
月曜日の朝七時。冬の空気がまだ冷たくて、吐く息が白くなる頃、翔太は目を覚ました。
今日は新しい会社での一日目。緊張と不安が混ざるなか、彼はゆっくりとベッドから起き上がった。
鏡の前に立ち、アイロンをかけたばかりの白いシャツを着て、深呼吸を一つ。
「よし、行こう。」と自分に言い聞かせた。
母親がキッチンで「寒いからね」と言いながら、あたたかいコーヒーを入れてくれた。
翔太は笑って「ありがとう」と言い、それを受け取った。
玄関の前に立つと、外の風が吹き込んでくる。ドアノブにそっと触って、彼は勇気を込めて開けた。
駅へ向かう途中、大通りに差しかかると車の音が大きくなった。
信号が変わるのを待ちながら、彼は「車に気をつけて渡らなきゃ」と思った。
八時十五分、彼は無事に駅に着きました。スーツ姿の人たちに混じって歩きながら、自分も社会人の一員になったんだと実感する。
初日の緊張で肩に力が入りすぎて、昼休みには公園のベンチで少し休みました。
空を見上げると、青空が広がっていた。
「大丈夫、少しずつでいい。」そう呟いて、翔太は再び立ち上がった。
一歩一歩、自分の未来を作っていくのだ。
げつようびのあさしちじ。ふゆのくうきがまだつめたくて、はくいきがしろくなるころ、しょうたはめをさました。
きょうはあたらしいかいしゃでのいちにちめ。きんちょうとふあんがまざるなか、かれはゆっくりとベッドからおきあがった。
かがみのまえにたち、アイロンをかけたばかりのしろいシャツをきて、しんこきゅうをひとつ。
「よし、いこう。」とじぶんにいいきかせた。
ははおやがキッチンで「さむいからね」といいながら、あたたかいコーヒーをいれてくれた。
しょうたはわらって「ありがとう」といい、それをうけとった。
げんかんのまえにたつと、そとのかぜがふきこんできた。ドアノブにそっとさわって、かれはゆうきをこめてあけた。
えきへむかうとちゅう、おおどおりにさしかかるとくるまのおとがおおきくなった。
しんごうがかわるのをまちながら、かれは「くるまにきをつけてわたらなきゃ」とおもった。
はちじじゅうごふん、かれはぶじにえきにつきました。スーツすがたのひとたちにまじってあるきながら、じぶんもしゃかいじんのいちいんになったんだとかんじる。
しょにちのきんちょうでかたにちからがはいりすぎて、ひるやすみにはこうえんのベンチですこしやすみました。
そらをみあげると、あおぞらがひろがっていた。
「だいじょうぶ、すこしずつでいい。」そうつぶやいて、しょうたはふたたびたちあがった。
いっぽいっぽ、じぶんのみらいをつくっていくのだ。
星期一早上七點。冬天的空氣依然寒冷,呼出的氣都成了白霧,翔太醒來了。
今天是他在新公司的第一天。在緊張與不安交織中,他慢慢地從床上坐起來。
站在鏡子前,他穿上剛燙好的白色襯衫,深吸了一口氣。
「好,出發吧。」他對自己說。
媽媽在廚房說:「天氣冷喔。」一邊幫他泡了咖啡。
翔太笑著說:「謝啦!」然後接過咖啡。
站在玄關前,一陣風迎面吹來。他輕輕碰了一下門把,鼓起勇氣打開門。
前往車站的途中,來到大馬路,車聲開始變大。
等紅綠燈轉綠時,他心想:「要小心車輛才能過馬路。」
八點十五分,他順利到達車站。他跟穿著西裝的人們一起走著,心中感受到自己也成了社會的一份子。
因為第一天太緊張,午休時他到公園的長椅上休息了一下。
抬頭看天,藍天一望無際。
「沒關係,一步一步來就好。」他輕聲說著,再度站了起來。
他知道,自己正在一步一步地創造未來。
Monday at 7 a.m. The winter air was still cold, and his breath turned white. Shota woke up.
Today was his first day at a new company. Nervous and anxious, he slowly got out of bed.
Standing in front of the mirror, he put on his shirt that had just been ironed, and took a deep breath.
"Alright, let’s do this," he told himself.
His mother, standing in the kitchen, said “It’s cold out,” as she made some coffee for him.
Shota smiled and said, “Thanks,” taking the cup.
At the entrance, a breeze came in. He gently touched the doorknob and opened the door with courage.
On the way to the station, the sound of cars grew louder as he reached a main road.
Waiting for the traffic light to change, he thought, “I need to watch out for cars when crossing.”
At 8:15, he safely arrived at the station. Walking among people in suits, he felt like he had finally joined society.
Because of the tension on his first day, he was stiff and tired, so he took a short break on a park bench during lunch.
Looking up, the sky was wide and blue.
“It’s okay, one step at a time,” he whispered, and stood up again.
Step by step, he was building his future.

















