更新於 2024/05/14閱讀時間約 1 分鐘

【翻譯筆記】奇幻推理小說3/彩蛋《格林童話變奏曲》

我手上的一部小說已經到了收尾的時候,收集到的詞彙不少。平常我就是收在自己的詞庫裡面,沒有想過要放這些不確定到底好不好的東西出來,不過這次因為寫在專欄裡,收詞彙的時候也比往常謹慎,總之而言都是好事。

在寫這篇文章的時候,收到編輯來信,之前交出去的稿子已經在編輯的階段,他們發現一些問題需要跟我確認。負責的編輯擔心我誤會他們在找麻煩,還寫了一段話解釋。其實我滿歡迎編輯跟我討論問題,交稿的當下譯者被原文影響很深,當時即便經過校稿也不一定抓得出來錯處。對我來說能交出盡量完善的作品,是對自己的工作負責,也是對作者和讀者負責。

分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
內容總結
翻譯筆記
5
/5
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容

小譯者的日常 的其他內容

你可能也想看

發表回應

成為會員 後即可發表留言
© 2024 vocus All rights reserved.