小名:「你為什麼會這麼覺得呢?」
小光:「因為廣告不就是希望我們相信,從而買他們的產品嗎?」
小名:「可是如果廣告內容是真的,就無所謂了吧。」
小光:「但是很多時候,我遇到的廣告跟真的不一樣。」
小名:「舉例來說?」
小光:「上次我們不是去買漢堡嗎?」
小名:「對阿。喔!那個漢堡實際上有夠小的、肉小小塊、菜少少。我有印象。」
小光:「對吧!實際上去完後超級失望,浪費時間還專門跑一趟。」
小名:「這倖存者偏差吧。你不能遇到一次就說天下烏鴉一般黑。」
小光:「是的。我也沒說那些資訊都是假的。我只說我遭受到資訊攻擊,如果我驗證之後是真的,我就會去買。」
小名:「所以重點是?」
小光:「重點是我覺得你有點無腦相信廣告。人云亦云。」
小名:「好啦!我知道了拉。下次我吃過之後,好吃再拉你去拉。你不會再吃到難吃漢堡了。」
小光:「暫且相信你一次。」
英文版
Advertising is actually a form of information attack.
小名 (Xiao Ming): "Why do you feel that way?"
小光 (Xiao Guang): "Because advertisements want us to believe in them so we'll buy their products, right?"
小名 (Xiao Ming): "But if the content in the ads is true, then it's okay, isn't it?" 小光 (Xiao Guang): "But many times, the ads I come across are different from the reality."
小名 (Xiao Ming): "Can you give an example?"
小光 (Xiao Guang): "Remember the time we went to buy burgers?"
小名 (Xiao Ming): "Yeah. Oh! Those burgers were actually super small, with tiny pieces of meat and very few veggies. I remember now."
小光 (Xiao Guang): "Exactly! We were so disappointed after going there, it was a waste of time to make a special trip."
小名 (Xiao Ming): "That's just survivorship bias. You can't judge everything based on one bad experience."
小光 (Xiao Guang): "You're right. I'm not saying all the information is false. I'm just saying I feel attacked by information, and if I verify it to be true, then I'll consider buying."
小名 (Xiao Ming): "So, what's the point?"
小光 (Xiao Guang): "The point is, I think you kinda mindlessly believe in ads, like following the crowd."
小名 (Xiao Ming): "Okay, I got it. Next time, after I try something and find it delicious, I'll take you there. You won't have to eat a bad burger again."
小光 (Xiao Guang): "I'll trust you this time, for now."