由湯瑪斯·皮凱提(Thomas Piketty)等人共同創辦的全球不平等研究室(World Inequality Lab, 以下簡稱WIL,隸屬於巴黎經濟學院),於2025年12月10日發布其第三份全球不平等重大報告,描繪了跨越全球各種不平等狀況的全景1,強調超級富豪財富的爆炸性增長,並認為可以透過「政治選擇」來扭轉這一趨勢。
根據報告,超級富豪佔全球最富有的 0.001% 人口,人數可以輕鬆地塞滿一個可容納 56,000 人的足球場。加入超級富豪俱樂部的門票:最少須擁有2.54億歐元的資產2。1995年,這 0.001% 的人口擁有最貧窮人口的2倍財富,這個差距自新冠肺炎疫情結束以來保持穩定,但近幾十年來卻大幅增加。現在,他們所擁有的財富是人類最貧窮一半人口(即 28 億成年人)的3倍。
該份報告由經濟學家湯瑪斯·皮凱提、盧卡斯·尚塞爾(Lucas Chancel)、里卡多·戈梅斯-卡雷拉(Ricardo Gomez-Carrera)和羅威達·莫什里夫(Rowaida Moshrif)共同主導,彙集了近 200 位研究人員的工作,記錄了超級富豪的資產暴增,並詳細說明不平等是如何滲透3到社會的所有層面:在教育中,在政治中,在氣候變遷帶來的後果中,在男性和女性之間的收入差距中。
報告提醒自兩個世紀以來觀察到的重大全球趨勢:
不平等在19世紀工業革命期間飛速上升,但從第一次世界大戰開始,尤其是第二次世界大戰之後,隨著福利國家(États-providence)的發展以及對高額資產和收入徵收高稅賦,工資和財富差距因此大幅減少。在過去40年中,不平等現象再次反彈,特別是在美國;在歐洲和法國,儘管程度較輕,不平等的增長也有所體現,金融市場的自由化、勞動力市場的去監管化、工會的衰落以及全球化部分解釋了這種增長。
雖然這一觀察結果令人沮喪,但不平等現象並非無法改變,因為這些趨勢是領導者所做的決定和公共政策導致的結果。經濟學家賈亞蒂·戈什(Jayati Ghosh)和約瑟夫·史迪格里茲(Joseph Stiglitz)在序言中寫道:「不平等不是命運,而是一種選擇(L’inégalité n’est pas un destin, mais un choix)。」湯瑪斯·皮凱提提醒:「在一個世紀內,歐洲的收入差距縮小了10倍。我們必須重新接續這個歷史性進程。」

根據全球不平等研究室報告,超級富豪佔全球最富有的 0.001% 人口,他們所擁有的財富是人類最貧窮一半人口的3倍。
從全球來看,最富裕的國家也是最平等的國家。歐洲、日本、韓國、中國等,甚至美國,都比非洲、中東或拉丁美洲不平等程度低得多。湯瑪斯·皮凱指出,從歷史上看,財富來自於對教育和醫療領域更具包容性的投資,是不平等的減少促成了發展和繁榮。
為了理解近期不平等的演變,關注點不在於全球最富有的 10%、1%,甚至 0.1% 的人群,而需要放大看細節。這些極度富裕的階層在1995年至2025 年間的資產增長與世界其他人口大致一致,年增長率約 3%。然而,0.001% 的人群在過去30年中,其財富以每年近 5% 的速度增長,這就是在前文提到 56,000 位最富有的人。
在最頂端,560 位最富有的資產所有者,至少需要 40 億歐元才能躋身其中,其財富年增長率達 8.4%。常在新聞中出現的億萬富翁如伊隆·馬斯克(Elon Musk)、馬克·祖克柏(Mark Zuckerberg)、傑夫·貝佐斯(Jeff Bezos)、沃倫·巴菲特(Warren Buffett),以及法國的伯納德·阿爾諾(Bernard Arnault)、貝當古家族(famille Bettencourt)、愛馬仕家族(famille Hermès),以及威特海默家族(famille Wertheimer)。
當然,這些資產會隨著股市的波動而劇烈變化。例如,如果人工智慧泡沫化,一年後的增長幅度將會減緩。但從長遠來看,在1995年至2025年間,財富極度集中4在極少數人手中的趨勢是無庸置疑的。
在這些可觀的財富激增的背後,隱藏著中產階級的萎縮。他們位於最貧窮的 50% 之上,但在最富有的 10% 之下5。自 1980年以來,中產階級年收入增長僅有 1%。與此同時,由於中國的財富增加,人類最貧窮的一半人口稍微彌補了他們的部分落後,年增長率接近 2%;而最富有的人群則根據其類別獲得了 2% 到 3% 之間的增長。因此,正是這個中產階級,甚至是中上階級6,在過去40年中收入改善程度最弱。
中產階級逐漸消失,難以維持生計7,助長了社會不滿,滋養了民粹主義,無論是在歐洲還是在美國。這種現象是歷史性經濟轉變的結果:工資停滯不前,而資產帶來的回報卻越來越高8。WIL的聯合主任之一尚塞爾表示,自 1980 年以來,最顯著的事實是資本在全球收入中的份額增加,而勞動的份額下降。1980年,全球收入的 39% 來自資本,而今天為 47%;至於勞動,其份額從 61% 下降到 53%。
不平等體現在社會的各個層面。報告總結,女性比男性工作更多,卻賺更少;女性的時薪比男性低3倍。即使排除家務勞動,僅專注於有償活動,女性的收入也僅達到男性水準的 61%。全球不同地區之間也存在巨大差異。儘管在北美、歐洲和拉丁美洲可以觀察到進展,但在其他所有地區則完全停滯不前。在中東、北非和南亞,這種差距尤其明顯,女性收入僅佔人口總收入的 16%至 20%,這一水平自 1990年代以來沒有發生變化。
另外,報告指出一現象:越富有,消費越多,造成的污染也越多。例如,在美國,最富有的 10% 人口產生了 24% 的溫室氣體排放。在計算基於消費的碳足跡之外,報告引入了一項額外的衡量標準:資產的碳足跡(l’empreinte carbone des patrimoines)。其理念如下:如果某人擁有一家企業的一半,那麼該企業一半的溫室氣體排放量就歸咎9於他。一家水泥廠或一家航空公司的所有者,即使他個人的生活方式非常節儉,也將因此承擔非常沉重的污染責任。
按照此種碳足跡的方式,碳足跡將根據不同國家增加3到5倍。例如,在美國,最富有的 10% 人口對近四分之三的排放量負有責任。這種計算方式凸顯了世界上許多富裕地區的虛偽10。儘管許多國家承諾在國內進行脫碳11,但資本仍繼續流向海外的化石能源開採,也就是說,高額資產資助了污染,這使其財富增長,但他們受到的影響卻較少,因為受氣候變遷影響最嚴重的國家也往往是最貧窮的國家。
湯瑪斯·皮凱提認為,要成功應對氣候轉型12,必須先解決不平等問題:「我們表現得好像全球範圍內的社會問題和氣候問題可以被割裂。但要找到解決方案,我們需要將這些不同層次的思考交織在一起。」他認為,目前狀況可以與第二次世界大戰剛結束的時期相提並論,當時許多歐洲國家因戰爭而累積了極高的公共債務,幾乎處於財政崩潰邊緣。這並不是說歐洲需要重建,而是因為關於氣候、貧窮國家的發展、移民等挑戰的規模,與公共債務的規模相似。

北方國家承諾在國內進行減碳,但其實他們是將汙染的責任和地理位置輸出給了發展中國家,從中獲取利潤,但卻聲稱自己在國內是環保的。
儘管大多數富裕國家正在老齡化、負債纍纍,而且部分人口的生活水準正在逐步下降,我們仍必須資助極其複雜的氣候轉型。湯瑪斯·皮凱提堅稱:「在北方國家(pays du Nord),我們不可能要求已面臨生活壓力的最貧窮的 50% 人口改變他們的生活方式、減少他們的碳足跡,要求他們來資助南方國家(pays du Sud)的學校,除非財富分配的頂層被嚴格地徵稅。」簡而言之,他認為必須加重對最富有者的徵稅,特別是對資產徵稅。
WIL的報告回顧了由該實驗室共同科學主任伽布里埃爾·祖克曼(Gabriel Zucman)提出的有爭議的稅收。該提案建議對巨額財富徵收每年2%的資產稅,不設任何豁免權。這項措施將對超過8580萬歐元的財富進行徵收,每年可在全球範圍內帶來約 5000 億美元的稅收收入,主要來自亞洲和北美(百萬富翁較少的歐洲將徵收約 730 億歐元)。
湯瑪斯·皮凱提回顧了歷史先例。1945年,法國投票通過一項特殊的國家團結稅(impôt de solidarité nationale exceptionnel),對最高資產徵收 20% 的稅,儘管最後只實施了一年。同時期,德國的財富稅達到 50%,而在日本則高達 90%。這些國家成功地在幾年內擺脫了公共債務,並重新獲得了財政空間以便投資於戰後的增長。
湯瑪斯·皮凱提確信,80年前所實現的,證明徵收高賦稅的政策是可行的。他總結道:「我們必須拒絕這種對極端不平等的習以為常。」
Lexique:
1. Un panorama:(n.m.) 全景。
2. Une patrimoine:(n.f.) 資產。
3. S’immiscer à/ dans:干涉,滲透。
4. L’ extrême concentration de la richesse:財富極度集中。
5. Au-dessus de之上,及au dessous de之下。描述實際空間中、正下方的位置時,en dessous de 更為常見;en dessus de在現代法語中極少使用。
6. La classe moyenne中產階級,及中上階級la classe moyenne supérieure:中上階級是中產階級中更富裕、地位更高的一個子集,位於社會的中上層。
7. Boucler les fins de mois:維持生計,指設法在每個月底達到收支平衡,不至於透支;Boucler (v.t) 扣上,關閉,結束。Arrondir(v.t. 使圓滿、使增加)les fins de mois則指尋求額外的收入來源,讓生活更寬裕、更舒適。
8. 原句les salaires patinent, tandis que les patrimoines rapportent de plus en plus
[1] Tandis que是從屬連詞,表示對比和時間上的同時性,在此用於表示對比。文法結構:主句 + tandis que + 從句
i. 表示對比或反差: 然而、卻。例如Le prix du pétrole a augmenté, tandis que celui du gaz est resté stable. 石油價格上漲了,然而 天然氣的價格卻保持穩定
ii. 表示時間上的同時性: 當...的時候。例如J'ai cuisiné le dîner, tandis que les enfants jouaient dans le jardin. 當我在煮晚餐的時候,孩子們正在花園裡玩耍。
[2] 單字和動詞:
i. Un salaire:薪水、工資。
ii. Patiner:滑冰、滑倒,引申為停滯不前、難以前進。
iii. Rapporter:帶來收益。
9. Attribuer à qqn.:歸咎於某人。
10. L’hypocrisie:(n.f.) 虛偽。
11. Décarboner:脫碳。
12. La transition climatique:氣候轉型。
本文節錄:
Éric Albert, « Le sidérant niveau des inégalités dans le monde », in Le Monde, mercredi 10 décembre 2025, p.14-15















