好啦!說是世界史,但其實因為我對童話故事背景本來就很感興趣,所以多少有點譜,這類的書也看過不少,因此我看這本書,主要還是因為作者的緣故。
因為作者是韓國人,而這是我平常相對少接觸的部份。
是這樣的,不同文化背景,對同一件的詮釋本來就會有很大差異(以我這個基督徒來說,感觸更加強烈,尤其在看見「用華儒奴價值觀解釋基督教神學」的時候),因為閱讀這類號稱討論歷史,尤其是世界史的書籍,往往作者本身價值觀才是我閱讀的時候想要關注的,畢竟身為業餘歷史愛好者,對歷史情節的理解不算少,也早就多少有我自己的觀點,所以看這類書籍,重點不在世歷史事件,而是觀點的呈現。
看這本書就有這樣的感觸,作者介紹了非常多世界有名的童話故事……也許有些是韓國有名,但台灣不大有名的,至少有一兩個故事是我從沒接觸過的,但從作者筆下看來,似乎是國人很熟悉的東西,甚至擺進課本。
因此,這些「課程」的取捨就透漏不少訊息了,至少作者在書終究多次提到愛國教育這件事情,而這一點正好是台灣過去在威權時代特別被強化的部份,多少導致至現在兩點後遺症,一是很多人厭惡洗腦教育因此也痛恨愛國教育,造成對國家政府的觀念有很多錯誤的敵視,二是很多人因為被洗腦過,所以愛錯國了,連帶痛恨起自己國家……
而同樣受過日本殖民的韓國,對於日本的感情與台灣有很大的差異。因為韓國擺脫殖民以後就獨立了,可以盡情的去厭惡過去的殖民統治,而台灣在日本之後又受到中國更加殘暴的殖民統治,導致台灣人「緬懷日本統治」,這一點還滿有趣的,因為這也可以看到作者對於日本統治時期各種悲劇的反應,但引用文獻資料時,確有免不了大量使用日本文獻,因為日本早就成為韓國歷史的一部分了。
所以看這些衝突很有意思,當然作者也透過這些童話故事,介紹了世界各地不同的歷史,解釋為何在那個時空背景之下會出現這種故事。
然後我們可以想想是怎樣的時空背景讓迪士尼可以這樣胡搞童話故事,讓小美人魚變黑人,或者為了討好中國政權一直美化中國歷史……
是的,我們現在看到的各種「改編」,其實早在古代就開始這樣玩了,未來也會一直持續下去的,因為這正是這些原型故事之所以能千古流傳的主要原因,因為他們可以在不同價值觀底下蛻變出新的風貌來,這些故事從來都不是一成不變的,而是在每個時代每個地域反射出不同風貌來。
這也正是童話之所以重要的緣故,童話故事才不是什麼「給小孩子看的」的東西,實際上,它是「你想把小孩教成什麼樣子」的核心教材。
You are what you eat.
童話遠比你想像的還要重要得多了。
童話裡隱藏的世界史
Why does Prince Charming Wander Around?
作者: 朴信英
譯者: 蔡佩君
出版社:商周出版
出版日期:2019/01/30
語言:繁體中文
ISBN:9789864775392
叢書系列:魔幻館Fantastic
規格:平裝 / 320頁 / 21 x 15 x 2.14 cm / 普通級 / 單色印刷
出版地:台灣