(懶人包1) 【絕對會變成BL的世界VS絕不想變成BL的男人】 教我的日文

閱讀時間約 3 分鐘
前陣子聽很多人說日本這部BL片非常夯,讓很多人都「萌」了起來。那個...沒想到我也下海跳下去追了(笑)。其實還不錯看啊,萌值頗高,倒是注意到裡面有太多日文系也沒教過的用詞,就順便來做個懶人包一起學吧。

一択(いったく):

只有種選、只會選某個特定選項、固定都挑、只挑

  • 用法:名詞 + 一択

先手必勝(せんて ひっしょう):

先下手為強

被弾する(ひだんする):

中彈

中文說中彈,日文是說「被」子彈打到。

めそめそする :

動不動就愛哭、哭哭啼啼的狀態

ガリる :

激瘦

是「ガリガリになる」的縮寫,把其中的「ガリ」抓出來,再接上代表動詞型的「る」。「ガリガリ」的發音(唸「嘎哩嘎哩」),是模擬骨頭和骨頭之間互相撞擊摩擦的聲音,是一種擬聲詞,形容人瘦到骨頭都磨在一起,走路都會聽到他骨頭在磨。

鶏がら(とり がら):

瘦得皮包骨的狀態

「鶏がら」是去肉的雞骨,瘦到連皮肉都沒了只剩骨頭而已,變成跟骷髏人一樣。但中文其實都習慣講「皮包骨」。
鶏がら

早弁(はや べん):

還沒到午餐時間就提早吃

「弁」當然就是便當(弁当)了。據說「早弁」這一詞是從漫畫用語出來的,漫畫裡的角色會在早上的課堂上偷吃便當,才創造了這個詞。但現實生活中很少有學生能在課堂上大啖家傳美味啦。是說,我不懂那麼早吃便當到底要幹嘛?

履違える(はき ちがえる):

搞混、搞錯

「履」是履鞋。「履違える」是把「履く」(穿鞋的動作)和「違える」(搞錯)這兩個字合在一起,原本是形容穿錯了人家的鞋,或是把鞋的左右腳穿反了,後來可以用來比喻將事物或觀念給搞混、搞錯了。

メリバ:

為情尋短

「メリバ」是「メリットエンド (merry but end)」的縮寫。merry意思是「快樂的」;but是「但是」,代表一種語氣轉折;end是「結局」。三者合在一起,變成「很快樂但結局很哀傷」的意思,通常是形容BL作品中兩人為了追求自己的幸福快樂讓彼此能永遠結合,而最終選擇自刎,對兩人來說這是很幸福的選擇,但對讀者來說是很悲傷的結局。
鄭重聲明!merry but end是日本人自己發明的怪胎英文,英文絕對沒有這種詞彙。

モブ / (モブキャラクター):

路人甲

這個詞是從遊戲來的。原本是英文mob(幫派、暴民、一群烏合之眾)的音譯,結果沿用到日本遊戲產業時,變成「非主要角色」的一群不重要的角色。
你玩過無雙系列的遊戲嗎?假如你是遊戲的主角,你就需要拿刀四處揮砍一大群由電腦AI生成的上百隻敵人,那些敵人就是一群「モブ」,你完全不需要知道他們是誰,因為他們不重要,只是讓你砍殺賺取經驗值的一群路人甲角色而已。
主角把自己形容成不起眼的角色
這次記錄到該劇第一集影片的第22分15秒。如果你也想體驗萌一下的話請搜尋劇名向Google要影片。
編寫外語教學文章耗時費力,如果有幫助你拓展外文視野,如果你喜歡我作品,懇請訂閱並追蹤我的「擊破你的怪怪英日文」專題!所有生活好用的英日文都完整收錄在此專題中喔! 🙏🙏🙏
即將進入廣告,捲動後可繼續閱讀
為什麼會看到廣告
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
你乍看我標題的引號時,有沒有誤以為我重複打了兩個一樣的詞?如果沒有,恭喜你的眼球觀察力和漢字敏感度太強了,沒被騙倒。但你知道這兩個詞是什麼意思嗎?為什麼日本人要鬧雙包,搞出兩個這麼像的字來混淆自己?
最近有個英文單字開始在網路和電視上竄紅,而且字義有點冷門卻在生活中一定會用得到,叫做orbisculate。只要你切柚子、洋蔥,吃水果時就有可能會用到它。美國電視藝人開始在大肆宣傳這個字,說不定未來你就會在字典裡查到它。這個字是什麼意思呢?
美國人發明新詞的速度飛快,你跟不上的話就跟人家搭不上話題了。為什麼他們會講「賞你一記耳光」來表達他們覺得某個東西真的很讚?這個神邏輯又是從哪來的?帶你解開英文潮話的奧義。
我們看產品電視廣告或購物頻道會聽到「忠實用戶」,這個字對我們來說太熟悉,寫廣告文案時很常用,但如果你要推銷產品給外國顧客,要在英文平面或數位廣告中用這個字時,你知道它的英日文會怎麼說嗎?今天看到一個國外廣告用了一個很簡單的講法,我們馬上來現學一下。
昨天看艾倫秀的其中一個單元【民調說了啥?! (粗譯)】,對觀眾席的一百人做現場調查。她問了三個「那一方面」的提問,結果舉手承認的人數讓她發現自己觀眾的性觀念有多麼開放。
前天在FOX頻道看【廚神當道】第十季,參賽的小廚神們要在米其林三星級餐廳實戰上菜給客滿的饕客品嘗。其中藍組的組員自以為經驗老到,沒想到他烤的牛排竟然沒烤熟,被主廚三字經飆罵不准端到餐桌上。這時藍組說了一句話引起我注意:We need to kick it into gear。「踢進齒輪裡」是什麼啊?
你乍看我標題的引號時,有沒有誤以為我重複打了兩個一樣的詞?如果沒有,恭喜你的眼球觀察力和漢字敏感度太強了,沒被騙倒。但你知道這兩個詞是什麼意思嗎?為什麼日本人要鬧雙包,搞出兩個這麼像的字來混淆自己?
最近有個英文單字開始在網路和電視上竄紅,而且字義有點冷門卻在生活中一定會用得到,叫做orbisculate。只要你切柚子、洋蔥,吃水果時就有可能會用到它。美國電視藝人開始在大肆宣傳這個字,說不定未來你就會在字典裡查到它。這個字是什麼意思呢?
美國人發明新詞的速度飛快,你跟不上的話就跟人家搭不上話題了。為什麼他們會講「賞你一記耳光」來表達他們覺得某個東西真的很讚?這個神邏輯又是從哪來的?帶你解開英文潮話的奧義。
我們看產品電視廣告或購物頻道會聽到「忠實用戶」,這個字對我們來說太熟悉,寫廣告文案時很常用,但如果你要推銷產品給外國顧客,要在英文平面或數位廣告中用這個字時,你知道它的英日文會怎麼說嗎?今天看到一個國外廣告用了一個很簡單的講法,我們馬上來現學一下。
昨天看艾倫秀的其中一個單元【民調說了啥?! (粗譯)】,對觀眾席的一百人做現場調查。她問了三個「那一方面」的提問,結果舉手承認的人數讓她發現自己觀眾的性觀念有多麼開放。
前天在FOX頻道看【廚神當道】第十季,參賽的小廚神們要在米其林三星級餐廳實戰上菜給客滿的饕客品嘗。其中藍組的組員自以為經驗老到,沒想到他烤的牛排竟然沒烤熟,被主廚三字經飆罵不准端到餐桌上。這時藍組說了一句話引起我注意:We need to kick it into gear。「踢進齒輪裡」是什麼啊?
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
人偶這本小說,看了讓人直呼過癮。裡面的攻不管受如何傷害他,他還是會對他傾心以待,我只為你而活可說是概括了所以情節,我還因此被虐哭了。 攻被受虐,受被成長環境虐,裡面埋的伏筆與劇情的發展很精彩,設定很新穎,不容易預料後面會發生什麼。
「我好餓啊。 」 我吃了嗎 ? 我實在太想吃豆腐腦了,好餓啊⋯⋯ 每一個死去的人要回來,都得要好多個活著的白送。
僅僅四個字,打破所有垃圾食物的魔法。
Thumbnail
看《寬鬆世代又如何International》(劇場版),首先最關心「寬鬆怪獸」山岸(仲野太賀)過得怎麼樣?看過此系列的朋友,無人不記住這過初看很討厭,看著覺得有趣(勉強算)討喜的人物!尤其他討人厭的地方雖然令人恨得牙癢癢,但細心回想就是平時工作會遇到的麻煩後輩耶!
Thumbnail
★風靡全世代的國民漫畫,竟是「心理科學」人際教科書。
Thumbnail
書名:讓我打一架[快穿] 作者:省略君 版區:耽美小說 世界背景【自分類】:快穿 主題分類【自分類】: 關鍵字【自分類】:穿越、打架狂、輕鬆、小白文 評分【滿分5顆星】:3.5顆星 心得: 此文文筆青澀但流暢,劇情新穎兼特別,人設單調卻有趣,感情空白無CP,是一部無腦閱讀、輕鬆有趣的
Thumbnail
可能包含敏感內容
寫給我自己。
Thumbnail
一整天出門在外 回到家只想看電視加上某些重口味的食物 或食品   一根微辣的香腸 是效忠蛋白質的淘氣用語   加工食品的惡名 可以因為香彈 沒有很多汁但有汁有保庇的心理作用下 與牙齒進行間歇伏地挺身的     汗水   一同蒸發   此時此刻 肉體 肉身 肉團 肉球 肉
Thumbnail
人偶這本小說,看了讓人直呼過癮。裡面的攻不管受如何傷害他,他還是會對他傾心以待,我只為你而活可說是概括了所以情節,我還因此被虐哭了。 攻被受虐,受被成長環境虐,裡面埋的伏筆與劇情的發展很精彩,設定很新穎,不容易預料後面會發生什麼。
「我好餓啊。 」 我吃了嗎 ? 我實在太想吃豆腐腦了,好餓啊⋯⋯ 每一個死去的人要回來,都得要好多個活著的白送。
僅僅四個字,打破所有垃圾食物的魔法。
Thumbnail
看《寬鬆世代又如何International》(劇場版),首先最關心「寬鬆怪獸」山岸(仲野太賀)過得怎麼樣?看過此系列的朋友,無人不記住這過初看很討厭,看著覺得有趣(勉強算)討喜的人物!尤其他討人厭的地方雖然令人恨得牙癢癢,但細心回想就是平時工作會遇到的麻煩後輩耶!
Thumbnail
★風靡全世代的國民漫畫,竟是「心理科學」人際教科書。
Thumbnail
書名:讓我打一架[快穿] 作者:省略君 版區:耽美小說 世界背景【自分類】:快穿 主題分類【自分類】: 關鍵字【自分類】:穿越、打架狂、輕鬆、小白文 評分【滿分5顆星】:3.5顆星 心得: 此文文筆青澀但流暢,劇情新穎兼特別,人設單調卻有趣,感情空白無CP,是一部無腦閱讀、輕鬆有趣的
Thumbnail
可能包含敏感內容
寫給我自己。
Thumbnail
一整天出門在外 回到家只想看電視加上某些重口味的食物 或食品   一根微辣的香腸 是效忠蛋白質的淘氣用語   加工食品的惡名 可以因為香彈 沒有很多汁但有汁有保庇的心理作用下 與牙齒進行間歇伏地挺身的     汗水   一同蒸發   此時此刻 肉體 肉身 肉團 肉球 肉