史提芬妮《親愛的玫瑰金》

更新於 發佈於 閱讀時間約 4 分鐘
raw-image

我對臉譜出版社一直懷著滿腔的敵意,在上個世紀末的最後十年的時間,他們出版發行的草率效率與粗糙品質,一整個毀掉我對歐美推理的熱情,不論是在翻譯功力上的散漫隨性,或是對於讀者尊重成分上的秉持,一而再地讓我只能搖頭嘆息,以反感一詞來總結臉譜出版刊物的評價。

私心看到女人們自相殘殺,真是讓人感受到滿滿的幸福感!死光吧!世界上所有的婊子~

私心看到女人們自相殘殺,真是讓人感受到滿滿的幸福感!死光吧!世界上所有的婊子~

但是臉譜出版的作品裡,有一個系列名為〈臉譜小說選〉的分類,這個系列主要是搜羅編列了較鮮為人知的歐美犯罪推理偵探小說為主。雖然臉譜的品質一直爛的很平均,這個系列卻意外地讓我跌破眼鏡,其中不乏一些有名的作家,像是我非常喜歡的蘿拉李普曼、珍奈溫特森終於在這個系列裡陸續發行上市,但,意外的驚喜並非來自於這些名牌寫手的光環,相反的,竟然是真材實料的搶眼表現,不信你看喬治希金斯《溫柔的殺戮》、大衛高登《二流小說家與殺人狂魔之唯美三連拍》,這些亮眼卻冷門的小說自然不需要我多費唇舌誇獎了吧!我說呀,臉譜出版社,我真是猜不透你呀!

今天我讀完的這本由美國作家史提芬尼寫下的《親愛的玫瑰金》,就是因為我對〈臉譜小說選〉系列出版品具有強大的閱讀信心,顯然的,這本小說,本來我要以溫情作品的一致性排斥感的情況做一個強烈失望的作收,但是,誰能知道在半夢半醒,而且沒有適當的閱讀燈下竟然被這個讓人恐慌到焦躁的結尾給狠狠地打醒,這個講故事的史提芬妮,我不禁要為他的枕邊人捏上一座山的冷汗。

錯把恐怖復仇想像成親情癒合的溫暖

我一直看著故事略嫌囉唆的鋪陳,一直到接近三百頁了仍然還是千篇一律地講著母女各自的陳年往事,我覺得患有代理性孟喬森症候群的媽媽,一個備受虐待骨瘦如柴的可憐少女兩個人就這樣一搭一唱(其實是各說各話的情況)地完成了這本犯罪懸疑小說,嚴格來講,應該只能說是與推理小說沾上一點勉強的邊而已,因為全篇有九成以上都是在講媽媽出獄之後的悔恨與周邊人情冷暖,以及,受虐女兒在媽媽被捕之後五年內如何自力更生的流水紀錄,雖然媽媽童年來自於家庭的無奈,女兒飽受虐待的辛酸與成長過程裡體驗了友情的虛幻與欺騙實在讓人看得雖然覺得無聊,卻也不免啟動了少許的惻隱之心,但,這樣的溫情小說,怎麼會被歸類在犯罪推理小說呢?

raw-image

別賣關子了?

這個關子當然是賣定了,至於故事發展是如何讓你兩隻手套上雞皮疙瘩的袖套的,就只有留給讀者自己去感受了。

完美復仇的絕頂典範

我無論怎麼看待這本小說,從任何的角度切進故事的重點,都不免有一點既羨慕又滿腦子熱情崇拜故事裡頭主角,這人把周遭的危機全都收入自己的腦中,運籌帷幄的那一種超完美復仇的能耐,人可以在千里之外看到自己為失去的傷痛做了一場最快樂的報復,這是何等的快樂呀!雖然我已經漸漸地把過去的悲苦傷痛都雲淡風輕地看待著,但,終究我還是個血性男兒郎吧!

raw-image

因此看到這樣把絕對傷害無接縫地轉化為恐怖復仇的故事,仍然不免啟動我的腎上腺素,在我生日的這一兩天裡,看完這個根本是教育意義十分充沛的小說,真是一件非常快樂的事情。對於傷痛的復仇擺在我的心裡,然而平靜放在日常生活之中,仍然是我在這個生日的同時,給自己一個十分確信的生活哲學,以及內心深處不斷祈求平靜安詳的願望。

誰愛誰?誰又在害誰?霧裡看花霧煞煞………

誰愛誰?誰又在害誰?霧裡看花霧煞煞………

但是,這本小說的衝擊,卻又讓我對過去那些人,那些事情,又燃起了向燒穀倉這樣熊熊大火一般的鬥志,人生終究不是佛書、猴書這種發大願就可以實現氣定神閒境界這麼容易的事情,苦難傷痛是本質,復仇難免,在心裡,在生活裡,在句點之前,真是一場矛盾到天邊的自我拉扯呀!

avatar-img
4會員
119內容數
.......
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
四季藍調 的其他內容
最近我開始留意起在眾多評論名家論戰後的結論(也是我信服的啦!):所謂的好的小說,在故事人物對話中到位的情緒跟實際表達出來的言談正確性。這個論調本來被我輕輕撇見之後變忘得一乾二凈,不過最近冷硬偵探看多了,真心不換地發現這個說法何等正確又重要的想法。而這本短短薄薄的中篇
《紅色收穫》漢密特這個在徵信社混過的真實偵探寫下的第一個冷硬偵探小說,成書時代大約在一九二九年,也就是一次世界大戰剛結束後的破爛年代,當然啦!萬惡美國人還悠悠哉哉地過著事不關己、隔岸看笑話的生活,然而,真正的麻煩事卻是來自於級忙於小地區內亂的角頭風雲時代,
所有預言家都信誓旦旦地指出在這個當下,世界要在西元二零二五年迎來一次毀天滅地的大災難,人類似乎無法幸免於難的今年裡,我只是擔心我這堆積如山的小說還沒看個夠,怎麼就這樣說毀滅就毀滅了,即便已經熟悉了活在當下的專注呼吸的伎倆,還是不免有些懊惱惆悵,特別是我在整年度斷捨離的去蕪存菁計畫之
每次讀吉田修一寫出來的東西,都會有一些我本來以為的,某種像是隱藏的妥妥的興致、有些無法止痛等待著隨我死去而消失的生活經驗,都被他清清楚楚地像是丟了銅板,點唱機就得乖乖地播放,否則一定會被客人狠狠踢上幾腳的下場,我不得不懷疑,吉田呀!你到底是怎麼活下來?又是經歷過怎麼樣百轉千折的磨難ㄧ 從很久以
不知不覺,本來打算今年把這套〈馬丁貝克探案〉全集給看完的願望,就因為抓一尾蟲子在屁股癢的這種惡習給活生生地耽誤了。今年就這樣慘澹匆忙又毫無意義地過了大半,而這套小說,在今天也僅僅停留在第四本的階段,對於我這謎一般個性的存在,我自己也常常都摸不到腦袋。 這是發行在一九六八年的北歐冷硬派偵探小說,具體
時間來到了分居的幾天之後,我如自己預期地在今天把〈馬丁貝克探案〉的第三本《陽台上的男子》給啃個精光,如果你以為這本書精彩到我是狼吞虎嚥地不惜睡眠成本玩命的話,那就大錯特錯了,也跟一個多星期前在百無聊賴的選擇下,繼續跟著馬丁貝克走著,從預期的冷硬派偵探的微反轉卻底蘊強韌的既定印象裡,找到了一本失敗的冷
最近我開始留意起在眾多評論名家論戰後的結論(也是我信服的啦!):所謂的好的小說,在故事人物對話中到位的情緒跟實際表達出來的言談正確性。這個論調本來被我輕輕撇見之後變忘得一乾二凈,不過最近冷硬偵探看多了,真心不換地發現這個說法何等正確又重要的想法。而這本短短薄薄的中篇
《紅色收穫》漢密特這個在徵信社混過的真實偵探寫下的第一個冷硬偵探小說,成書時代大約在一九二九年,也就是一次世界大戰剛結束後的破爛年代,當然啦!萬惡美國人還悠悠哉哉地過著事不關己、隔岸看笑話的生活,然而,真正的麻煩事卻是來自於級忙於小地區內亂的角頭風雲時代,
所有預言家都信誓旦旦地指出在這個當下,世界要在西元二零二五年迎來一次毀天滅地的大災難,人類似乎無法幸免於難的今年裡,我只是擔心我這堆積如山的小說還沒看個夠,怎麼就這樣說毀滅就毀滅了,即便已經熟悉了活在當下的專注呼吸的伎倆,還是不免有些懊惱惆悵,特別是我在整年度斷捨離的去蕪存菁計畫之
每次讀吉田修一寫出來的東西,都會有一些我本來以為的,某種像是隱藏的妥妥的興致、有些無法止痛等待著隨我死去而消失的生活經驗,都被他清清楚楚地像是丟了銅板,點唱機就得乖乖地播放,否則一定會被客人狠狠踢上幾腳的下場,我不得不懷疑,吉田呀!你到底是怎麼活下來?又是經歷過怎麼樣百轉千折的磨難ㄧ 從很久以
不知不覺,本來打算今年把這套〈馬丁貝克探案〉全集給看完的願望,就因為抓一尾蟲子在屁股癢的這種惡習給活生生地耽誤了。今年就這樣慘澹匆忙又毫無意義地過了大半,而這套小說,在今天也僅僅停留在第四本的階段,對於我這謎一般個性的存在,我自己也常常都摸不到腦袋。 這是發行在一九六八年的北歐冷硬派偵探小說,具體
時間來到了分居的幾天之後,我如自己預期地在今天把〈馬丁貝克探案〉的第三本《陽台上的男子》給啃個精光,如果你以為這本書精彩到我是狼吞虎嚥地不惜睡眠成本玩命的話,那就大錯特錯了,也跟一個多星期前在百無聊賴的選擇下,繼續跟著馬丁貝克走著,從預期的冷硬派偵探的微反轉卻底蘊強韌的既定印象裡,找到了一本失敗的冷
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
還記得2012年九月,兩個很有個性的出版社「逗點文創結社」與「一人出版社」,決定突破出版社間的隔閡一同競爭也一同合作,各自推出一本海明威與費茲傑羅的選輯作品,就像是這兩位作家彼此間必然亦敵曾經亦友的競爭關係,但是在讀者眼中,是化作伍迪艾倫電影《午夜、巴黎》那般的黃金時代。
Thumbnail
這部小說是我第一本「歷史小說」。 實際上很多討論者會認為這是一本「推理小說」,也是「哲學小說」。
Thumbnail
消失的愛:逆轉我們的時代 我拿到的版本是裸背線裝,非常美麗,排版也是前所未見的舒適,因為字體很大(笑),但其實這本書談及的問題跟舒適簡直扯不上邊。 又一次,接觸國際議題時總是強烈感受到自己的無知,但比起這個,我比較擔心自己漠不關心,所以即使欠缺對國際新聞、情勢的認識,我還是會關心,也告誡
Thumbnail
《老派約會之必要》是一本精彩的書籍,內容涉及情感、家庭、成長等主題,深受讀者喜愛。作者李維菁以她獨特的文字風格,描述了人生中的種種情感和經歷。本書的評價良好,但因作者已過世,給人一種唏噓之感。本書的ISBN編號為9789865933364,共計264頁,於2012年由印刻出版。
Thumbnail
一萬台幣的作家全集 法國文壇至高榮譽的【七星】,五月十六日重新出版了兩大冊的【波特萊爾作品全集】,有幸躬逢其盛,於第一時間於書店景仰觀望。
Thumbnail
作品非得掛上「政治正確」的招牌, 才能叫好叫座? 「我」非得擁有「妳」的黃色臉孔, 才能寫出感動萬千讀者的故事? *全球最大閱讀社群Goodreads網站讀者票選「年度最佳小說」 *繼《巴別塔學院》連續兩年奪得英國圖書獎「年度最佳小說」 *作者榮登《時代雜誌》The Time Next 100
Thumbnail
這本《一位陌生女子的來信》是奧地利的小說巨匠史蒂芬.茨威格的中篇小說集。除了〈一位陌生女子的來信〉外,還收錄了他另外十篇作品。最初是在銅鑼灣書店瞄到這本書。本只想說來讀個經典名著,增增氣質。沒想到看完超驚艷,天殺的好看。雖說這種能流傳百年的作品沒道理會差,但真沒想到會那麼屌(笑)。
長期關注繁簡書籍中文譯本的求知者,多半比一般讀者來得敏感,他們總要更早獲知出版新書的訊息,甫出版就立刻入手,搶先做譯本之間的比照與閱讀。這樣做有幾個好處。其一,可以滿足知識慾望,為自己帶來新的問題意識。而這個問題意識的產生,往往會促成繼續探索的動力。其二,透過兩個譯本的翻譯風格與出版年月對比,我們就
Thumbnail
今天朋友轉發了王宏恩的一篇帖文,內容大致上是講耶魯大學歷史系助理教授戴史翠發表了一本新書,被喬志健寫了一篇學術書評罵得體無完膚,其中更有「這本書無論是在概念上、方法上、事實上都是站不住腳的」等語句⋯⋯
Thumbnail
雖說這是經典作品,但我⋯咳咳⋯對其作者、內容或主題都毫無頭緒,甚至忘了當初購買這本書的原因,所以我本著「don’t know what to expect」的冒險精神翻開此書,結果這書還真令我驚喜。
Thumbnail
現代社會跟以前不同了,人人都有一支手機,只要打開就可以獲得各種資訊。過去想要辦卡或是開戶就要跑一趟銀行,然而如今科技快速發展之下,金融App無聲無息地進到你生活中。但同樣的,每一家銀行都有自己的App時,我們又該如何選擇呢?(本文係由國泰世華銀行邀約) 今天我會用不同角度帶大家看這款國泰世華CUB
Thumbnail
嘿,大家新年快樂~ 新年大家都在做什麼呢? 跨年夜的我趕工製作某個外包設計案,在工作告一段落時趕上倒數。 然後和兩個小孩過了一個忙亂的元旦。在深夜時刻,看到朋友傳來的解籤網站,興致勃勃熬夜體驗了一下,覺得非常好玩,或許有人玩過了,但還是想寫上來分享紀錄一下~
Thumbnail
還記得2012年九月,兩個很有個性的出版社「逗點文創結社」與「一人出版社」,決定突破出版社間的隔閡一同競爭也一同合作,各自推出一本海明威與費茲傑羅的選輯作品,就像是這兩位作家彼此間必然亦敵曾經亦友的競爭關係,但是在讀者眼中,是化作伍迪艾倫電影《午夜、巴黎》那般的黃金時代。
Thumbnail
這部小說是我第一本「歷史小說」。 實際上很多討論者會認為這是一本「推理小說」,也是「哲學小說」。
Thumbnail
消失的愛:逆轉我們的時代 我拿到的版本是裸背線裝,非常美麗,排版也是前所未見的舒適,因為字體很大(笑),但其實這本書談及的問題跟舒適簡直扯不上邊。 又一次,接觸國際議題時總是強烈感受到自己的無知,但比起這個,我比較擔心自己漠不關心,所以即使欠缺對國際新聞、情勢的認識,我還是會關心,也告誡
Thumbnail
《老派約會之必要》是一本精彩的書籍,內容涉及情感、家庭、成長等主題,深受讀者喜愛。作者李維菁以她獨特的文字風格,描述了人生中的種種情感和經歷。本書的評價良好,但因作者已過世,給人一種唏噓之感。本書的ISBN編號為9789865933364,共計264頁,於2012年由印刻出版。
Thumbnail
一萬台幣的作家全集 法國文壇至高榮譽的【七星】,五月十六日重新出版了兩大冊的【波特萊爾作品全集】,有幸躬逢其盛,於第一時間於書店景仰觀望。
Thumbnail
作品非得掛上「政治正確」的招牌, 才能叫好叫座? 「我」非得擁有「妳」的黃色臉孔, 才能寫出感動萬千讀者的故事? *全球最大閱讀社群Goodreads網站讀者票選「年度最佳小說」 *繼《巴別塔學院》連續兩年奪得英國圖書獎「年度最佳小說」 *作者榮登《時代雜誌》The Time Next 100
Thumbnail
這本《一位陌生女子的來信》是奧地利的小說巨匠史蒂芬.茨威格的中篇小說集。除了〈一位陌生女子的來信〉外,還收錄了他另外十篇作品。最初是在銅鑼灣書店瞄到這本書。本只想說來讀個經典名著,增增氣質。沒想到看完超驚艷,天殺的好看。雖說這種能流傳百年的作品沒道理會差,但真沒想到會那麼屌(笑)。
長期關注繁簡書籍中文譯本的求知者,多半比一般讀者來得敏感,他們總要更早獲知出版新書的訊息,甫出版就立刻入手,搶先做譯本之間的比照與閱讀。這樣做有幾個好處。其一,可以滿足知識慾望,為自己帶來新的問題意識。而這個問題意識的產生,往往會促成繼續探索的動力。其二,透過兩個譯本的翻譯風格與出版年月對比,我們就
Thumbnail
今天朋友轉發了王宏恩的一篇帖文,內容大致上是講耶魯大學歷史系助理教授戴史翠發表了一本新書,被喬志健寫了一篇學術書評罵得體無完膚,其中更有「這本書無論是在概念上、方法上、事實上都是站不住腳的」等語句⋯⋯
Thumbnail
雖說這是經典作品,但我⋯咳咳⋯對其作者、內容或主題都毫無頭緒,甚至忘了當初購買這本書的原因,所以我本著「don’t know what to expect」的冒險精神翻開此書,結果這書還真令我驚喜。