試著翻譯Flight of the Conchords的Inner City Pressure,歌詞取於此,音樂可見此。
之前看過幾集痞客二人組的影集,他們是來自紐西蘭雙人組合,歌曲都蠻幽默的。
都會生活、都會壓力
水泥世界正在吞噬你
城市是活的、日益擴張
活在城市裡可要付出很多
你當了所有的東西、任何你擁有的
一個牙刷杯跟一個麥克風
你不知道該往何處
跨過馬路
忘了為何跨過馬路
又跨回馬路
站在客廳,你一無所有
而你最喜歡的衣服早就長滿毛球
想要坐下,但你已經把椅子賣掉了
所以你就只好站著
Inner city life, inner city pressure
The concrete world is starting to get ya
The city is alive, the city is expanding
Living in the city can be demanding
You've pawned everything, everything you own
A toothbrush jar and a camera-phone
You don't know where you're going
You cross the street
You don't know why you did
You walk back across the street
Standing in the sitting room, totally skint
And your favorite jersey is covered in lint
You want to sit down, but you sold your chair
So you just stand there
(You just stand there)
內
內城
內城壓力
Inner
Inner city
Inner city pressure
(Inner city pressure)
在7-11收銀檯前數銅板
六塊二毛五、六塊七毛五
店長Bevin開始給臉色
"別這樣,我只是想要買麥片"
霓虹燈、隱約的暗示
問題、答案、戀物癖
你知道你不是在財務高點
因為你正考慮買二手內褲
心裡想著:為何變成這麼遭?
那我其他內褲到哪去了?
看看口袋半毛錢都找不到
房東緊纏不放:房租繳了沒?
Counting coins on the counter of the 7/11
From a quarter past six 'til a quarter to seven
The manager, Bevin, starts to abuse me
"Hey man, I just want some muesli"
Neon signs, hidden messages
Questions, answers, fetishes
You know you're not in high finance
Considering secondhand underpants
Check your mind, how'd it get so bad?
What happened to those other underpants you had?
Look in your pockets, haven't found a cent yet
Landlord's on your balls, "Have you paid your rent yet?"
所以你開始想著,或許你去當性工作者好了
做這個只是要付一下學費,你正在學長笛
但女士們通常不會付太多,就憑你
看來你還是沒法當一個獨奏會等級的長笛專家
So you think, "Maybe you'll be a prostitute"
Just to pay for your lessons, you're learning the flute
Ladies wouldn't pay you very much for this
Looks like you'll never be a concert flutist
你與社會期待不符
當失業時是沒有假期的
沒人關心、沒人同情
你只能自己在家玩音樂效果器
You don't measure up to the expectation
When you're unemployed there's no vacation
No one cares, no one sympathizes
You just stay at home and play synthesizers