2024-07-11|閱讀時間 ‧ 約 23 分鐘

【印尼語】apalagi 與 terutama

最近學到兩個字,用google翻譯都翻成especially:apalagi 與 terutama

當然就去請教一下印尼語AI老師,老師的解釋是這樣的:

apalagi是「let alone」或「moreover」的意思,大概可以翻成「更不用提」、「更不用說」,是用來強調一個額外的點。

如:

Saya belum selesai makan, apalagi minum.

我還沒吃完,更不用提喝東西了。

Dia tidak bisa mengerjakan soal mudah, apalagi soal yang sulit.

他連簡單的題目都不會寫,更不用提難的了。

terutama就真的是「especially」或是「mainly」,主要是用來強調一個範圍裡面最重要的東西,大概可以翻成「尤其是」。

如:

Saya suka semua buah, terutama mangga.

我喜歡所有的水果,尤其是芒果。

Anak-anak suka bermain di luar, terutama saat cuaca cerah.

孩子們喜歡出去玩,尤其是天氣好的時候。

像下面這種狀況就是apalagi~

取自《琅琊榜》


分享至
成為作者繼續創作的動力吧!
© 2024 vocus All rights reserved.