新旧の文化が入り交じるイスタンブールは、旅の醍職味を十二分に味わえる唯一無二の場所だ。
摘自『ELLE 2024年12月號』。
新旧の文化(しんきゅうのぶんか)
- 新旧 (しんきゅう): 名詞,表示「新與舊」。
- の: 格助詞,表示「所屬關係」,修飾後面的「文化」。
- 文化 (ぶんか): 名詞,表示「文化」。
- 例句:新旧の建物が混在している街は魅力的だ。(しんきゅうのたてものがこんざいしているまちはみりょくてきだ。)新舊建築混雜的城市很有魅力。
入り交じる(いりまじる)
- 入り交じる: 自動詞,表示「交織、混雜」。
- 例句:様々な意見が入り交じる会議だった。(さまざまないけんがいりまじるかいぎだった。)是一場各種意見交織的會議。
イスタンブールは(いすたんぶーるは)
- イスタンブール: 名詞,表示「伊斯坦堡」。
- は: 助詞,表示主題。
- 例句:イスタンブールはトルコの有名な都市だ。(いすたんぶーるはとるこのゆうめいなとしだ。)伊斯坦堡是土耳其有名的城市。
旅の醍職味(たびのだいごみ)
- 旅 (たび): 名詞,表示「旅行」。
- の: 格助詞,表示「所屬關係」。
- 醍職味 (だいごみ): 名詞,表示「精華、樂趣」。
- 例句:旅の醍職味を求めて遠くへ出かけた。(たびのだいごみをもとめてとおくへでかけた。)為了尋找旅行的樂趣而遠行。
十二分に味わえる(じゅうにぶんにあじわえる)
- 十二分 (じゅうにぶん): 副詞,表示「充分、完全」。
- に: 助詞,表示狀態的程度。
- 味わえる (あじわえる): 動詞,表示「能夠品味、享受」,可能態。
- 例句:この料理は家庭では十二分に再現できる。(このりょうりはかていではじゅうにぶんにさいげんできる。)這道料理在家也能完全重現。
唯一無二の場所だ(ゆいいつむにのばしょだ)
- 唯一無二 (ゆいいつむに): 形容動詞,表示「獨一無二」。
- の: 格助詞,修飾後面的「場所」。
- 場所 (ばしょ): 名詞,表示「地方」。
- だ: 判定助動詞,表示斷定。
- 例句:彼の才能は唯一無二のものだ。(かれのさいのうはゆいいつむにのものだ。)他的才能是獨一無二的。
新舊文化交織的伊斯坦堡,是能充分品味旅行樂趣的獨一無二之地。
成為作者繼續創作的動力吧!
從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容 你可能也想看
發表回應
© 2024 vocus All rights reserved.