「これでいい」和「これがいい」哪裡不一樣?

閱讀時間約 1 分鐘
圖片來源:免費圖庫網

有同學問到這兩句的差別
在這裡重點解說一下

兩句都有「これ」和「いい」
各自翻譯成中文是: 這個、好
唯一的差別在於助詞 也是判斷的關鍵

助詞「で」表示一種基準
例如買賣時說『五つで百円』⇒5個日幣100元
5個就是定價的基準
所以「これで」的意思以眼前的東西來論定標準
→到這個程度
而加上「いい」就表示到這個程度"就好"
暗示可能說話者不十分滿意但還可以接受

助詞「が」在這裡用來畫重點
重點畫在が前面的部分
所以「これが」的重點就在「これ」
聽起來很像繞口令 但就把它想成"這個"很重要
→就是這個東西!!
加上「いい」就表示這個東西"才好"
暗示別的不行或不太喜歡 相比之下這個最能夠接受

由此可知日文句子差一個助詞
有時候意思會大不相同喔

學了許多文法及句型 實際會話還是講不出來嗎? 當你遇到日劇裡的某個場景+某句台詞 覺得就是這個!!!的時候 趕快筆記下來然後再照樣造句 絕對比死背例句還好用喔
留言0
查看全部
avatar-img
發表第一個留言支持創作者!
上課時常聽到學生說吃飽了想睡覺 在想睡覺的部分用「寝たい」(ねたい) 這其實要打上一個問號
最近疫苗成為熱門話題 這裡介紹15個一定派得上用場的施打疫苗相關單字 讓大家跟上時事!
圖片來源:免費圖庫網 報恩基本上有3種說法 1.恩返し(おんがえし)します 「恩返し」是名詞 意思就是返還人家的恩情 要當動詞使用時必須加上「します」 也可以單獨使用 例如日本民間故事白鶴報恩 就是「鶴の恩返し」(つるのおんがえし) ☑「恩返しします」的例句↓ 迷惑(めいわく)ばかりかけていた母
心思細膩的日本人不愛和人聊私事 萬一有需要打聽他人私事(如家裡的事情、個人非公開訊息等) 就需要這句『立ち入ったことを伺います』
日劇中經常聽到「○○に用はない」 字幕翻譯五花八門 這句話到底是甚麼意思?
圖片來源:いらすとや 上課時被學生問 『老師, 為什麼你有時候說わかりますか有時候說わかりましたか?』 在這裡同步發文解說一下 從結論說起! 「わかります」和「わかりました」 它們其實不只是時態的差別  使用情境也不一樣 「わかります」是對意思、事物的差異或方法等等的理解 翻譯成中文就是「懂」
上課時常聽到學生說吃飽了想睡覺 在想睡覺的部分用「寝たい」(ねたい) 這其實要打上一個問號
最近疫苗成為熱門話題 這裡介紹15個一定派得上用場的施打疫苗相關單字 讓大家跟上時事!
圖片來源:免費圖庫網 報恩基本上有3種說法 1.恩返し(おんがえし)します 「恩返し」是名詞 意思就是返還人家的恩情 要當動詞使用時必須加上「します」 也可以單獨使用 例如日本民間故事白鶴報恩 就是「鶴の恩返し」(つるのおんがえし) ☑「恩返しします」的例句↓ 迷惑(めいわく)ばかりかけていた母
心思細膩的日本人不愛和人聊私事 萬一有需要打聽他人私事(如家裡的事情、個人非公開訊息等) 就需要這句『立ち入ったことを伺います』
日劇中經常聽到「○○に用はない」 字幕翻譯五花八門 這句話到底是甚麼意思?
圖片來源:いらすとや 上課時被學生問 『老師, 為什麼你有時候說わかりますか有時候說わかりましたか?』 在這裡同步發文解說一下 從結論說起! 「わかります」和「わかりました」 它們其實不只是時態的差別  使用情境也不一樣 「わかります」是對意思、事物的差異或方法等等的理解 翻譯成中文就是「懂」
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
本文探討日語中常見的情感詞語如「うれしい」、「楽しい」、以及助詞用法如「べき」、「はず」、「ように」、「ために」等,詳述它們的微妙差異和使用場景,幫助中文使用者更好理解日語的表達方式。文章深入分析各詞在不同情境中的適用性,並提供實用的例句以便學習者掌握語言的細膩之處。
Thumbnail
剛開始學日文的新手,容易被日文的促音(小寫的「っ」)搞瘋。本文標題列出的5個日文單字,每個都有「っ」,都長得有點像,有些意思卻完全不同,到底哪裡不同、要在什麼場合使用,這篇給你完整的總整理。
Thumbnail
助詞「は」在日文中發揮著多種作用,包括表示主題、進行對比和與其他助詞一起使用等。此外,指出了在不同情況下「は」的使用方式和發音。
Thumbnail
本文介紹瞭如何使用日語助詞「しか」來進行強調和否定。提供了多個例句,並解釋了「しか」的用法和意義。
Thumbnail
本文詳細介紹了日語中如何使用助詞「だけ」來限定對象、程度、範圍、數量等,並提供了多個例句來說明使用方法。
Thumbnail
本文介紹了日文文法中「までに」的用法,以及「までに」和「まで」之間的區別,並提供了多種例句作為說明。
  貴安,在轉品修辭時有簡單介紹各種詞性,其他地方也提及過標題三個字的重要性,但很表面,所以直接做個詳細整理。   【前言】   首先,要理解詞性,主要詞性有名詞、動詞、形容詞、副詞、結構助詞。介詞語助詞狀聲詞等等不在此次討論內,因為無關。   名詞(N):代表一個人、事、物,可實可虛。如:一
Thumbnail
這是一篇介紹日文特殊詞「~にとって」「~について」「~に対して」的文章,解釋了它們的使用方式和注意事項。
Thumbnail
照字面上看這句英文意思不就是「那一個很好」嗎?不完全是這樣哦!它最少可用在四種不同情景,而且中文意思都不一樣。如果沒搞清楚老外講這句話的前後文,有時候被老外虧了都還不知道呢!這篇帶你破解這句英文語感魔王。
Thumbnail
我們產品差強人意,A 公司產品很棒,B 公司產品還行,這說法大家可能常常聽到,但這三個形容詞每個人心中定義一定不同。 比如很棒是多棒?差強人意是可以賣錢嗎?商務交談在評價時需要精確,比如可用數字來評分,我們 60 分,A 公司 90 分,B公司 75 分,再解釋為什麼如此評分,以及評分標準。
Thumbnail
本文探討日語中常見的情感詞語如「うれしい」、「楽しい」、以及助詞用法如「べき」、「はず」、「ように」、「ために」等,詳述它們的微妙差異和使用場景,幫助中文使用者更好理解日語的表達方式。文章深入分析各詞在不同情境中的適用性,並提供實用的例句以便學習者掌握語言的細膩之處。
Thumbnail
剛開始學日文的新手,容易被日文的促音(小寫的「っ」)搞瘋。本文標題列出的5個日文單字,每個都有「っ」,都長得有點像,有些意思卻完全不同,到底哪裡不同、要在什麼場合使用,這篇給你完整的總整理。
Thumbnail
助詞「は」在日文中發揮著多種作用,包括表示主題、進行對比和與其他助詞一起使用等。此外,指出了在不同情況下「は」的使用方式和發音。
Thumbnail
本文介紹瞭如何使用日語助詞「しか」來進行強調和否定。提供了多個例句,並解釋了「しか」的用法和意義。
Thumbnail
本文詳細介紹了日語中如何使用助詞「だけ」來限定對象、程度、範圍、數量等,並提供了多個例句來說明使用方法。
Thumbnail
本文介紹了日文文法中「までに」的用法,以及「までに」和「まで」之間的區別,並提供了多種例句作為說明。
  貴安,在轉品修辭時有簡單介紹各種詞性,其他地方也提及過標題三個字的重要性,但很表面,所以直接做個詳細整理。   【前言】   首先,要理解詞性,主要詞性有名詞、動詞、形容詞、副詞、結構助詞。介詞語助詞狀聲詞等等不在此次討論內,因為無關。   名詞(N):代表一個人、事、物,可實可虛。如:一
Thumbnail
這是一篇介紹日文特殊詞「~にとって」「~について」「~に対して」的文章,解釋了它們的使用方式和注意事項。
Thumbnail
照字面上看這句英文意思不就是「那一個很好」嗎?不完全是這樣哦!它最少可用在四種不同情景,而且中文意思都不一樣。如果沒搞清楚老外講這句話的前後文,有時候被老外虧了都還不知道呢!這篇帶你破解這句英文語感魔王。
Thumbnail
我們產品差強人意,A 公司產品很棒,B 公司產品還行,這說法大家可能常常聽到,但這三個形容詞每個人心中定義一定不同。 比如很棒是多棒?差強人意是可以賣錢嗎?商務交談在評價時需要精確,比如可用數字來評分,我們 60 分,A 公司 90 分,B公司 75 分,再解釋為什麼如此評分,以及評分標準。