2023-12-06|閱讀時間 ‧ 約 2 分鐘

綁架愛麗絲 之 地下邏輯 053

5 Advice from a Caterpillar: 一個哲學問題 / 視角2

毛毛蟲的忠告

十三

文藝復興就是人文主義的再生。兩個歷史現象可以概括這個人文主義再生的肇因。

首先﹐中世紀的教權統治視知識為權力的掌控﹐除了規定拉丁語為官方及學術語言之外﹐甚至不容許基督教的舊新約經書翻譯作地方語 (vernacular languages: 當時的歐洲地方語乃指法語﹑德語﹑葡萄牙語等)﹐ 因此教庭可以完全控制對舊新約經書的詮釋﹐嚴禁森嚴的圖書館內藏有的用古希臘文寫成的古希臘哲學和科學著作也沒有幾人看得懂。

第一本非希臘或拉丁語的《聖經》譯本 - 德語 - 14世紀

但隨著羅馬帝國衰落之後而崛起的拜占庭帝國 (5世紀-15世紀) 的向東擴張先為伊斯蘭地區帶去歐洲 —— 主要是古希臘 —— 的古典知識,然後向西擴張則意外地為當時的的歐洲引入大量的阿拉伯學者。

在阿拉伯地區﹐他們將柏拉圖和阿里士多德等古希臘哲學家的著作和古希臘的科學作品翻譯成了阿拉伯語﹐一直沒有停止過研讀。十二和十三世紀期間﹐歐洲的大學制度格局漸成﹐很多阿拉伯學者開始在歐洲各大學﹐尤其在西班牙﹐講授阿里士多德哲學和新柏拉圖主義﹐帶來一股清新的空氣。這時的學界不再沉溺於對上帝的證明﹐轉而上下求索﹐求索的是知識與人和自然界的關係。

上面的故事是哲學史家常說的﹐讀者可能都聽過。以下說的是另一個故事﹐幾乎可以肯定讀者沒有聽過﹐因為在我讀過的研究文藝復興的書籍中﹐很少有學者提及或在西方思想史中給予一個恰當的位置。

__________

-| 再往下跳 ﹏﹏﹏>

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.