來到凱西聽英樂,感受音樂帶來的饗宴
Living in a world where no one's innocent
身處在一個人人並非聖賢的世代
Oh, but at least we try
但我們至少盡力了
Gotta live my truth, not keep it bottled in
要活出自己,而不是將之關起
So I don't lose my mind
這樣才不會失去理智
在這個社會上的每個人,都一定曾經有過錯,畢竟人非聖賢,但至少我們要盡可能減少我們的犯錯機率,至樣才不枉費那些過錯帶給我們的教訓,同時也要提醒自己,人生說長不長,說短不短,這是自己的人生,好好演好自己,而不是封閉自己,演出別人期望的角色,有時演久了,會真的就忘記自己真正的樣子。
I can feel it on my skin
感受到雨水滴滴打落在身
It's coming down on me
雨水滴滴打落在我身上
Teardrops on my face
眼淚與雨水都在臉上
Water like misery
水就如災難般降臨
Let it wash away my sins
不怕,就讓這些水洗淨我的罪
It's coming down on me
雨水滴低落下
Let it wash away
讓它洗淨我們
就如同歌曲中的water,不是真的指水,也並非海洋,在這裡可以延伸成因為傷痛所留的淚水、因為療傷讓自己喝下的酒水、甚至是生活中壞事都可以是這裡的water,我們在自己的人生路上走著,不可能總是一帆風順,一定會有大風、下雨、落石…的事情需要我們注意,但不代表這些事真的那麼糟糕,有時我們一定要遇見A才能避免掉B,或是因為曾經經歷A,才能夠感同身受,這些生活中的”水”,未必會真的如同災難,有時只是化身成災難來解救我們的幸運。
I'd rather be dry, but at least I'm alive
我也不想一身濕,但至少我還努力活著
Rain on me, rain, rain
暴雨來襲,來吧,我不怕
Rain on me, rain, rain
即使暴雨侵襲,我也無所畏懼
遭遇了不好的事情,難免心情會受影響,也許會墜落低谷、或許會難過流淚,別因為擁有這樣的情緒而對自己失望,所謂的成熟,並不是將所有情緒關在內心中,假裝自己很堅強、很坦然,而是接受自己擁有這些情緒,但是盡可能將情緒影響降到最低,然後繼續生活,我們都不希望遇見糟糕的事,但即使遇見了,我們的生活也還在持續著,不會因為這些事情而停擺,就像歌曲裡說的,就讓這些大雨襲來,但我會無所畏懼的接受的好好活下去。
這首歌出現的時機真的是非常完美,在這麼艱辛的時刻,擁有一首鼓舞大家的歌曲,讓大家再度對自己的生活重拾信仰,世界雖然總是處處危機,生活也總是丟出難題,但唯一不變的是,我們還是活著,也許會活得比較辛苦,但只要還活著,我們都還有希望,是這樣的吧!
喜歡我的文章,歡迎轉發給你/妳的朋友,讓他們跟著凱西聽英樂的文章邁向學習英文、欣賞音樂以及自我成長的路程。