[英中翻譯] ROSÉ - not the same

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘

ROSÉ - not the same
2024年12月6日


Say what you want to, babe
就說你想說的吧,寶貝
But you know that you're talking in circles
但你知道你只是一直在繞圈子
Tell me lies, like we okay
對我說謊吧,假裝我們其實沒事
Promise till your face turns purple
發誓,直到臉色發紫
That you gon' love me, love me
說你會愛我,會愛我,愛我...
One day you gon' love me right
總有一天你會真正的愛我
Shame on me for trusting you once, trusting you twice
我真愚笨,竟然一次又一次的相信你

Yeah, we had only and nothing but time
是啊,我們曾經擁有無限的時光
But some things just change overnight
但有些事就是在一夜之間就改變了
I don't know who you think you're kidding, babe
我不知道你以為你在欺騙誰,寶貝
Yeah, you're not the same, not the same
是啊,你已經不一樣了...
Yeah, we had good days and light on our side
是啊,我們曾經有過美好的日子,陽光也照在我們這邊
But you fucked up and you know that I'm right
但你把一切搞砸了,而你也知道我是對的
I don't know who you think you're kidding, babe
我不知道你以為你在欺騙誰,寶貝
Yеah, you're not the same, not thе same, not the same
你已經不一樣了,不再一樣了

Pick it up, up
撿起來吧
Drop your keys, come and get your stuff, yeah
丟下你的鑰匙,來把你的東西拿走吧
Find a new heart to confide in
去找一個新的心來傾訴
Did letting me down get tiring?
讓我失望你難道不累嗎?
I keep on walking through all of the memories that I had with you
我不斷穿越與你的所有記憶
And I don't miss it, the way you broke my love
而我一點都不懷念你是如何傷透我的心

Yeah, we had only and nothing but time
是啊,我們曾經擁有無限的時光
But some things just change overnight
但有些事就是在一夜之間就改變了
I don't know who you think you're kidding, babe
我不知道你以為你在欺騙誰,寶貝
Yeah, you're not the same, not the same
是啊,你已經不一樣了...
Yeah, we had good days and light on our side
是啊,我們曾經有過美好的日子,陽光也照在我們這邊
But you fucked up and you know that I'm right
但你把一切搞砸了,而你也知道我是對的
I don't know who you think you're kidding, babe
我不知道你以為你在欺騙誰,寶貝
Yеah, you're not the same, not thе same, not the same
你已經不一樣了,不再一樣了

Oh, what a shame, nothing's the same
真的好可惜... 一切都不一樣了
All of my love, you put it to waste
我所有的愛,被你浪費殆盡
And you can keep pointing the finger
你大可以繼續指責別人
Thought it'd be us, go figure
曾以為我們會是永遠,結果卻不堪一擊。

Yeah, we had only and nothing but time
是啊,我們曾經擁有無限的時光
But some things just change overnight
但有些事就是在一夜之間就改變了
Don't know who you think you're kidding, babe
我不知道你以為你在欺騙誰,寶貝
Yeah, you're not the same, not the same
是啊,你已經不一樣了...
Yeah, we had good days and light on our side
是啊,我們曾經有過美好的日子,陽光也照在我們這邊
But you fucked up and you know that I'm right
但你把一切搞砸了,而你也知道我是對的
I don't know who you think you're kidding, babe
我不知道你以為你在欺騙誰,寶貝
Yеah, you're not the same, not thе same, not the same
你已經不一樣了,不再一樣了



ROSÉ - not the same

原創作者:Amy Allen, Chae Young Park, Dougie F. Mark Williams, Raul Cubina, Rob Bisel

translated by: ten$1on

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
ten$1on
15會員
70內容數
只是在嘗試翻譯歌詞,有時也會偷渡喜歡的歌詞過來。
ten$1on的其他內容
2025/02/26
專輯 [Ruby] 的第六首單曲,JENNIE 預先發行的這首合作單曲 "ExtraL"選用 K-pop歌手較少嘗試的Drill曲風,歌詞展現出女性獨立及自信的態度,讓不少粉絲驚喜不已。
Thumbnail
2025/02/26
專輯 [Ruby] 的第六首單曲,JENNIE 預先發行的這首合作單曲 "ExtraL"選用 K-pop歌手較少嘗試的Drill曲風,歌詞展現出女性獨立及自信的態度,讓不少粉絲驚喜不已。
Thumbnail
2025/02/04
2025 年收錄於 Jennie 的單曲專輯 [Love Hangover] 中。
Thumbnail
2025/02/04
2025 年收錄於 Jennie 的單曲專輯 [Love Hangover] 中。
Thumbnail
2025/01/12
2024年收錄於 ROSÉ 首張正規專輯 [rosie] 中。此曲為該專輯之第十二首歌(最後一首)。
Thumbnail
2025/01/12
2024年收錄於 ROSÉ 首張正規專輯 [rosie] 中。此曲為該專輯之第十二首歌(最後一首)。
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
TOMICA第一波推出吉伊卡哇聯名小車車的時候馬上就被搶購一空,一直很扼腕當時沒有趕緊入手。前陣子閒來無事逛蝦皮,突然發現幾家商場都又開始重新上架,價格也都回到正常水準,估計是官方又再補了一批貨,想都沒想就立刻下單! 同文也跟大家分享近期蝦皮購物紀錄、好用推薦、蝦皮分潤計畫的聯盟行銷!
Thumbnail
TOMICA第一波推出吉伊卡哇聯名小車車的時候馬上就被搶購一空,一直很扼腕當時沒有趕緊入手。前陣子閒來無事逛蝦皮,突然發現幾家商場都又開始重新上架,價格也都回到正常水準,估計是官方又再補了一批貨,想都沒想就立刻下單! 同文也跟大家分享近期蝦皮購物紀錄、好用推薦、蝦皮分潤計畫的聯盟行銷!
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
每年4月、5月都是最多稅要繳的月份,當然大部份的人都是有機會繳到「綜合所得稅」,只是相當相當多人還不知道,原來繳給政府的稅!可以透過一些有活動的銀行信用卡或電子支付來繳,從繳費中賺一點點小確幸!就是賺個1%~2%大家也是很開心的,因為你們把沒回饋變成有回饋,就是用卡的最高境界 所得稅線上申報
Thumbnail
Tate McRae 在2023年12月8日發表的THINK LATER的messier
Thumbnail
Tate McRae 在2023年12月8日發表的THINK LATER的messier
Thumbnail
You are what you love / 你本就該是你愛的模樣
Thumbnail
You are what you love / 你本就該是你愛的模樣
Thumbnail
I said: I love you, you say nothing back / 我告訴你,我好愛你,你卻以沉默回應
Thumbnail
I said: I love you, you say nothing back / 我告訴你,我好愛你,你卻以沉默回應
Thumbnail
How long will it be cute? / 要經過多少歲月,才會讓一切都步上正軌?
Thumbnail
How long will it be cute? / 要經過多少歲月,才會讓一切都步上正軌?
Thumbnail
For me, it was enough / 對我來說,何嘗不是如此
Thumbnail
For me, it was enough / 對我來說,何嘗不是如此
Thumbnail
你說過你愛我、而我從未正面回應你,你問我是不是不相信? 我信、我當然相信,你說的每一句話我都相信; 你只是不夠愛我。 真正的愛情是禁不起失去對方的痛苦的、至少我是這麼覺得; 如果你對我的愛足夠、我們早就在一起了, 你說是吧?
Thumbnail
你說過你愛我、而我從未正面回應你,你問我是不是不相信? 我信、我當然相信,你說的每一句話我都相信; 你只是不夠愛我。 真正的愛情是禁不起失去對方的痛苦的、至少我是這麼覺得; 如果你對我的愛足夠、我們早就在一起了, 你說是吧?
Thumbnail
Or do you just not want to? / 還是你只是不認為我是對的人?
Thumbnail
Or do you just not want to? / 還是你只是不認為我是對的人?
Thumbnail
曾經的我你愛理不理,現在的我你高攀不起。 聽到你過得不好,我就安心了。
Thumbnail
曾經的我你愛理不理,現在的我你高攀不起。 聽到你過得不好,我就安心了。
Thumbnail
可惜,心死掉很久了。 在每一個被你漠視的日與夜裡 指針一秒秒跳過的 是淚滑落的速度? 是心墜中陰與無間之間的自由落體方程式? 或是immigration官員的廂型車開到我面前 將車門滑開的速度? 藍玫瑰?或鑽石的黑玫瑰? 我是,野玫瑰。 此為巴哈花精系列之三。 寫給“野玫瑰”(Wild Rose)人士之詩
Thumbnail
可惜,心死掉很久了。 在每一個被你漠視的日與夜裡 指針一秒秒跳過的 是淚滑落的速度? 是心墜中陰與無間之間的自由落體方程式? 或是immigration官員的廂型車開到我面前 將車門滑開的速度? 藍玫瑰?或鑽石的黑玫瑰? 我是,野玫瑰。 此為巴哈花精系列之三。 寫給“野玫瑰”(Wild Rose)人士之詩
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News