
圖片作者:ChatGPT
我們習慣用人類的眼睛來理解世界。
「紅花給鳥看、藍紫色花給蜜蜂看」也就變成課本裡常見的結論。
但如果真的從生物學角度問一句:
大家看到的紅,都是一樣的紅嗎?
這個問題,正是最近的一個研究想回答的問題。
蜜蜂真的「看不到紅色」嗎?
先從一個常被簡化、甚至被誤教的說法開始。
蜜蜂是三色視覺動物,感光範圍包括紫外光(UV)、藍光與綠光。
牠們沒有專門接收長波長紅光的感光細胞,但這並不是說蜜蜂「完全看不到紅色花」。
事實上,只要一朵紅色花仍反射紫外光、或與背景有亮度對比、或搭配氣味、花形、UV 花紋的話,蜜蜂仍然可以看得到它。
這也是為什麼自然界中,確實存在不少「紅色的蜂媒花」。
如果蜜蜂還是可以看到紅花,那麼靠蜂鳥傳粉的紅花,它的紅是怎樣的紅呢?
為了回答這個問題,研究團隊比較了紅色的蜂媒花與紅色的鳥媒花(主要由蜂鳥傳粉)。
結果發現,靠蜂鳥傳粉的紅花,幾乎完全不反射紫外光;
而紅色的蜂媒花,卻常保留明顯的紫外反射峰。
換句話說,這些紅色的鳥媒花,在紫外光攝影下看起來幾乎是一片黑。
下一個問題是:為什麼這些紅色鳥媒花不反射紫外光呢?是少了什麼嗎?
有趣的是,研究團隊發現,不反射紫外光的紅色鳥媒花並不是「缺乏」色素,反而是「多了」某種色素!
研究團隊分析了這兩類的花發現,紅色的花青素含量在蜂媒花與鳥媒花之間沒有顯著差異;真正差很多的,是「紫外光吸收色素」(UV-absorbing pigments, UAPs),而且差異大約為紅色蜂媒花的五倍。
柯南說「真相只有一個」,而UAP 的作用也只有一個:
吸收紫外光,讓花瓣不再反射 UV。
因此,「不反射紫外光」不是因為花裡少了什麼,而是因為它們刻意累積了某些東西。
如此一來,當蜜蜂看這朵紅花時,因為紫外光是蜜蜂辨識花的重要視覺通道,但是 UAP 讓紅花不反射UV;於是在蜜蜂眼中,那朵紅花的色彩對比會降到接近辨識極限。
而蜂鳥是四色視覺動物,但屬於對紅色特別敏感的型態;在視覺搜尋時,主要依賴「紅色 vs 綠色背景」的對比。由於這朵紅花的花瓣不反射 UV,使得紅色訊號反而變得更集中、更乾淨。
於是,雖然是同一朵花,但是在兩種動物眼中,看起來完全不同!
所以,這個性狀在同一時間,提升了對高效率傳粉者(蜂鳥)的吸引力;
降低了低效率或干擾性訪花者(蜜蜂)的參與。
還能「順便」提供抗紫外線、抗熱、抗乾旱等生理好處!
在演化生物學中,這類性狀被稱為「魔術性狀(magic trait)」:同時影響適應與生殖隔離的性狀。
因為好處多多,所以我們就會發現,不反射紫外光的紅色鳥媒花,在不同植物演化支系中,一次又一次獨立出現。
這不是巧合,而是可預期的演化結果。
所以,如果真的讓蜜蜂問蜂鳥:
「你說的紅,是什麼紅?」
答案或許會是:
「沒有紫外光干擾、專門為我設計的紅。」
總而言之,蜂鳥傳粉的紅花之所以不反射紫外光,不是因為鳥類看不到紫外光,而是因為這樣的視覺訊號配置,能同時讓蜜蜂視而不見,卻讓蜂鳥一眼就看到。
紅色只是外表,真正被演化選上的,是一整套感官策略。
參考文獻:
Leo´ n-Osper et al., UV pigments of red bird-pollinated flowers attract birds and deter bees, Current Biology (2025),
https://doi.org/10.1016/j.cub.2025.11.054
















