最常聽到bucks這個字,一開始覺得納悶似乎是跟錢有關,為何不是用dollars?一查才知道是美國傳過來的老式用法。

話說英國人不用這個字也不喜歡這個字,除了bucks常聽到的還有grand這個字表thousand之意。

raw-image

以上是在AMEP課程的自學網頁上學到的特別用法,有些字平時聽到不是很理解其意,練習到這有恍然大悟之感,沒想到這些教材挺生活化的,有別於制式的學習方式,真有趣 !

比較過去在語言學校學習經驗,發現共同點在澳洲的關係,因此課堂上老師會提到澳洲相關歷史、語言、文化等資訊,而AMEP課程在這部分著重更多了。

我猜,如果在美國或是英國等其他國家的語言學校,應該也是會接觸其相關文化背景,因此選語言學校,找自己鍾意的國家再好不過了。

總之如果來澳洲,以上幾個字認識一下,才不會跟我一樣滿滿黑人問號喔!

raw-image


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
蔓's 異國手札
35.1K會員
480內容數
藉紀錄分享異國生活點滴,以覺察與整理躁動不安的靈魂,是日常隨筆也是生活碎念,期待能用不同視角看待這美麗的世界。📍NSW, Australia
蔓's 異國手札的其他內容
2024/04/04
2024/04/04
2024/03/15
不知道怎麼回應how are you? 試試用天氣來回應~
Thumbnail
2024/03/15
不知道怎麼回應how are you? 試試用天氣來回應~
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
在小小的租屋房間裡,透過蝦皮購物平臺採購各種黏土、模型、美甲材料等創作素材,打造專屬黏土小宇宙的療癒過程。文中分享多個蝦皮挖寶地圖,並推薦蝦皮分潤計畫。
Thumbnail
在小小的租屋房間裡,透過蝦皮購物平臺採購各種黏土、模型、美甲材料等創作素材,打造專屬黏土小宇宙的療癒過程。文中分享多個蝦皮挖寶地圖,並推薦蝦皮分潤計畫。
Thumbnail
小蝸和小豬因購物習慣不同常起衝突,直到發現蝦皮分潤計畫,讓小豬的購物愛好產生價值,也讓小蝸開始欣賞另一半的興趣。想增加收入或改善伴侶間的購物觀念差異?讓蝦皮分潤計畫成為你們的神隊友吧!
Thumbnail
小蝸和小豬因購物習慣不同常起衝突,直到發現蝦皮分潤計畫,讓小豬的購物愛好產生價值,也讓小蝸開始欣賞另一半的興趣。想增加收入或改善伴侶間的購物觀念差異?讓蝦皮分潤計畫成為你們的神隊友吧!
Thumbnail
近日,我有幸參加了一場由國立臺灣師範大學體育與運動科學系所舉辦的「看電影學英文:英美澳紐腔及用字差異剖析」的講座,這次經驗為我打開了一扇通往不同英語系國家語言和文化的窗戶。在這場講座中,我學到了許多關於英美澳紐腔以及用字差異的有趣知識,以下是我的心得體會。
Thumbnail
近日,我有幸參加了一場由國立臺灣師範大學體育與運動科學系所舉辦的「看電影學英文:英美澳紐腔及用字差異剖析」的講座,這次經驗為我打開了一扇通往不同英語系國家語言和文化的窗戶。在這場講座中,我學到了許多關於英美澳紐腔以及用字差異的有趣知識,以下是我的心得體會。
Thumbnail
臺灣的英文教育,就靠它, 對內,消弭城鄉差距,歸零雙峰現象, 對外,英文稱霸亞洲,中英稱霸全球。
Thumbnail
臺灣的英文教育,就靠它, 對內,消弭城鄉差距,歸零雙峰現象, 對外,英文稱霸亞洲,中英稱霸全球。
Thumbnail
並非每個英文母語人士在講英語時都會變音,因人而異,而且視地區而定。
Thumbnail
並非每個英文母語人士在講英語時都會變音,因人而異,而且視地區而定。
Thumbnail
  語言嵌入我們的生活,同樣的一句話就有不同的意思,像是「你好嗎」這樣的問候語,就有不同的感受,輕聲一點像是略過一樣的沒有多大的感覺,重聲一點反而像是給人不爽感,語言讓我們生活滋潤了不少,看看這整個世界的各種「方言」就可知,我們的語言有多麽舉足輕重,又多麼讓人產生各類的「誤解」。   即使我們說著中
Thumbnail
  語言嵌入我們的生活,同樣的一句話就有不同的意思,像是「你好嗎」這樣的問候語,就有不同的感受,輕聲一點像是略過一樣的沒有多大的感覺,重聲一點反而像是給人不爽感,語言讓我們生活滋潤了不少,看看這整個世界的各種「方言」就可知,我們的語言有多麽舉足輕重,又多麼讓人產生各類的「誤解」。   即使我們說著中
Thumbnail
照片的模擬對話內容很有意思,一個單字加上或減少部首,多了一點一撇,少了一橫一豎,就是不一樣的文字意思。這時候寫字就必須錙銖必較,免得詞不達意外還貽笑大方。
Thumbnail
照片的模擬對話內容很有意思,一個單字加上或減少部首,多了一點一撇,少了一橫一豎,就是不一樣的文字意思。這時候寫字就必須錙銖必較,免得詞不達意外還貽笑大方。
Thumbnail
這個影片,已經九年矣 a7,台語正字猶在大江大海「沒沒泅bok8-bok8-siu5」!來看台語助詞的字! 有音就有字!  hennh 欸!   欸: 《說文》訾也。一曰然也。《揚子·方言》欸,𧫦然也。南楚凡言然者,或曰欸,或曰𧫦。也可寫成「誒ㄟ ㄟˊ ㄟˇ ㄟˋ」  ,誒:《唐韻》許其
Thumbnail
這個影片,已經九年矣 a7,台語正字猶在大江大海「沒沒泅bok8-bok8-siu5」!來看台語助詞的字! 有音就有字!  hennh 欸!   欸: 《說文》訾也。一曰然也。《揚子·方言》欸,𧫦然也。南楚凡言然者,或曰欸,或曰𧫦。也可寫成「誒ㄟ ㄟˊ ㄟˇ ㄟˋ」  ,誒:《唐韻》許其
Thumbnail
存音,保義,為方言音書面化所面臨的兩難!因為是要寫成通用的書面字,除了努力找回「迷失」的漢字外,個人傾向保義!來看下面的台語俗諺用字範例: 生食都不夠,哪有通曝乾! 這句話中,「bo5 無」採用訓讀字「不」,「thang」採音讀字「通」,這個音是「得當」複詞的省語音!「合宜,可以」的意思!
Thumbnail
存音,保義,為方言音書面化所面臨的兩難!因為是要寫成通用的書面字,除了努力找回「迷失」的漢字外,個人傾向保義!來看下面的台語俗諺用字範例: 生食都不夠,哪有通曝乾! 這句話中,「bo5 無」採用訓讀字「不」,「thang」採音讀字「通」,這個音是「得當」複詞的省語音!「合宜,可以」的意思!
Thumbnail
以前剛到澳洲的時候都搞不懂他們在"踏"什麼。 因為這是很短小的一個回應詞,當他們講得很順很自然的時候聽起來只是個特別的尾音,到後來才知道原來是謝謝的意思,很可愛的一個簡詞XDDD 感謝您閱讀此篇,喜歡的話歡迎按讚、like coin拍手或
Thumbnail
以前剛到澳洲的時候都搞不懂他們在"踏"什麼。 因為這是很短小的一個回應詞,當他們講得很順很自然的時候聽起來只是個特別的尾音,到後來才知道原來是謝謝的意思,很可愛的一個簡詞XDDD 感謝您閱讀此篇,喜歡的話歡迎按讚、like coin拍手或
Thumbnail
大家在讀日文文章的時候應該都會發現,一些字有時會寫成漢字、有時卻會寫成假名。要怎麼區分呢? - - - - - - - - - - 之所以想分享這個主題,是以前在日本上課,老師在講解交報告的注意事項時特別提過這個問題。他
Thumbnail
大家在讀日文文章的時候應該都會發現,一些字有時會寫成漢字、有時卻會寫成假名。要怎麼區分呢? - - - - - - - - - - 之所以想分享這個主題,是以前在日本上課,老師在講解交報告的注意事項時特別提過這個問題。他
Thumbnail
https://jeanlucasluc.blogspot.com/2019/12/blog-post_17.html neo expressionism 當年用Word寫繁體字要轉簡才可以在Sina發報。繁體原來對大陸人是一種很複雜很煩很累的字體。 我自小就在繁忙繁榮繁殖繁華與繁複的繁體字裡
Thumbnail
https://jeanlucasluc.blogspot.com/2019/12/blog-post_17.html neo expressionism 當年用Word寫繁體字要轉簡才可以在Sina發報。繁體原來對大陸人是一種很複雜很煩很累的字體。 我自小就在繁忙繁榮繁殖繁華與繁複的繁體字裡
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News