2023-11-25|閱讀時間 ‧ 約 5 分鐘

中級日文文型 として/としては/としても

raw-image

A.關於人、事物、概念等,適用於它們所持有的各種立場、角色、名目、種類、資格等中的一個(N)來敘述。


B.將人或組織設為N,以「Nとしては」「Nとしても」的形式,在開始表達或詢問N的想法和意見時使用。


C.在N中,用於表示話題的人和事物偏離N的水準的情况。


A.關於人、事物、概念等,適用於它們所持有的各種立場、角色、名目、種類、資格等中的一個(N)來敘述。


1)学生時代はプロの音楽家になりたかったが、いまは趣味としてピアノを弾いたり、

  作曲をしたりしている。

(學生時代想成為專業的音樂家,現在作為興趣彈鋼琴,作曲。)


2)○○は俳優として有名だが、家族の話によれば、父親や夫としてもすばらしい人だ

  ったそうだ。

 (○○雖然作為演員很有名,但是據家人說,作為父親和丈夫也是很出色的人。)


3)男性:○○さん、ぼくと結婚してくださいませんか。

 (男性:○○,能和我結婚嗎?)


女性:ごめんなさいね。あなたは大好きですが、お友達としてこれからもお付合い

しませんか。夫としては考えられないんです。

 (女:對不起。 雖然很喜歡你,但是作為朋友今後也會和你交往好嗎? 作為丈夫是無

    法想像的。)


4)ごみとして捨てられる古い日記の中には、研究者が見れば、時代の資料としての価

  値が高いものも少なくない。

 (在被當作垃圾扔掉的舊日記中,研究人員發現,作為時代資料的價值很高的日記也

  不少。)


5)(對來諮詢孩子打工的父母)

校長:校長としての意見を申し上げれば、生徒に危険なアルバイトを許可することは

   できません。

(校長:如果提出作為校長的意見,就不能允許學生做危險的兼職。)


B.將人或組織設為N,以「Nとしては」「Nとしても」的形式,在開始表達或詢問N的想法和意見時使用。


6)(在會議上)

A:私としては、商品の完成を2週間ほど早くする必要があると思います。

  (我認為商品需要提前兩週完成。)


B:そうですね。私としても、完成が早いほど売れ行きが伸びると考えます。

  (是啊。 我也認為完成得越快銷售越好。)


C.在N中,用於表示話題的人和事物偏離N的水準的情况。


8)○○はプロのバスケットボール選手としては背が低く、180cmしかない。

 (○○作為職業籃球選手,個子很低,只有180公分。)


9)うちの子は小学5年生としては体が大きいので、よく中学生とまちがえられる。

 (我家孩子作為小學5年級的學生身體很大,經常被誤認為是中學生。)


10)ぼくの部屋は男が1人で住んでいる部屋としてはきれいなほうだと思う。

 (我覺得我的房間作為男人一個人住的房間還是乾淨的。)


11)祖母は90歳でもとても元気で、その年齢の老人としては歯も骨もじょうぶなほうらしい。

(祖母90歲也很健康,作為那個年齡的老人,牙齒和骨頭都很結實。)


●在服務業等的工作場所和演講中,有時會對客人和上級的聽眾禮貌地說「Nとしまして」。

例  1 資料としまして、パンフレットと商品のサンプルをご用意いたしました。

    (作為資料,準備了小册子和商品的樣品。)


  2 わが社としましては、ご乗客の皆さまの安全を第一に考えております。

    (我們公司把乘客的安全放在第一位。)


●「~としても」也有如下作為假定條件使用的用法。


例  1もし大地震が来たら、たとえ自分の家や家族が大丈夫だとしても、以前と同じ生

   活はできなくなるだろう。

  (如果大地震來了,即使自己的家和家人沒事,也不能和以前一樣生活了吧。)

 

2 (和最近辭職的朋友的對話)

A:どうして、辞めたんだ?給料が安かったのかい?

  (為什麼辭職了? 薪水低嗎?)


B:給料のせいじゃないんだ。給料が高かったとしても、辞めていたと思うよ。

  (不是因為薪水。 我想即使薪水高,也辭職了。)


https://www.kyozai.jpf.go.jp/kyozai/material/BMA00002/ja/render.do

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.