日文和中文一樣的是有很多漢字看起來意思差不多,使用狀況卻完全不一樣。你知道日文的「捕」、「捉」和「撮」這三個漢字的語感哪裡不同而且要用在什麼情況嗎?假如你是記者,主管要你跟監捕捉特定畫面來放上頭條,會用哪個日文漢字?最佳解答 & 比較分析: