《未優堂雜詠 其四》 明 · 嚴而舒
- 辛酸何介意,吾自適吾窩o。
- 迎檻花爭發,窺簾鳥作歌ko。
- 刑名羞見佛,心緒卻如婆po5。
- 何日消塵劫,方舟採芰荷ho5。
「花爭發,鳥作歌」,世間、人事,不管發生什麼劫難,自然界,日昇日落,花開花謝,日復一日,都照著宇宙的規律運行!但,自從有了核武器!世界毀滅,再也不是老天說了算!被視為衡量人類距離世界末日有多遠的指標「末日鐘」(Doomsday Clock),截至2023年為止已經運轉了75年。不過,就在一月 24日,末日鐘卻被專家們調快了10秒,來到11時58分30秒,不但距離午夜12時僅剩1分半,更是有史以來最接近末日的時刻。
《我的婆婆怎麼那麼可愛》第七集,35分25秒處: 「很多(tsin-
tsue7)人聽到我作這
途的(殯葬業者),
攏會真【介意ko3-i3】呢ne3! 」 這音ko3-i3念錯否? 在臉書上問,果然是沒有人這樣說!
【介意】:在意,將不愉快或憂慮之事存於心中,而不能釋懷。《後漢書·卷三八·度尚傳》:「所亡少少,何足介意?」《三國演義·第一七回》:「吾觀七路之兵,如七堆腐草,何足介意?」
這是一個負面詞。【介】,文音 kai3,白音kua3!
《台日典》紀錄的是文言語音:【介意】 kai3-i3 (文) ,日譯:介意(かいい)。心配(しんぱい)。心々のに掛ける。
不過另外紀錄一詞【kua3-i3】
掛意。日譯:介意(かいい)。心配(しんぱい)焦慮。気遣いふ(きづいふ)關愛。案じる (あんじる)擔心。 懸念(けねん)掛念。例如:
免~~。心配するに及ばぬ。免擔心。 這詞,改成【掛】字 它的意涵就同時包含正負面!負面同【介意】,正面則是「關心,擔心,掛念」等!
另有類似音的【khua3】
罣。心肝煩惱。【罣】,掛也! 礙也。文讀也是kua3, 如
罣心,罣意。(=掛意)。【 罣】與【掛】同音,但【罣】有「礙」義!故,此詞與【掛意】幾乎相同!又《廣韻》古(koo2)惠(huei7)切《集韻》涓(kuan1)惠(huei7)切,𠀤音桂(kuei3)。所以這字亦有 kue3/ke3 音! 【kue3/ke3 -i3】跟 【
過意】同音! 但此詞常跟否定字同用, 【不過意】 m7-kue3-i3。
例如:宋歐陽修《與李留後書》:“初深欲自書,屢試書數本,皆自嫌不過意,遂已。”明馮夢龍《量江記·宮眷北行》:“迎新棄舊,我心下不過意。”《紅樓夢》第六一回:“這裏寶二爺不過意,要替他認一半。”郭沫若《恢復·詩和睡眠爭夕》:“我也幷不是要來擾亂他的淸神,不過他惺忪忪地難使人過意。”
合理懷疑 【過意】語源是 「罣意,介意」等詞! 但為了要符合原意,以否定形式呈現!
【過】的文音是 ko3, 是不是這樣劇中的演員念錯了?
總結:
【介意】,可以念 文讀 kai3-i3, 白讀 kua3-i3, khua3-i3 ,或者k(u)e3-i3 但,漢字可各隨其字,「掛,罣」,等! 如若用「過」需與否定字同用! ko3-i3 則是唸錯了!
【介】,kai3/ke3 ,有其他意思: