美商員工愛用「這句英文」加速開會效率

美商員工愛用「這句英文」加速開會效率

更新於 發佈於 閱讀時間約 5 分鐘

我想我們都經歷過「不知道要開多久才能結束」 的會議🤣,

今天來分享一個我觀察到美國人很喜歡在開會時用的一個「英文表達邏輯」,

對「縮短開會時間」很有幫助


底下舉 2 個真實案例給你:


🍎

等下看完覺得不錯,

也歡迎免費訂閱我的「七點半學英文電子報(訂閱連結請點我)」!


每周都會寄實用又接地氣的學習內容給你喔,一起變厲害吧😊

🍎


1. 美國科技公司 (GitLab) 的內部開會案例


之前我看美國科技公司 (GitLab) 內部開會影片,

其中有個員工在交接某個專案的狀況給他的對口同事聽

這個員工講很多細節,

但其實他的對口同事「沒有想聽這麼多」,

他「只想確認」這個員工希望這個專案接下來「要交給誰負責」


所以這個對口同事就趁對方講話停頓時,趕緊接了這句話:

So do you want me to take this project, or would you prefer Tom to do it?

所以你希望我接下這個專案,還是你希望 Tom 接下?


用這種「​二分法句型」給對方 「A 跟 B 選項

引導對方「直接回答」自己最在意的問題,

就可以讓開會快速往下走~


2. Google 的內部開會討論案例


我有個朋友在 Google 工作,

之前跟我分享他遇到的一個英文溝通問題:


朋友部門都是工程師背景,他們想幫另個部門做一個新的產品功能,

所以他們開會時有跟另個部門提案這個新功能

​雖然對方部門有回說這個新功能「感覺不錯」,

但我朋友希望可以得到「更肯定的答案

畢竟一個新功能做下去,都要花整個部門不少時間執行,

如果對對方來說這只是一個「可有可無」的功能,那其實也沒必要做


朋友說在溝通的時候,他有遇到一個問題,

就是他不太知道要怎麼用英文表達

​「你們是不是真的需要這個功能?」這種感覺的意思


這時剛剛前個案例提到的「二分法句型」就很好用,

可以拿來「確認對方真正的意思


你可以問對方說:

Is it…? Or is it…?

請問你覺得這個是…?還是…?


​比方說想要確認某個功能別的部門「是不是真的需要」,​就可以說:

Is it a nice-to-have?

(對你們來說) 這個功能是可有可無的嗎?


“nice-to-have” 就是「有也好,沒有也還好,做了其實好像也沒差」的功能


Or is it something that our clients value a lot?

還是說這是我們客戶會很重視的功能?


所以如果拿這個問句去跟對方確認,​

對方可能就會誠實回答說:

It’s a nice-to-have.

​沒錯…這是個可有可無的功能


那這個功能你就不用花力氣做啦!


btw, 朋友說確實對方部門真的沒有想要這個功能🤣


分享完畢~

之前我還分享過一篇文章也很實用,主題是:

👉 科技公司員工如何婉轉不得罪人地用英文表達想法


也歡迎你搭配學習囉!


如果你喜歡我的教學內容~

🌏 歡迎免費訂閱我的七點半學英文電子報:(目前已超過3萬人訂閱)

我會在每周五早上七點半把整理好的文章精華、重點整理圖卡,還有延伸學習材料送到你的信箱。

電子報訂閱連結: 👉 https://astounding-producer-2828.ck.page

(訂閱完記得去你的信箱做二次確認才會真的訂閱成功~)


🌏 追蹤我的臉書看最新文章:👉 https://lihi2.cc/kmbXu


🌏 想看更多內容,歡迎你收聽/收看我的節目理科生聊英文

🎈 追蹤我的 YouTube "凱茜女孩 Cathy Girl"
👉 https://www.youtube.com/@cathygirl2763

🎈 訂閱我的 Podcast "理科生聊英文"
👉 https://lihi3.com/viRU7


avatar-img
凱茜女孩的沙龍
139會員
195內容數
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
凱茜女孩的沙龍 的其他內容
上周我在 Dcard 分享我的教學文, 結果文章底下湧入了大概100 個負評, 本來一開始看到幾個負評出現我還覺得還好...
如果我們仔細想一下「乖」這個詞背後「隱含的意思」,「乖」就是「看到對方按照自己想法做出配合行為」 後會講的話...
「我是很忙的上班族, 該怎麼用下班後「所剩不多的時間跟精力」學英文? 雖然知道要努力,但每次想到要學習還是好累...」
昨晚台灣贏了日本, 今早手機滑一滑突然看到一個日媒 The Japan Times 這樣下標題, 看到標題我忍不住就笑了...
每當心裡有點焦慮不安, 我就會去聽我很喜歡的美國社群媒體大師 Gary Vee 講心靈成長的東西...
蘋果(的發表會)是「很會使用動詞」的專家,動詞「用的準」,很多句子「不需要講很長」,聽眾「理解」內容的速度就會「更快」...
上周我在 Dcard 分享我的教學文, 結果文章底下湧入了大概100 個負評, 本來一開始看到幾個負評出現我還覺得還好...
如果我們仔細想一下「乖」這個詞背後「隱含的意思」,「乖」就是「看到對方按照自己想法做出配合行為」 後會講的話...
「我是很忙的上班族, 該怎麼用下班後「所剩不多的時間跟精力」學英文? 雖然知道要努力,但每次想到要學習還是好累...」
昨晚台灣贏了日本, 今早手機滑一滑突然看到一個日媒 The Japan Times 這樣下標題, 看到標題我忍不住就笑了...
每當心裡有點焦慮不安, 我就會去聽我很喜歡的美國社群媒體大師 Gary Vee 講心靈成長的東西...
蘋果(的發表會)是「很會使用動詞」的專家,動詞「用的準」,很多句子「不需要講很長」,聽眾「理解」內容的速度就會「更快」...