といっていいほど

といっていいほど

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘

⠀「僕は批難や中傷をしてきた相手の言葉ではなく、相手の真意を探ります。手間をかけてまで批難中傷してくるわけです、きっと理由があります。これがわかると、非難や中傷の言葉が一気に弱まり、まったくといっていいほど気にならなくなります。」 - 《なんで僕に聞くんだろう。》


「針對他人的譴責或中傷,我會尋求背後的真意而不是在文字上打轉,對方會特地花時間來批評,一定有什麼理由吧!只要理解那理由,譴責或中傷的文字就會瞬間顯得微不足道,完全不會讓人感到在意。」


🔖 探ります(さぐります)

🔖 批難(ひ‐なん)

🔖 中傷(ちゅう‐しょう)

🔖 真意(しん‐い)

🔖 手間(て‐ま)


📍 といっていいほど:

➞ 照字面上去理解,「可以說」、「說是這樣也不為過」。

(有點硬い,可能只有文書或職場比較常用。)


常看到的慣用句組合:

🔅 必ずといっていいほど

🔅 ほとんどといっていいほど

🔅 まったくといっていいほど


有時話從口出,也會突然反省「我剛剛在想什麼,怎麼會這樣說」,大家是不是也有這樣的「講話不經大腦」體驗呢?笑,不論是自己說的話或對方說的話,去尋求背後隱藏的訊息,你可能就會大大改觀。這也讓我想到現在的文章、影片、新聞等等,都難以判斷後面是不是有人不懷好意地在帶風向,帶著這樣的警覺去看世界或許有點累,但你偶爾會發現能對自己的大腦多點掌控。


avatar-img
Chun的沙龍
0會員
8內容數
一瞬間反應不過來的那些空白
留言
avatar-img
留言分享你的想法!
Chun的沙龍 的其他內容
「普通」という言葉に気をとられないでください。時代は変わりました、いろんな環境の人がいます、これからの「普通」は多様性です。いろいろな幸せの価値観があります。あなたがしあわせならそれでいいんです。 - 《なんで僕に聞くんだろう。》 不要太在意「普通」這個詞,隨著時代變遷,大家都來自不一樣的環境,對「
⠀「相手との距離感が近すぎる人のほうが、むしろコミニュケーション能力が低い人なんだと思うようになりました。」 - 《なんで僕に聞くんだろう。》 「我反而覺得,跟對方距離感太近的人,才是溝通能力低落的人呢。」 📩翻譯或理解有誤請告知我 — 這邊的「相手との距離感(きょりかん)」,作者認為距離感抓得太
「ぼくの経験上ですが、批判に反論しても、相手が納得することはほとんどありません。それどころか、反論されることを想定していなかったのか、ふりあげたこぶしをおろすために、論点をすり替えてくることもあります。」 📍ふりあげたこぶしをおろす 書裡就不是寫漢字害我看超久,讓我幫你轉換一下:「振り上げた拳
「普通」という言葉に気をとられないでください。時代は変わりました、いろんな環境の人がいます、これからの「普通」は多様性です。いろいろな幸せの価値観があります。あなたがしあわせならそれでいいんです。 - 《なんで僕に聞くんだろう。》 不要太在意「普通」這個詞,隨著時代變遷,大家都來自不一樣的環境,對「
⠀「相手との距離感が近すぎる人のほうが、むしろコミニュケーション能力が低い人なんだと思うようになりました。」 - 《なんで僕に聞くんだろう。》 「我反而覺得,跟對方距離感太近的人,才是溝通能力低落的人呢。」 📩翻譯或理解有誤請告知我 — 這邊的「相手との距離感(きょりかん)」,作者認為距離感抓得太
「ぼくの経験上ですが、批判に反論しても、相手が納得することはほとんどありません。それどころか、反論されることを想定していなかったのか、ふりあげたこぶしをおろすために、論点をすり替えてくることもあります。」 📍ふりあげたこぶしをおろす 書裡就不是寫漢字害我看超久,讓我幫你轉換一下:「振り上げた拳