愛情不用翻譯:如果「我」才是那個問題來源……

閱讀時間約 2 分鐘
Lost in Translation是一個怎樣的故事呢?
年輕女孩期待未來會有別於目前生活,而中年男子卻已知太多事情都已無從選擇起。即便兩人同在異國,他們的異國體驗也大不相同。女孩是新奇、探索,縱然多數時候難以對她形成意義;而男子則是順從社會規則、協同製造世俗意義--那些快速地、消費地、符號地意義。他用異國腔調在鏡頭前演出笑容:「Suntory time!」
愛情不用翻譯/來源:IMDb
Bob羨慕Charlotte的年輕嗎?那些標誌出年輕特權的事:自由、疑惑、探索生活邊界、搞砸事情。他或許渴求過,可那並不會為中年危機的生活帶來任何答案。但他真的有答案了嗎?
「會更好嗎?」
「會習慣的。」
仍疑惑著,卻不會再像年輕女孩一樣,天真地要在萍水相逢的人身上找到解答。
愛情不用翻譯/來源:IMDb
旁人游刃有餘更顯他們無止盡的寂寞。兩個主角對於難以習慣的日本生活產生不少質疑和憤怒。但真的是日本出了什麼問題嗎?或者,自己才是那個問題的來源呢?
看這部電影很難不想到另一個光臨日本還出書的異鄉人:羅蘭巴特。他在《符號帝國》中先排除「語言」作為意義形成的首要媒介,接著展示意義仍在符號間流動(或者說,展示了人因追求意義進而去解讀符號的趨向。)在寫作上,他不斷將「日本」在他者和我者的框架下對照,提出「原料縮減系統、沒有中心、綿延不絕的文本」等等抽象概念,來描述一種未知的書寫可能性。
符號帝國
《符號帝國》一書至今仍常被批評醜化日本,相當程度遠離日本的真實情境,而類似論點也常見於愛情不用翻譯的影評。但巴特並不意在寫書真實日本。毋寧說,他是想找出加諸於他身上、影響他思考和產出意義的決定因素。
是什麼讓羅蘭巴特一個不諳日語的法國人對日本產生這樣和那樣的想法?Bob和Charlotte在日本經歷的種種,看似把兩人拉近的,又是什麼?Lost in translation,是誤譯造成的方向感迷失。但有沒有另一種解讀,如巴特在書中所寫:
陌生的語言--我依然能捕捉那種一呼一吸之間的韻味和情感流瀉,簡單來說,就是那種純粹的意義--在我走動著時候,包覆圍繞著我,讓我微感暈眩,並將我捲入它人為的空無境界之中,因為身在其中而完整。
--《符號帝國》p.75
那是翻譯無法完成,以至於遲遲找不到對照意義所產生的迷茫感。唯一鮮明可辨認的是,去嘗試理解持有意義,是人有如機械中啟動機般的原動力。
在嘗試掌握意義的過程,巴特選擇走向身體,熱烈地觀看和描寫日本人製作食物、使用筷子、打小鋼珠的姿態。在Lost in translation中,我們也正好透過Charlotte的眼睛,去看見對插花、參拜佛寺、結婚儀式等等,感受形式上的衝擊。看著,而不對其解釋,或者真的想要解釋,就讓解釋指向自己。讓自我原先的理解注入新的意義。
那麼,你在愛情不用翻譯中又看見什麼呢?
avatar-img
11會員
15內容數
電影、展覽、旅遊,隱匿如貓所聽聞的生活百態
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
洞洞的沙龍 的其他內容
或是當你最熟悉的人,以一種完全不同的姿態出現。這主題讓我想起《戀夏500日》,曾經最愛的變成最可恨的,共有回憶卻各自解讀。比戀夏還要驚悚的是,婚姻故事讓Charlie直接對Nicole吼出「其實我天天都恨不得妳出意外死掉」。但至少,比虛構還真實一點的是,Nicole在不可置信之餘仍選擇去抱住哭泣顫抖
看FreeSolo,岩石永遠在那裡,一如死亡也等待在那裡。可以練習,但沒有一次練習相同,可是不練習也不行。終於,逐漸感覺到對自己身體和環境有把握。前輩說,自己攀爬跟知道別人在看,影響的關鍵是心境。影片慢慢帶到Alex和周邊人的關係。那個難以理解free solo的女朋友,那個只出場過一次採訪,說出不
對我個人而言,寄生上流出乎意料地好看,一些電影會好看的元素都非常到位。劇本很工整,而且角色設計並不會太矯揉造作(除了硬要選基婷女神當悲劇主角這點我不接受,其他都滿說服我。)角色對白相當精采,雖然主宣傳是階級對立,可是我感覺應該是各五十大板的兩邊都打了...
或是當你最熟悉的人,以一種完全不同的姿態出現。這主題讓我想起《戀夏500日》,曾經最愛的變成最可恨的,共有回憶卻各自解讀。比戀夏還要驚悚的是,婚姻故事讓Charlie直接對Nicole吼出「其實我天天都恨不得妳出意外死掉」。但至少,比虛構還真實一點的是,Nicole在不可置信之餘仍選擇去抱住哭泣顫抖
看FreeSolo,岩石永遠在那裡,一如死亡也等待在那裡。可以練習,但沒有一次練習相同,可是不練習也不行。終於,逐漸感覺到對自己身體和環境有把握。前輩說,自己攀爬跟知道別人在看,影響的關鍵是心境。影片慢慢帶到Alex和周邊人的關係。那個難以理解free solo的女朋友,那個只出場過一次採訪,說出不
對我個人而言,寄生上流出乎意料地好看,一些電影會好看的元素都非常到位。劇本很工整,而且角色設計並不會太矯揉造作(除了硬要選基婷女神當悲劇主角這點我不接受,其他都滿說服我。)角色對白相當精采,雖然主宣傳是階級對立,可是我感覺應該是各五十大板的兩邊都打了...
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
童話中王子與公主是否幸福的在一起根本不重要 只留下眾人無限想像的斷句 無限可能的給讀者自行寫各種結局 人定勝天?掌握命運?那都只是錯覺 好的寫不完 壞的逃不掉 這就是命定 那麼你喜歡什麼樣的故事呢?
Thumbnail
「是命中註定,但不是命中註定要在一起」 這句話點醒了我。 — 從台中回來後,果然就是累累的,很久沒被生產者這樣強烈地「通電」了! 註:人類圖理論中,投射者由於沒有內建穩定動力運作,在跟生產者交流時偶爾會接到對方的電量,而感到動力滿滿,萬事可期。 小夥伴說她老母總愛拿
Thumbnail
這是我第一次閱讀到沒有殺人事件的推理小說。 單純聚焦在夫妻和愛情,談論無緣的感情。 実態は、それが過ぎてしまえば何もないと同じことだった。 真實的樣貌在我們眼前顯現過後,就跟甚麼都沒發生一樣。 現実感はいつも現在であり、でなければ現在から未来へわたる瞬間に限られていた。 現
Thumbnail
你的謎底,我的謎題 – 人生是變動的答案 與其說這是一本推理小說 但閱讀完就發現 其實大概4/1後解謎好像就不是很重要了(笑) 要我說 這更像是一本經典的日本社會小說 透過益智問答比賽上的一個“奇蹟” 帶出主角以及周邊所有人的人生
Thumbnail
這是一個關於日本旅遊與愛情故事的文章,講述了主人公在日本旅遊時懷著對一位女生的幻想,最終與她相識成為女友的故事。文章充滿了浪漫和對日本文化的喜愛。
Thumbnail
2016年9月, 於馬其頓共和國首都 史高比耶 某棟旅舍內 .. 一個日本詩人, 一個環遊世界的追夢者, 以及一個追求優格起源真相的四毛 開啟了一段  一期一會的對話... 『你覺得,人生最重要的是什麼呢?  』 追夢者問詩人。 「愛,跟愛沒有關係的事,遲早會隨著時間淡掉的。」 詩人想都不想
Thumbnail
之前我以電影為核心,寫了〈不協調的協奏曲:試比較《去唱卡拉OK吧!》電影裡的對等關係〉,將原作漫畫作為對照,比較兩部作品情感關係的不同。本篇以原作的情節為重心,用「不浪漫」的角度,分析兩人之間的情感互動,試著釐清問題,和「不能斷定關係」的可能原因。
Thumbnail
一位中年大叔某天到東京出差,因緣際會在旅館遇見一位年輕人妻;一個來日本拍廣告、一個則是陪攝影師的先生來到日本,兩人皆是美國人,兩人皆因寂寞而相遇。大叔結婚25年了,在小孩出生後,夫妻兩人將全副心力投注在孩子身上,原本兩人的世界已回不去了,人生至此進入了下一個階段。原先兩個人分享與談情說愛的生
Thumbnail
原來我一直在用「概念」談戀愛,因為我是一個很喜歡探究事物「本質」的人。有時候過度探究本質,我會忘記事物的形式跟當下的樣貌,然後就會流於「概念」。然後就想要跳過所有過程,直達結論跟我在這個本質上所看到的
Thumbnail
「你會不會討厭我?」那個僅第二次見面的男人問。他的聲音中帶著一種幾乎察覺不到的顫抖。 曉清在心裡默默反問,「這是什麼問題?」這樣的問題,對於習慣分析他人話語背後需求再作回應的沈曉清來說,她知道正確答案是「不會」。然而,此刻,她發現自己無法再像過去二十幾年來那樣繼續忽略內心感受
Thumbnail
童話中王子與公主是否幸福的在一起根本不重要 只留下眾人無限想像的斷句 無限可能的給讀者自行寫各種結局 人定勝天?掌握命運?那都只是錯覺 好的寫不完 壞的逃不掉 這就是命定 那麼你喜歡什麼樣的故事呢?
Thumbnail
「是命中註定,但不是命中註定要在一起」 這句話點醒了我。 — 從台中回來後,果然就是累累的,很久沒被生產者這樣強烈地「通電」了! 註:人類圖理論中,投射者由於沒有內建穩定動力運作,在跟生產者交流時偶爾會接到對方的電量,而感到動力滿滿,萬事可期。 小夥伴說她老母總愛拿
Thumbnail
這是我第一次閱讀到沒有殺人事件的推理小說。 單純聚焦在夫妻和愛情,談論無緣的感情。 実態は、それが過ぎてしまえば何もないと同じことだった。 真實的樣貌在我們眼前顯現過後,就跟甚麼都沒發生一樣。 現実感はいつも現在であり、でなければ現在から未来へわたる瞬間に限られていた。 現
Thumbnail
你的謎底,我的謎題 – 人生是變動的答案 與其說這是一本推理小說 但閱讀完就發現 其實大概4/1後解謎好像就不是很重要了(笑) 要我說 這更像是一本經典的日本社會小說 透過益智問答比賽上的一個“奇蹟” 帶出主角以及周邊所有人的人生
Thumbnail
這是一個關於日本旅遊與愛情故事的文章,講述了主人公在日本旅遊時懷著對一位女生的幻想,最終與她相識成為女友的故事。文章充滿了浪漫和對日本文化的喜愛。
Thumbnail
2016年9月, 於馬其頓共和國首都 史高比耶 某棟旅舍內 .. 一個日本詩人, 一個環遊世界的追夢者, 以及一個追求優格起源真相的四毛 開啟了一段  一期一會的對話... 『你覺得,人生最重要的是什麼呢?  』 追夢者問詩人。 「愛,跟愛沒有關係的事,遲早會隨著時間淡掉的。」 詩人想都不想
Thumbnail
之前我以電影為核心,寫了〈不協調的協奏曲:試比較《去唱卡拉OK吧!》電影裡的對等關係〉,將原作漫畫作為對照,比較兩部作品情感關係的不同。本篇以原作的情節為重心,用「不浪漫」的角度,分析兩人之間的情感互動,試著釐清問題,和「不能斷定關係」的可能原因。
Thumbnail
一位中年大叔某天到東京出差,因緣際會在旅館遇見一位年輕人妻;一個來日本拍廣告、一個則是陪攝影師的先生來到日本,兩人皆是美國人,兩人皆因寂寞而相遇。大叔結婚25年了,在小孩出生後,夫妻兩人將全副心力投注在孩子身上,原本兩人的世界已回不去了,人生至此進入了下一個階段。原先兩個人分享與談情說愛的生
Thumbnail
原來我一直在用「概念」談戀愛,因為我是一個很喜歡探究事物「本質」的人。有時候過度探究本質,我會忘記事物的形式跟當下的樣貌,然後就會流於「概念」。然後就想要跳過所有過程,直達結論跟我在這個本質上所看到的
Thumbnail
「你會不會討厭我?」那個僅第二次見面的男人問。他的聲音中帶著一種幾乎察覺不到的顫抖。 曉清在心裡默默反問,「這是什麼問題?」這樣的問題,對於習慣分析他人話語背後需求再作回應的沈曉清來說,她知道正確答案是「不會」。然而,此刻,她發現自己無法再像過去二十幾年來那樣繼續忽略內心感受