因任務安排必須提早一小時進公司,用完早餐隨即開車出門。
不一會兒上了堤頂高架道路,車很多有點塞車,只能緩慢前行。
從前擋風玻璃看出去,水霧迷濛的氛圍讓整個台北地區顯得不一樣的美麗風景。
遠遠的山形、天空像是中國的潑墨山水畫般依稀可見,
仰頭望向天空,三三兩兩的飛雁正往南方前進。
車陣又移動一會兒,這時眼前兩大群飛雁。
先是在天空雜亂的匯聚,然後慢慢整隊入列,最後成人形排列繼續往南。
車輛在地面移動,飛雁也在天空移動,沒一會兒就消失在後照鏡了。
不過,前面天空中又再出現另外一群!過沒多久又看見三三兩兩。
他們都有共同的默契與目標,並且很有秩序的飛行前進。
終於,車流順暢許多。
我也算準時抵達公司完成任務。
完成任務之後,又讓我想起早上看著雁南飛的情景!
於是上班時抽空提筆寫下幾句:
東方微明急梳洗,
生活奔波車緩流,
雲靄迷濛雨絲稀,
山城隱約不見樓。
秋風瑟瑟送寒意,
人字雁行南去否。
坐看煙雨伴平生,
笑談紅塵一杯酒,
November 12, a rainy Tuesday in Taipei
Due to work reasons, I had to arrive at the office an hour earlier than usual. After breakfast, I immediately got in the car and set off.
We soon reached the elevated highway, but the traffic was so heavy that I could only look out through the windshield. The foggy atmosphere made the entire Taipei area look particularly beautiful. Looking up at the mountains and the sky in the distance, I saw small groups of wild geese flying south. As the traffic continued to move forward, two large groups of wild geese came into view. They first gathered chaotically in the sky, then slowly lined up in a row, and finally formed a V shape and continued moving forward.
The vehicles moved on the ground and the geese moved in the sky, and soon disappeared from my sight.
However, soon another group of wild geese appeared in the sky ahead! Soon after, I saw more small groups of geese. They all have a common understanding and goal, flying south~
Finally, traffic flow improved significantly.
I managed to reach the office on time and complete my tasks
Having completed my duties, my thoughts returned to the morning spectacle of wild geese. Taking advantage of my spare time from work, I wrote these simple verses on paper:
When the dawn calls, I must act quickly,
The hustle and bustle of life moves, like a car moving slowly.
The clouds and mist are lingering, the sound of rain is telling,
The city's peaks fade away and we lose sight of the towers.
The autumn wind is biting and its existence is well known,
The wild geese fly south, as shown in the picture.
Through the fog and rain, life is a long road,
We raise a glass to the world with wine and songs.