「后來」抑或「後來」? 「影後」抑或「影后」?

更新 發佈閱讀 2 分鐘

這兩個小設問,對臺灣人和香港人,根本不是問題,一定是「後來」和「影后」;但對大陸人來講,可就有點疑惑,特別是影藝界。

在大陸的影視娛樂圈,有時會誤把「后」寫成「後」,例如「太後」。昔日歸亞蕾在大陸接受影后榮銜時,那幅字畫,就是寫著「影後」。也許,大陸人誤以為「後」是「后」的繁體字。

其實,「后」與「後」是相通的,古籍中嘗以「后」字表先後的後。例如:
四書的《大學》:知止而后有定,定而后能靜,靜而后能安,安而后能慮,慮而后能得。

這可見在春秋時期,「后」有時候是表先後的後的。當然,在臺港兩地,這兩個字義,宜應有別。

有位大陸的老學者,在視頻講到簡體字的得與失,短短兩個星期,就有316K人次瀏覽過,也有4563個留言,而留言當中,有不少都是臺灣人,可見得臺灣人多渴望瞭解簡體字的缺失。

不過,這位老學者所講的,有些地方是可以再斟酌的。例如他講到前後的「後」,他說:

後邊的後,筆畫多,這個「后」的筆畫少,就把這個「後」的意思,就加到這個皇后的后上(23:46)。
也就是說,「後來」、「前後」,就改用筆畫少的「后」,而變成「后來」、「前后」。

錯!「后」表意前後、後來,那本來就是古字,此與簡化毫無關係。(見上文)

不過,由於「后」與「後」同音,於是就減少文字,把「后」代替「後」了。

此外,他也講到「从」(從)和「众」(眾),他說:兩個人是從,三個人是眾,這兩個簡體字的造字很有邏輯。

錯!「从」和「众」,這倆都是古字,也就是說,都是原本的「從」和「眾」,那不是經過簡化的字。至於「從」和「眾」,恰恰是由簡變繁,而不是由繁化簡。

最後,一句話,現代的語文,「后」與「後」必須清楚分別界義,以免出現「太後」,貽笑大方啊!

2026-4-3

留言
avatar-img
yidai zhongshi ye的沙龍
69會員
883內容數
現代人該怎樣看待儒學呢? 能替孔子說句公道話嗎? 怎樣做一個《論語》的明白人呢?
2026/03/13
過去經常說,大陸的所謂漢字,錯漏百出,罄竹難書。那些錯字,不全因筆畫的多寡,而是不究其本義呀!   ①根柢,大陸就改為「根底」。柢,是根的端部,同是根。根柢,皆物之邸。邸即底(爾雅注)。例如:根深柢固。 ②「特別」的「別」是正統的漢字;而「特别」的「别」則是大陸用字,那是錯的。 「別」的左下
2026/03/13
過去經常說,大陸的所謂漢字,錯漏百出,罄竹難書。那些錯字,不全因筆畫的多寡,而是不究其本義呀!   ①根柢,大陸就改為「根底」。柢,是根的端部,同是根。根柢,皆物之邸。邸即底(爾雅注)。例如:根深柢固。 ②「特別」的「別」是正統的漢字;而「特别」的「别」則是大陸用字,那是錯的。 「別」的左下
2026/03/07
注意到 貴視頻的字幕,一直都用「倒黴」這個「詞兒」;可今天卻改用「倒霉」了(7:21)。 那麼,到底哪個詞兒才對呢? 坦白說,兩個都不對。 「黴」,指臉黑;或指食物腐壞;又或指黴菌。 「霉」,通「黴」,指東西受潮濕而變色,發霉了;而霉爛所發出來的氣味,叫作霉氣,於是就把遇事不順、當黑、衰氣,
2026/03/07
注意到 貴視頻的字幕,一直都用「倒黴」這個「詞兒」;可今天卻改用「倒霉」了(7:21)。 那麼,到底哪個詞兒才對呢? 坦白說,兩個都不對。 「黴」,指臉黑;或指食物腐壞;又或指黴菌。 「霉」,通「黴」,指東西受潮濕而變色,發霉了;而霉爛所發出來的氣味,叫作霉氣,於是就把遇事不順、當黑、衰氣,
2026/01/12
也許有人問:寫那麼多「正字」的錯用,會有人理會嗎? 謹答:的確有媒體正視的啊! 哪篇關於正體字,在一些媒體貼上,有家在美國的自媒體的編輯,三分鐘就回應,豎起三個大拇指。此外,香港無線新聞的字幕,這兩天就更加謹慎,鄭重採用正體字「託兒中心」… 值得安慰! 2026-1-13
Thumbnail
2026/01/12
也許有人問:寫那麼多「正字」的錯用,會有人理會嗎? 謹答:的確有媒體正視的啊! 哪篇關於正體字,在一些媒體貼上,有家在美國的自媒體的編輯,三分鐘就回應,豎起三個大拇指。此外,香港無線新聞的字幕,這兩天就更加謹慎,鄭重採用正體字「託兒中心」… 值得安慰! 2026-1-13
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
長期以來,西方美學以《維特魯威人》式的幾何比例定義「完美身體」,這種視覺標準無形中成為殖民擴張與種族分類的暴力工具。本文透過分析奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫的舞作《轉轉生》,探討當代非洲舞蹈如何跳脫「標本式」的文化觀看。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
若說易卜生的《玩偶之家》為 19 世紀的女性,開啟了一扇離家的窄門,那麼《海妲.蓋柏樂》展現的便是門後的窒息世界。本篇文章由劇場演員 Amily 執筆,同為熟稔文本的演員,亦是深刻體察制度縫隙的當代女性,此文所看見的不僅僅是崩壞前夕的最後發聲,更是女人被迫置於冷酷的制度之下,步步陷入無以言說的困境。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
本文深度解析賽勒布倫尼科夫的舞臺作品《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》,如何以十段殘篇,結合帕拉贊諾夫的電影美學、象徵意象與當代政治流亡抗爭,探討藝術在儀式消失的現代社會如何承接意義,並展現不羈的自由靈魂。
Thumbnail
之前晚上逛墾丁大街的時後,經過時剛好看到路邊有一位來自日本男生的街頭藝人,正在演唱日文版的「後來」 當下聽到有被他的歌聲深深吸引,於是我從皮夾掏出100元,投入他前方的箱子,當做給他的鼓勵與贊助 他看到也用中文對我說「謝謝」表示感謝 其實劉若英唱的版本聽了很多次,年輕時喜歡聽,即使是現在也喜歡
Thumbnail
之前晚上逛墾丁大街的時後,經過時剛好看到路邊有一位來自日本男生的街頭藝人,正在演唱日文版的「後來」 當下聽到有被他的歌聲深深吸引,於是我從皮夾掏出100元,投入他前方的箱子,當做給他的鼓勵與贊助 他看到也用中文對我說「謝謝」表示感謝 其實劉若英唱的版本聽了很多次,年輕時喜歡聽,即使是現在也喜歡
Thumbnail
晨霧漫過維多利亞港時,總有人倚在銅鑼灣茶樓的卡座凝視杯中沉浮的普洱。茶湯初沏的渾濁琥珀色,讓人想起九七年彌敦道霓虹在雨窪中碎裂的光斑。侍應推來蝦餃車,竹蒸籠揭蓋剎那湧出的白煙,恍惚重現了太平山頂某個夏日翻湧的雲濤。
Thumbnail
晨霧漫過維多利亞港時,總有人倚在銅鑼灣茶樓的卡座凝視杯中沉浮的普洱。茶湯初沏的渾濁琥珀色,讓人想起九七年彌敦道霓虹在雨窪中碎裂的光斑。侍應推來蝦餃車,竹蒸籠揭蓋剎那湧出的白煙,恍惚重現了太平山頂某個夏日翻湧的雲濤。
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
全新版本的《三便士歌劇》如何不落入「復刻經典」的巢臼,反而利用華麗的秀場視覺,引導觀眾在晚期資本主義的消費愉悅之中,而能驚覺「批判」本身亦可能被收編——而當絞繩升起,這場關於如何生存的黑色遊戲,又將帶領新時代的我們走向何種後現代的自我解構?
Thumbnail
一直到快要天亮的那一刻,看著你熟睡的側臉,才猛的想起來,原來這一切全都是我的錯,那一刻,因為曾經太過愛你的那一塊,又猛的攻擊著我而讓我胃痛的快要打起滾來。因為我太過於小心的對待關於我們之間的所有,總希望我為你的所有,有一天你可以懂一點點,卻發現是我自己預設了太多的立場...
Thumbnail
一直到快要天亮的那一刻,看著你熟睡的側臉,才猛的想起來,原來這一切全都是我的錯,那一刻,因為曾經太過愛你的那一塊,又猛的攻擊著我而讓我胃痛的快要打起滾來。因為我太過於小心的對待關於我們之間的所有,總希望我為你的所有,有一天你可以懂一點點,卻發現是我自己預設了太多的立場...
Thumbnail
《後來》 我以前很想逃避焦慮。 後來被逼著直面焦慮,還是要繼續保持微笑 現在我依然在嘗試和焦慮一起生活、嘗試在混亂中找到自己可以接受的步調 唯一不同的是, 焦慮感覺沒剛開始那樣可怕了 <台中遊記> 有時我真的想當一隻貓🐱或是狗🐶、或是烏龜🐢 #我只想好好玩耍 #貓咪 #底片日常 #底片
Thumbnail
《後來》 我以前很想逃避焦慮。 後來被逼著直面焦慮,還是要繼續保持微笑 現在我依然在嘗試和焦慮一起生活、嘗試在混亂中找到自己可以接受的步調 唯一不同的是, 焦慮感覺沒剛開始那樣可怕了 <台中遊記> 有時我真的想當一隻貓🐱或是狗🐶、或是烏龜🐢 #我只想好好玩耍 #貓咪 #底片日常 #底片
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News