前面100堂課,你已經從韓文一級畢業了!二級開始的韓文,主要會著重在韓國當地生活的場景,也會學習更多在韓國生活需要適應的應對會話,那我們趕緊開始吧!
一級的時候,我們常會用「我是誰」來自我介紹,像是:
저는 화화예요.
저는 샤오밍이에요.
或你也可以正式一點,用입니다 來介紹,像是:
저는 화화입니다.
저는 샤오밍입니다.
這兩種文法基本上是一模一樣的意思,只是尊敬和禮貌的程度不一樣而已,但現在你必須更有格調,更正式來自我介紹啦~這就是二級的第一個文法:-라고 하다 (稱為)
這個文法專門接在名詞後面,你當然可以把自己的名字放進來練習看看!需要注意一點,如果名字的最後一個字有尾音,那需要再多加上一個이,變成-이라고 하다 (i-ra-go ha-da),舉例來說:
샤오밍+라고 하다 =샤오밍이라고 하다 sya-o-ming-i-ra-go ha-da
小明+叫做=叫做小明
這裡韓文跟中文說話的順序是相反的,翻譯的時候千萬別按照韓文順序來說中文囉~
我們再來舉其他例子,假如有兩個學生,一個叫做張國書,一個叫做李家萱,那他們怎麼自我介紹呢?
張國書 장국서 jang-guk-sso
李家萱 이가훤 i-ga-hwon
我叫做張國書 저는 장국서라고 하다
我叫做李家萱 저는 이가훤이라고 하다
到這裡就快完成了~但你還少了一步,就是必須把整句話「完成」,這個步驟很多人會漏掉,方法就是:「把時態加上」。
身為華人學生,大家很常忘記時態,這是因為中文本身結構的問題,在時態處理方面比較粗糙,換成韓文的時候,一定要記得把「句尾」修改一下喔!
這裡用到動詞現在式的文法,你應該還記得,하다 為什麼會變成 해요吧? 這是因為時間點是「現在、當下」,那麼把上面兩句話的 하다 改成 해요,整句自我介紹就完成囉!
我叫做張國書 저는 장국서라고 해요. jo-neun jang-guk-sso-ra-go hae-yo
我叫做李家萱 저는 이가훤이라고 해요. jo-neun i-ga-hwon-i-ra-go hae-yo
沒錯~這樣你就成功晉級到二級韓文啦!一點都不難吧!