2023-09-20|閱讀時間 ‧ 約 7 分鐘

ka-ki7 雜談

閩南語的「自己」叫做「ka-ki7」,我的語感是「ka-ti7」,是音素向前異化的例子!有人認為這個「家」字為記音字!以語言底層最基本的人稱代名詞,不能搞定,據以為閩南語並非漢語的分支,是揉合南蠻土著方言的混合體,或者,更甚者漢語為其附體!這個實在是倒果為因!語言的演進與四方異族語彙發生交流,融合,併吞,是正常的演化,但,以此理由剝離自身主體語言文化,是其心可誅!譬如,日語將大量的漢字引入其語音文字,但仍然保有其主體性,人們不會稱日語是漢語的一支!

文言文的第一人稱有哪些?

我、吾、余、予(男性自稱)(女性自稱,音ㄤˇ)

來看切音分別是 go6, goo5, u5, u6/u5, gong5, ong/ong2/ong3


方言的第一人稱:

  1. 咱、咱們:多見於中國北方,「咱們」的用法基本相當於「我們」,但也有爭議:「咱們」和「我們」是否包括聽話人(你)?
  2. 俺、俺們:河南、山東、東北等地;目前在日語中使用比較廣泛,為男性自稱(發音為:ore, oraa, ori, oira等等的發音)
  3. 我、我每(mi):部分晉語
  4. 我伲(吾伲)、阿拉:吳語
  5. 我(𠊎、涯,ngài)等:客語
  6. 吾(ŋuai/ŋui)、儂个(naŋ ŋa/noŋ ŋa):福州話、馬祖話(「吾」為第一人稱單數、「儂个」為第一人稱複數)
  7. 阮 guán/gún、咱 lán:閩南語(「阮」可為第一人稱單數代名詞,多為女性自稱(?);第一人稱複數代名詞,為排除性的「我們」。「咱lan2」為包括性的「我們」。)
  8. 人哋:粵語,用法基本等同於「人家」,多為女性使用。人家;別人(有時泛指別的人,有時指特定的某個人,有時指說話者自己)。
  9. 我哋:粵語,用法基本等同於「我們」。(我等,粵語仍保留此用法)
  10. 阿拉:吳語用詞,用法基本等同於「我們」。原為寧波話。由於大量移民從寧波湧入上海,這已經取代了原來的上海話 我伲或伲。阿來自於我 (中古 ŋɑX, 「我」)。「拉」為複數標記(閩 lan2 ?),可見於伊拉 (yīlā, 「他們」)。

這裡有兩個面向,一個是單數,一個是複數,其實文言文早期不分單複數,只有口語中有,文言文後來有是,等,曹等字! 口語有,每,們

  1. 曹:如:「爾」、「吾」、「女」。《後漢書·卷四七·班超傳》:「卿與我俱在絕域,欲立大功以求富貴。」
  2. 等:助詞。用於名詞或幷列詞后表示同樣的人、同類的事物列舉未盡。《墨子·公輔》:“臣之弟子禽滑釐等三百人已持臣守圉之器在宋城上而待楚寇矣。”《史記·平原君虞卿列傳》:“公等錄錄,所謂因人成事者也。”漢劉向《說苑·善說》:“設使食肉者一旦失計於廟堂之上,若臣等之藿食者寧得無肝膽塗地於中原之野與。”

𣦶:《字彙》多改切tai2,戴上聲。之反也。《集要》悖德逆行曰𣦶。俗作歹,誤。又《田汝成·炎徼紀聞》南蠻稱人曰𣦶,自稱亦曰𣦶,猶晉之言,楚之言儂也。
《漢多》:宋元之際才出現的好歹的「歹」字是由藏文字母變來的,變形為「歹」後,與「死」、「殘」等字的偏旁「歹」相混(裘錫圭)。「死」、「殘」所從「歹」原本寫作「歺」,俗作「歹」。凡從「歹」的字多與死傷、朽壞、禍殃或不祥等義有關。

其他:

  • 個人,在某些方言裡面表示「自己」的意思,主要用在他人對自己的稱呼上。例:「我跟你把水燒好了,你個人去洗去。」
  • 自己:代詞。自身,本身。《南史·隱逸傳下·陶弘景》:“初,弘景母夢靑龍無尾,自己升天。”唐蔣貽恭《詠蝦蟆》:“坐臥兼行總一般,向人努眼太無端,欲知自己形骸小,試就蹄涔照影看。”明李贄《雜說》:“奪他人之酒杯,澆自己之壘塊。”巴金《新生·四月十七日》:“我記著這樣的話:爲了人類,犧牲自己。”


台語 ka-ki7 寫 「共己」如何?

【共己】謂帝王嚴肅恭敬地約束自己。共,通“恭”。亦謂其任人得宜,無爲而治。《荀子·王霸》:“農分田而耕,賈分貨而販,百工分事而勸,士大夫分職而聽,建國諸侯之君分土而守,三公總方而議,則天子共己而已矣!”梁啟雄簡釋:“天子得人來任衆職,可以無爲而治,只是恭敬己身就夠了!《論語·衛靈公》:‘夫何爲哉!恭己正南面而已矣!’與此文‘共己而已矣’意合。”《漢書·外戚恩澤侯表序》:“高帝撥亂誅暴……後嗣共己遵業,舊臣繼踵居位。”顏師古注:“共,讀曰恭。”《漢書·郊祀志下》:“時,大將軍霍光輔政,上共己正南面,非宗廟之祀不出。”

李大樹

個己。或己個

自家(誤),自個兒(正確)。

大家(誤),大個兒(正確),或多個兒,指稱‘’每個人‘’的意思。原本古字為‘多’後來變成大,

而‘’個‘’古字寫成‘’介‘’。

Jack Huang:介字可,腔口差有kai-ki7的。

黃銘

家,個,介都是表音記字,沒有用法書證


李大樹

黃銘 甲骨文,請查“多介”,多介祖妣=每一個祖匕

https://blog.sina.cn/dpool/blog/s/blog_5958fe3a0102dsji.html

黃銘

个ka己,一个kha皮箱

Jack Huang 應該說是介借用了个字義!

个,竹的 一半。經傳「個」多與「介」通用。左氏或云:一個行李,或云:一介行李,是「一介」猶「一個」也。「介」者,分也。分則有閒,閒一而巳,故以爲「一枚」之偁。方言曰:「介」特也,是也。閒之外必㒳分,故曰「介」居二大國之閒。月令左介右介,是其義也。○又按支下云:從手持半竹。卽個爲半竹之證。半者,物中分也。半竹者,一竹㒳分之也。各分其半,故引伸之曰左個右個。竹從二個者,謂竹易分也。分曰個,因之者亦曰個。

個,日語音讀: (ko),  (ka)。

ka-ki7 漢字寫「個己」!「个」,是「個」的異寫字,與簡體字!

「個」:居賀切,歌去聲。枚也。【儀禮·大射儀】司射入於次搢三挾一個。
一人曰一個。【左傳·昭三年】齊公孫竈卒。晏子曰:又弱一個焉。
又物數。【週禮·冬官考工記·匠人】廟門容大扃七個。【註】每個長三尺。



分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.