因為內心的匱乏與不安,我們不斷地向外索求,不時地活在恐懼與猜疑之中。
恐懼想要的得不到,已經擁有的怕失去。
猜疑別人對自己是好,還是壞;是否別有用心;是否…全是虛情假意。
別人一個無心的眼神,我們可以瞎編出一部成本破億的內心戲,沒有底線的腦補所有可能的劇情,硬生生地…把自己活成了受害者。
善於糾結煩惱的痛苦宛如地獄,眼前的人間風景變成了刀山油鍋。
當下本來啥事沒有,內心卻猶如《凌遲》千刀萬剮。
妄心起妄念,妄念生妄想,眼前一片陰鬱混亂,怎麼能不痛苦呢?
Because of the inner lack and uneasiness, we constantly seek outside and live in fear and suspicion from time to time.
Fear of not getting what you want, fear of losing what you already have.
Doubt whether others are good or bad to you; whether they have ulterior motives; whether... they are all hypocritical.
With an unintentional look from others, we can make up an inner drama costing more than 100 million.
We can imagine all the possible plots without a bottom line, and forcefully...
live our lives as victims. The pain of those who are good at entangled worries is like hell, and the human scenery in front of them becomes a mountain of swords and a pan of oil.
Nothing was going on at the moment, but my heart felt like Ling Chi had been cut into pieces by a thousand cuts.
The delusional mind gives rise to delusional thoughts, delusional thoughts give rise to delusional thoughts, and the eyes are filled with gloom and chaos. How can we not feel pain?
心18