
〈Aperture〉收錄於 2026 年 Harry Styles 發行的第四張專輯《Kiss All The Time. Disco, Occasionally.》,歌曲以擁抱不確定性與打開心扉為主題,描寫從過去的束縛中逐漸解放、在迷惘中尋找真實連結與安全感的心境。歌名「Aperture」(光圈)象徵打開內心的入口,讓光與愛得以進入生命。
🎧 Lyrics┃歌詞
Take no prisoners for me
為了我 別對任何人手下留情
I'm told you're elevating
我聽說你正在往更高的地方走
Drinks go straight to my knees
幾杯黃湯下肚 我便雙腿發軟
I'm sold, I'm going on clean
我被說服了 我要重新開始
I'm going on clean
我要洗心革面
I've no more tricks up my sleeve
我已經無計可施了
Game called review the player
這場遊戲名為「審視玩家」
Time codes and Tokyo scenes
時間碼與東京的畫面交錯閃現
Bad boys, it's complicated
壞男孩們 事情變得很複雜
It's complicated
真的很複雜
知道自己不知道什麼才是最好的
Aperture lets the light in
光圈打開 光才得以進來
It's best you know what you don't
最好知道自己其實不知道
Aperture lets the light in
只有打開光圈 光才能進來
We belong together
我們注定屬於彼此
It finally appears it's only love
最終顯現的 原來只是愛
We belong together
我們注定屬於彼此
We belong together
我們注定屬於彼此
It finally appears it's only love
終於明白 那其實只是愛
We belong together
我們注定屬於彼此
In no good state to receive
我現在的狀態根本無法承受這一切
Go forth, ask questions later
先往前走吧 問題之後再問
Trap doors, you're toying with me
那些陷阱般的暗門 你簡直在玩弄我
Dance halls, another cadence
舞廳裡 又換了一種節奏
It's best you know what you don't
最好知道自己不知道什麼
Aperture lets the light in
光圈打開 光才會進來
We belong together
我們注定屬於彼此
It finally appears it's only love
最後才發現 一切只是愛
We belong together
我們本來就該在一起
It finally appears
終於浮現出答案
We belong together
我們屬於彼此
It finally appears it's only love
終於明白 那其實只是愛
We belong together
我們屬於彼此
I won't stray from it
我不會偏離這條路
I don't know these spaces
我還不熟悉這些未知的地方
Time won't wait on me
時間不會等我
I wanna know what safe is
我想知道什麼才是真正的安全感
I won't stray from it
我不會偏離這條路
I don't know these spaces
我還不熟悉這些未知的地方
Time won't wait on me
時間不會等我
I won't stray from it
我不會偏離這條路
I don't know these spaces
我還不熟悉這些未知的地方
Time won't wait on me
時間不會等我
I wanna know what safe is
我想知道什麼才是真正的安全感
I won't stray from it
我不會偏離這條路
I don't know these spaces
我還不熟悉這些未知的地方
Time won't wait on me
時間不會等我
We belong together
我們注定屬於彼此
It finally appears it's only love
最後才發現 一切只是愛
We belong together
我們本來就該在一起
It finally appears
終於浮現出答案
We belong together
我們屬於彼此
It finally appears it's only love
終於明白 那其實只是愛
We belong together
我們屬於彼此
💡 以上歌詞翻譯帶有個人詮釋,僅供參考~
想知道更確切的單字意思,歡迎看以下解析!
📝 單字┃片語┃句型
🎯 Basic Vocabulary┃初級單字
- prisoner (n.) 囚犯;被控制的人
- knee (n.) 膝蓋
- trick (n.) 技巧、把戲;計謀
- review (vt.) 重新檢視、回顧
- scene (n.) 場景;畫面
- belong (vi.) 屬於
- appear (vi.) 出現;顯現
- state (n.) 狀態
- receive (vt.) 接收;承受
- forth (adv.) 向前;往前
- trap (n.) 陷阱
- hall (n.) 大廳;會堂
🎯 Intermediate Vocabulary┃中級單字
- sleeve (n.) 袖子
- code (n.) 代碼;編碼
- complicated (adj.) 複雜的
🎯 Advanced Vocabulary┃高級單字
- elevate (vi.) 上升、提升
- aperture (n.) 光圈;開口;鏡頭控制進光量的孔徑
- cadence (n.) 韻律;節奏;(樂曲的)收束,終止;(嗓音的)抑揚頓挫
🎯 Extra Words & Terms┃補充單字 & 專有名詞
- Tokyo (n.) (日本)東京
🎯 Phrases & Idioms┃片語 & 慣用語
- take no prisoners 採取不留情面的手段;不擇手段;全力以赴
- I'm sold. 我被說服了。;我買單了。
- have sth up one's sleeve 藏有某個錦囊妙計
- time codes 時間碼(影像剪輯中標記畫面的時間標記)
- belong together 命中注定在一起
- go forth 往前走;出發
- toy with sb 玩弄某人感情或心理
- a dance hall 舞廳
- stray from sth 偏離某物;離開某物的方向
- wait on sb 等待/等候某人
🎯 Fun Facts┃小知識
- take no prisoners 源自軍事用語。在戰爭中,take prisoners 指的是「俘虜敵人」,因此 take no prisoners 字面意思是「不俘虜任何敵人、不留活口」,也就是戰鬥時完全不留情面,直接消滅對方,而不是將敵人抓來當俘虜。這種說法通常用來形容殘酷或決絕的戰鬥。
在現代日常英文中,take no prisoners 多半以比喻方式使用,引申為「毫不留情、全力以赴、不手軟」,形容一個人做事非常強勢,不給對方任何退讓的空間。在歌詞中,這個片語可能象徵一種面對生活或愛情時毫不保留、奮不顧身的態度。
🎯 Note┃註解
- 在歌詞 “I've no more tricks up my sleeve” 中,I've 可以還原為 I have,表示「我擁有」。不過在一般用法中,I've 多半出現在現在完成式,帶有「我已經」的概念;當 have 表示「擁有」時,在正式寫作裡不可以縮寫為 I've。
- aperture 這個詞的字面意思是相機的「光圈」或「孔徑」。歌詞隱喻著「打開心房,讓光與愛進入」,象徵著一種情感上的開放與接受。
- 在歌詞 “Trap doors, you're toying with me” 中,trap door 指的是「暗門;地板上的隱藏門;陷阱門」。不過在標準拼寫中,這個詞通常會合寫成一個單字 trapdoor。歌詞中使用分開的 trap door,可能只是作詞人的風格選擇。
🚀 Buddie English, your English buddy!
🎧 聽音樂學英文┃中英歌詞┃單字解析
🍿 看美劇學英文┃英聽練習┃台詞解析






















