同樣是指「薪水」或「報酬」,Pay、Salary 和 Wage 各自有其獨特的使用情境,甚至可追溯到很久以前的歷史!
接下來,我們就一起來了解這三個詞之間的差異和使用情境吧!
Pay
指任何形式的報酬,包括定期薪水、臨時工資、或酬金。- 常用職業:長期與短期的報酬都適用,無特定指藍領或白領階級。
偏向一般用語,日常會話中使用較多,例如 "weekly pay"。
- 範例:老闆答應了要在下週發放所有員工的加班費。
The boss promised to process the overtime pay for all employees next week.
Salary
通常指固定的月薪或年薪,針對專業職位,按時間段發放,無需計算工作小時數。
Salary 這個詞源自於古羅馬時代的拉丁語「Salarium」,而「Salarium」原本是指「用來購買鹽的津貼」或「鹽錢」(money for salt),延伸於拉丁語「Sal」,也就是「鹽」的意思。當時,鹽非常值錢,所以「Salarium」就變成是工資和報酬的概念。
- 範例:
這份工作的月薪相當高,而且還提供額外的福利。
The monthly salary for this job is quite high, and it comes with additional benefits.
Wage
多指按小時或每日計算的工資。
有時會強調實際勞動付出的對價,例如 "minimum wage"。
- 使用特點:大多以複數型態出現,因為工資通常按周、按月或其他固定週期支付,因此被視為多次支付的集合。
- 範例:
工人們抱怨,他們的工資不足以支付基本生活開支。
The workers complained that their wages were insufficient to cover basic living expenses.
希望大家在閱讀後,對這三個詞有更清晰的理解,無論是在英文溝通還是日常使用中,都能更加得心應手!