やさしいひとたち-黄昏に愛を
黄昏に愛を叫ぼう
在黃昏時分呼喊愛吧醒めない夢を見よう
做一場不願醒來的夢
汚れた傷跡も悲しみも
直到那髒汙的傷痕與悲傷
唄になるその日まで
都能化作歌聲的那一天為止
どうしたって足りない
無論如何總覺得不夠
透明な翼で あの日もまた
在那一天 我仍試圖用透明的羽翼
春の風を掴もうとしていた
去捕捉春天的微風
追いかけては逃げる
追逐著那若即若離的
淡い期待、憧れ 手の鳴る方へ
淡薄期待與憧憬 往那掌聲響起的地方去
進めど平行線で
即便前行也只是平行線
運命が決まっていても
即便命運早已註定
エンドロールが流れてても
即便片尾字幕(End Roll)已然流動
ほら 喉の奥 しがみついた
看吧 那些糾纏在喉嚨深處的 話語
言葉を解いて
如今將它們鬆開
黄昏に愛を叫ぼう
在黃昏時分呼喊愛吧
醒めない夢を見よう
做一場不願醒來的夢
誰にも邪魔させない
不讓任何人阻礙
僕だけのLOVEラブソングで
用僅屬於我的這首 LOVE 情歌
理想の未来を創ろう
去開創理想的未來
心のまま繋ごう
隨心所欲地連繫起來
汚れた傷跡も悲しみも
直到那髒汙的傷痕與悲傷
唄になるその日まで
都能化作歌聲的那一天為止
もう嫌って眺めた
曾因厭惡而眺望的
街並みがそっけなく
街景顯得冷漠無情
置いてけぼりな
讓被遺落的我
僕をまた孤独にする
再次陷入孤獨之中
止め処ない愛で呼ぼう
用止不住的愛去呼喚吧
優しい夢の向こう
在溫柔夢境的彼端
新しい季節が顔を出す
嶄新的季節嶄露頭角
薄紅色の明日へ
邁向那淺粉紅色的明天
人生は花のように
人生就如花兒一般
散り行く日もありゃ
有凋零散落的日子
咲く日もある
也有綻放盛開之時
今 胸の奥で絡まった
現在 將糾結在內心深處的
願いを解いて
心願 緩緩鬆開
黄昏に愛を叫ぼう
在黃昏時分呼喊愛吧
醒めない夢を見よう
做一場不願醒來的夢
誰にも邪魔させない
不讓任何人阻礙
僕だけのLOVEラブソングで
用僅屬於我的這首 LOVE 情歌
理想の未来を創ろう
去開創理想的未來
心のまま繋ごう
隨心所欲地連繫起來
汚れた傷跡も悲しみも
直到那髒汙的傷痕與悲傷
唄になるその日まで
都能化作歌聲的那一天為止





















