2024-05-07|閱讀時間 ‧ 約 22 分鐘

【我的第94堂韓語課】教你正確讀出韓文的名字!不要再說「那個水杯、那個人...」啦~

最近我在替課程編寫教學內容,突然回想起以前教學生讀韓文單字的時候,學生冒出了一句很可愛的話,我記得她是這樣說的:「老師!字的下面出現那個水杯的話,不是要變化還是什麼的嗎?」我歪頭問了一聲:「蛤?」她繼續說:「就是那個發p還是b的,長得不就是一個水杯嗎?」我大笑一聲,終於知道她說的是「ㅂ」這個音了!


其實除了水杯以外,有時候學生會說:「韓文裡面的那個「人」啊~~」,聽到的時候以為他在說「사람 人」,那學生又說不是,說是「長得很像人的人」,乍想下才知道是在說「ㅅ」。


一定要學子音的名稱嗎?

很多學生一開始學發音的時候,老師大多不會提到這些子音的稱呼是什麼,這不是因為老師壞心故意留一手,而是因為初學的學生通常連子音怎麼寫、怎麼讀都很困難了,如果要連子音的名字都一次背起來,會給予太大的壓力和挫折感,況且就算不知道這些子音的名稱,學韓文的過程中大致不會出現特別大的問題(頂多溝通的時候,寫給對方看就好),不過如果學生已經學到基礎單字、文法到某個階段,像你一樣學得很穩固了,就可以加上子音的名字來記憶,這樣會在跟韓國人溝通的時候,更準確有效唷!


子音的「正確名稱」

韓文子音除了發音以外,還有自己的名字,因為韓國人溝通的時候,並不會講羅馬拼音(他們小時候不會學這個),講注音他們當然更聽不懂,只講子音發音有時候,外國人如我們也講得不清楚,因此最好的方法還是要單讀記憶個別的單字(名字),這樣韓國人才會知道你讀的是哪一個子音啦~為了怕你發音有困難,我加上了空耳的版本,看起來簡單多了吧!

下面是基礎子音的名字,光看單字就覺得很難記對吧,這些名字對剛學韓文的學生來說,實在是太難背惹~但如果是你現在的程度,就適合慢慢記起來,以後講起來也給韓國人更「專業」的感覺啦~

韓文基礎子音的名稱

韓文基礎子音的名字,學會就會給人更專業的感覺唷!

因為ㅇ子音是不發音的,因此不會標註發音在上面唷!

哪怕你只是讀出空耳的發音,韓國人能聽懂是哪個音的機率也會大大提升,你就不需要比手畫腳,或是找白紙跟他說明,繞了一大圈啦~

短短10分鐘,希望你把子音的正確名字記下來,下次跟韓國朋友聊天,就能更輕鬆又游刃有餘啦!


篇幅有限,如果你有興趣知道其他的子音該怎麼讀,歡迎你來到官方網站學習唷!





分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.