您能生幾分病? (How much illness can you endure?)

閱讀時間約 19 分鐘

我在幾年前曾爆發蕁麻疹,驗過敏原也驗不出個所以然,只能不了了之,最近蕁麻疹大軍捲土重來,大肆攻城掠地,不分晝夜狂歡作樂,我每天在抓癢之餘,苦中作樂地想:「沒有到臉部就好了!我還要臉!」

但我的臉已有另一大患讓我苦不堪言,就是脫皮!我脂粉不施,到底招啥惹啥,能脫到這等「不要臉」的程度也是世紀大謎!我在看牙醫時,牙醫的注意力都在我的脫皮,不在牙上,他無限同情地提供對應之法,並一再鼓勵山窮水盡的我—「您要效法神農嘗百草,加油!」

我還深受「飛蚊症」之擾,眼前小黑蚊滿天飛,某位也有此症的法師跟我說,她看到的是浪漫的絲絮「飛雲」症,嘖!有修行的人還真不一樣,我用力把眼睛都看成鬥雞眼了,蚊子還是蚊子!

有句話說—「修行人應帶三分病,才知道要發道心」,大致是說沒病痛的人,比較難對生死無常有感,進而精進修道。我上述的「病」應該不到三分,也許只能算一分病,但我已有「色身不由我」之感悟,這算是一點道心嗎?

我也許將我的「病」描寫得誇張好笑,但並不代表我的感受膚淺,身為護理人員的我,自然見過生老病死,我握過將死病人的手,看著他嚥下最後一口氣;我也曾是家屬,在加護病房外揪著心,如同駛在黑夜漫漫大海、看不到岸的一葉孤舟;以至於當我在產房內,見證新生命的誕生,新生兒的啼哭聲及周遭的恭喜聲,都讓我恍惚—「生命何樂之有?」

「生命何樂之有?」這個疑問在我20歲出頭剛當加護病房護理人員時,就深植我心,我曾站在醫院樓層間的相連露天橋樑,對著一輪明月發問:「生命何樂之有?」

我們該如何看待生命 ?有人是「YOLO」族,主張即時行樂,因為You Only Live Once;我則比較偏向〈普賢菩薩警眾偈〉中所勸告的「 是日已過,命亦隨減,如少水魚,斯有何樂?大眾!當勤精進,如救頭燃,但念無常,慎勿放逸!」

我在行樂與勿放逸之間還抓不到中道,「抓到中道」是我這一生的功課!

即使佛光山開山祖師星雲大師把「生老病死」的排序更改,成為較樂觀的「老病死生」,我想多數人還是聞「病」色變。

您能生幾分病?您受得住幾分病,才發得出道心?或者您不用生病,就已道心堅定?

大師在1955年左右,不到30歲的他被診斷出患有急性風濕關節炎,會傳染全身,恐怕有死亡之虞,最好把雙腿鋸斷,保住生命。大師寫下—貧僧沒有一點恐懼,反而心想,鋸斷雙腿也好,就免得在外奔跑、走路辛苦,從此可以安住在寺中專心讀書、寫作,那也是人生快慰的事。

大師說,有時生病不見得不好,生病讓關心你的人更珍惜,讓嫉妒排斥你的人,因你生病而歡喜,這也是一種消災的方式。樂極生悲,因禍得福,凡事沒有絕對的。

Venerable Master Hsing Yun says, “Sometimes being ill isn’t necessarily a bad thing. It makes those who care about you cherish you more. It also brings joy to those who envy or exclude you. This, too, is a form of dispelling misfortune. Joy can turn to sorrow, and misfortune can bring blessings—nothing is absolute in all things.” (來源:佛光山;Source:FGS)

Venerable Master Hsing Yun says, “Sometimes being ill isn’t necessarily a bad thing. It makes those who care about you cherish you more. It also brings joy to those who envy or exclude you. This, too, is a form of dispelling misfortune. Joy can turn to sorrow, and misfortune can bring blessings—nothing is absolute in all things.” (來源:佛光山;Source:FGS)


我很佩服大師說他一生與病為「友」,在2016年,近90歲的大師因為腦溢血開刀治療,在休養期間,大師還持續書寫一筆字,將義賣收入做為「好苗子計畫」助學基金。大師說:「我沒有病,只是有點不方便。」

大師也寫過他曾不小心跌倒把腿跌斷,還是到處講經說法,在開刀後躺床,承蒙當時佛光山住持心平和尚的好意,晚上照顧大師,心平和尚坐在沙發上,大師在床上偶爾要翻身動一動,紓減麻醉後的不舒服,心平和尚一看大師動一下,就會起身問他需要什麼。

大師提議心平和尚跟他互換位子,讓自己坐沙發可能會舒服一點,心平和尚照做,但不到一會,就從床上跳起來,說:「師父,不行!等一下護士來打針,會打錯人!」

於是他們索性不睡了,兩人談天說笑,也很有趣味,大師說生病並不全然是苦的。

我笑了!我願向大師學習!


How much illness can you endure?

A few years ago, I experienced an outbreak of hives. I underwent allergy tests twice, but the cause remained elusive. Recently, the hives returned with a vengeance and launched a relentless assault day and night. While dealing with this incessant itch, I chuckled to myself, “As long as it doesn’t reach my face, I’m fine! I still have my face!”

However, my face was soon plagued by another affliction that made me miserable—peeling! I don’t apply any makeup—I wonder what I did to deserve this shameless degree of peeling. When I visited the dentist, my peeling caught his attention more than my teeth did. He sympathetically offered remedies and repeatedly encouraged me, a person facing adversity, saying, “You should emulate Shen Nong who tasted a hundred herbs. Keep at it!”

I am also greatly bothered by floaters in my vision; it looks like tiny black mosquitoes are flying everywhere. A venerable who also experiences this condition told me that what she sees are effervescent and magical “floating clouds.” Hmm! It seems that practitioners indeed perceive things differently. I strain my eyes hard, but mosquitoes are still just mosquitoes!

There’s a saying, “A practitioner should carry three parts of illness to understand the importance of the spiritual path.” In essence, this means that those without physical ailments may find it challenging to appreciate the impermanence of life and may thus struggle to dedicate themselves to spiritual practice. Although my “illness” may not amount to even three parts—perhaps just one part—I have already realized the lack of control over my physical body. Does this count as a trace of embarking on the spiritual path?

I might be portraying my “illness” in an exaggerated and humorous manner, but it doesn’t mean my feelings are shallow. As a healthcare professional, I have witnessed the cycle of life and death. I’ve held the hands of the dying, witnessing their final breath. I’ve also experienced the other side—being a family member anxiously waiting outside the intensive care unit, feeling like a lone boat navigating a vast sea in the dark. Therefore, even in the delivery room, witnessing the birth of new life, the cries of the newborn and the congratulations around me make me wonder— “What joy is there in life?”

“What joy is there in life?” I’ve thought deeply about this question since my early 20s when I first became a nurse in the intensive care unit. I once stood on a connected outdoor bridge between hospital floors, gazing at a bright moon, silently questioning, “What joy is there in life?”

How should we view life? Some are part of the “YOLO” (You Only Live Once) crowd, advocating for immediate enjoyment because life is short. I lean more towards the advice in Samantabhadra Bodhisattva’s Verse for Reminding the Assembly: “The day has passed, and our lives diminish accordingly. We are like fish in shallow water—what joy is there? O, great assembly! Cultivate diligently, as if extinguishing flames atop one’s own head. Be mindful of impermanence and do not be indolent!”

I still haven’t found the middle way between indulgence and abstaining from pleasure. Finding the middle way is a lifelong lesson for me!

Even though the founder of Fo Guang Shan,  Venerable Master Hsing Yun, has altered the sequence of “birth, aging, sickness, and death” to a more optimistic “aging, sickness, death, birth,” the word “sickness” still evokes concern in most people.

How much illness can you endure? How much illness can you withstand to cultivate a mind of the path? Or perhaps, do you not need to be sick to have a firm mind of the path?

Around 1955, when Venerable Master Hsing Yun was less than 30 years old, he was diagnosed with acute rheumatoid arthritis, which could potentially spread throughout his body and posed a risk of death. The suggestion was to amputate both legs to save his life. Venerable Master Hsing Yun wrote— “This humble monk felt no fear; on the contrary, the thought arose that even if my legs were amputated, it would spare me from running around outside, enduring the hardships of walking. From then on, I could reside in the temple, dedicating myself to studying and writing. That, too, would be a source of contentment in life.”

Venerable Master Hsing Yun says, “Sometimes being ill isn’t necessarily a bad thing. It makes those who care about you cherish you more. It also brings joy to those who envy or exclude you. This, too, is a form of dispelling misfortune. Joy can turn to sorrow, and misfortune can bring blessings—nothing is absolute in all things.”

I greatly admire Venerable Master Hsing Yun, who said he was “friends”  with illness throughout his life. In 2016, at the age of nearly 90, he underwent surgery for a cerebral hemorrhage. During the recovery period, he continued writing “One Stroke Calligraphy”, using the proceeds from charity sales for the “Good Seedlings Project” scholarship fund. He said, “ I’m not sick, just a bit inconvenient.”

Venerable Master Hsing Yun also wrote about how, despite falling and breaking his leg, he continued preaching everywhere. While lying in bed after his leg surgery, he expressed gratitude for the kindness of Most Venerable Hsin Ping, the abbot of Fo Guang Shan at the time, who took care of him at night. Most Venerable Hsin Ping sat on the sofa, and whenever Venerable Master Hsing Yun needed to shift or move a bit to relieve post-anesthesia discomfort, Most Venerable Hsin Ping would stand up from the sofa and ask what he needed.

Venerable Master Hsing Yun suggested that Most Venerable Hsin Ping switch places with him, thinking it might be more comfortable for him to sit on the sofa. Most Venerable Hsin Ping did as suggested, but after a while, he jumped up from the bed, saying, “Venerable Master, no! Wait a moment. The nurse is coming to give a shot, and they might inject the wrong person!”

So, they decided not to sleep. The two of them talked, laughed, and found it quite amusing. Being ill is not all bad.

I laughed! May I learn from Venerable Master Hsing Yun!

2會員
19內容數
文字小工,在文字式微的時代,繼續作工。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
文字小工 的其他內容
因工作的關係,我天天都與超過65歲的長者們在電話上進行生理及心理評估,至今一年有餘。 一開始我很不解也很驚訝,怎麼10個長者裡面,有9個都被診斷患有憂鬱症?剩下的一個可能「雖不中,亦不遠矣」? 長者不該是「含飴弄孫」嗎?這些長者怎麼了? 待我電訪的經驗一多,我便了解他們的憂鬱其來有自。
有件事讓我退避三舍,說出來可能有點好笑,我很好奇有沒有人跟我一樣,就是—我很怕動手折疊雨傘! 我在某個下雨天要出門,便用了很久沒用,折得像一團鹹菜的折疊傘,回到家後將它隨手置於一角晾乾,數日後,我突然良心發現,想讓它回復到像新傘的最美原貌,便咬起牙關,唉聲嘆氣的折起傘,折得我痛不欲生,折得手指快骨
因工作的關係,我天天都與超過65歲的長者們在電話上進行生理及心理評估,至今一年有餘。 一開始我很不解也很驚訝,怎麼10個長者裡面,有9個都被診斷患有憂鬱症?剩下的一個可能「雖不中,亦不遠矣」? 長者不該是「含飴弄孫」嗎?這些長者怎麼了? 待我電訪的經驗一多,我便了解他們的憂鬱其來有自。
有件事讓我退避三舍,說出來可能有點好笑,我很好奇有沒有人跟我一樣,就是—我很怕動手折疊雨傘! 我在某個下雨天要出門,便用了很久沒用,折得像一團鹹菜的折疊傘,回到家後將它隨手置於一角晾乾,數日後,我突然良心發現,想讓它回復到像新傘的最美原貌,便咬起牙關,唉聲嘆氣的折起傘,折得我痛不欲生,折得手指快骨
你可能也想看
Google News 追蹤
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
日前聯合報載「2藥師闖進國會 黃金舜盼推動藥品獨立健保總額」,藥師除了當立委可以推動民生法案外,全國逾3萬名的藥師還能為全民做些什麼? 民眾對藥師的工作或許還停留在只是包藥、對藥、發藥等刻板印象;與歐美人士相比,國人對藥師的專業性認知顯然不足。其實藥師在維護患者的用藥安全和疾病照護都扮演的重要
Thumbnail
沒禮貌的孩子該怎麼教 故事是這樣開始:前陣子在尋找家教當額外收入時,意外遇到一位很神奇的父親,在還沒去試教前,就在訊息中詢問我非常多問題。 在一來一往的對話過程中,我才突然意識到,即使是醫學與科技如此發達的今日,原來仍有很多家長,對於自己孩子的異常行為,幾乎沒有什麼病識感。常在遇見孩子有不當行為時…
Thumbnail
人人都聽過良民證,但對它有實際認識之人實在少之又少。大多數人對良民證的既定印象是「只要曾經犯罪留下前科便會留下紀錄」,這也使不少更生人認為只要自己曾經有犯罪,人生就「毀了」。其實這樣的概念並不全然正確,雖然有前科也確實會留下紀錄,但不意味著所有前科都會有紀錄;即便有,那紀錄也不是永久的。
Thumbnail
這篇文章是跟自己和解的開始。是我第一次在睡前毫不考慮地發文。曾經想用正能量和專業知識鼓勵自己和大家,但這樣的想法,大大限制發文的題材。為什麼呢?因為必須經歷過以後,消化以後,想通以後,才能寫出來。被情緒困住的當下,我能寫什麼?那不符合專業冷靜和正能量。
Thumbnail
時至今日,我成為禮儀化妝師也有了一段時間,但在這個行業我不會說自己出師或是什麼的,我也一直保持盡量在各方個面,都做到尊重往生者,這幾年下來我真的接觸到很多,正常人可能一輩子都不會經歷過的事,那也全都是因為我職業的特殊性,剛開始我以為自己會很好克服困難,畢竟我從小到大都是一路這樣走來。 我也必須要對剛
Thumbnail
你每天起床第一件事情是什麼?走進廁所刷牙、洗臉嗎?還是先賴床躺著,伸手拿起手機滑呢?看看有什麼重要訊息?還是先動動身體讓心臟慢慢緩慢啟動這呢? 每一個人的每一天都有慣性動作,然而這些動作,除了從小爸媽叫我們養成,隨著年齡漸長,你會有不同的思維來改變你的生活。 曾經有心臟醫師分享,我們每個人睡覺時我們
Thumbnail
心靈鑰匙-您能不能時刻保持歸零的心態呢? 感謝好友熱情邀約,我是多摸摳桑,兩位寶貝兒子的爸 ✽  今日我帶著孩子欣賞了奧斯卡經典好片-“心靈鑰匙”。這部片在2011年由’’ 湯瑪斯‧霍恩、影帝-湯姆‧漢克與影后-珊卓‧布拉克主演,2012年初上映改編自小說的感人劇情片。故事的背景發生於2001
Thumbnail
台南市民進黨黃偉哲市長您的無能與無恥真是超乎市民的想像阿! 寫這篇文章真是萬分痛心,無法想像民進黨幾年下來走鐘到不行!而民進黨利用台南人的純樸,推出這樣的人,鯨吞蠶食著市府資源與人民納稅錢,究竟台南人還要苦多久啊??? 以下是民進黨黃偉哲的官員們犯行: 背信 假借職務 故意犯瀆職 不法利益 偽造數
Thumbnail
這個秋,Chill 嗨嗨!穿搭美美去賞楓,裝備款款去露營⋯⋯你的秋天怎麼過?秋日 To Do List 等你分享! 秋季全站徵文,我們準備了五個創作主題,參賽還有機會獲得「火烤兩用鍋」,一起來看看如何參加吧~
Thumbnail
美國總統大選只剩下三天, 我們觀察一整週民調與金融市場的變化(包含賭局), 到本週五下午3:00前為止, 誰是美國總統幾乎大概可以猜到60-70%的機率, 本篇文章就是以大選結局為主軸來討論近期甚至到未來四年美股可能的改變
Thumbnail
Faker昨天真的太扯了,中國主播王多多點評的話更是精妙,分享給各位 王多多的點評 「Faker是我們的處境,他是LPL永遠繞不開的一個人和話題,所以我們特別渴望在決賽跟他相遇,去直面我們的處境。 我們曾經稱他為最高的山,最長的河,以為山海就是盡頭,可是Faker用他28歲的年齡...
Thumbnail
日前聯合報載「2藥師闖進國會 黃金舜盼推動藥品獨立健保總額」,藥師除了當立委可以推動民生法案外,全國逾3萬名的藥師還能為全民做些什麼? 民眾對藥師的工作或許還停留在只是包藥、對藥、發藥等刻板印象;與歐美人士相比,國人對藥師的專業性認知顯然不足。其實藥師在維護患者的用藥安全和疾病照護都扮演的重要
Thumbnail
沒禮貌的孩子該怎麼教 故事是這樣開始:前陣子在尋找家教當額外收入時,意外遇到一位很神奇的父親,在還沒去試教前,就在訊息中詢問我非常多問題。 在一來一往的對話過程中,我才突然意識到,即使是醫學與科技如此發達的今日,原來仍有很多家長,對於自己孩子的異常行為,幾乎沒有什麼病識感。常在遇見孩子有不當行為時…
Thumbnail
人人都聽過良民證,但對它有實際認識之人實在少之又少。大多數人對良民證的既定印象是「只要曾經犯罪留下前科便會留下紀錄」,這也使不少更生人認為只要自己曾經有犯罪,人生就「毀了」。其實這樣的概念並不全然正確,雖然有前科也確實會留下紀錄,但不意味著所有前科都會有紀錄;即便有,那紀錄也不是永久的。
Thumbnail
這篇文章是跟自己和解的開始。是我第一次在睡前毫不考慮地發文。曾經想用正能量和專業知識鼓勵自己和大家,但這樣的想法,大大限制發文的題材。為什麼呢?因為必須經歷過以後,消化以後,想通以後,才能寫出來。被情緒困住的當下,我能寫什麼?那不符合專業冷靜和正能量。
Thumbnail
時至今日,我成為禮儀化妝師也有了一段時間,但在這個行業我不會說自己出師或是什麼的,我也一直保持盡量在各方個面,都做到尊重往生者,這幾年下來我真的接觸到很多,正常人可能一輩子都不會經歷過的事,那也全都是因為我職業的特殊性,剛開始我以為自己會很好克服困難,畢竟我從小到大都是一路這樣走來。 我也必須要對剛
Thumbnail
你每天起床第一件事情是什麼?走進廁所刷牙、洗臉嗎?還是先賴床躺著,伸手拿起手機滑呢?看看有什麼重要訊息?還是先動動身體讓心臟慢慢緩慢啟動這呢? 每一個人的每一天都有慣性動作,然而這些動作,除了從小爸媽叫我們養成,隨著年齡漸長,你會有不同的思維來改變你的生活。 曾經有心臟醫師分享,我們每個人睡覺時我們
Thumbnail
心靈鑰匙-您能不能時刻保持歸零的心態呢? 感謝好友熱情邀約,我是多摸摳桑,兩位寶貝兒子的爸 ✽  今日我帶著孩子欣賞了奧斯卡經典好片-“心靈鑰匙”。這部片在2011年由’’ 湯瑪斯‧霍恩、影帝-湯姆‧漢克與影后-珊卓‧布拉克主演,2012年初上映改編自小說的感人劇情片。故事的背景發生於2001
Thumbnail
台南市民進黨黃偉哲市長您的無能與無恥真是超乎市民的想像阿! 寫這篇文章真是萬分痛心,無法想像民進黨幾年下來走鐘到不行!而民進黨利用台南人的純樸,推出這樣的人,鯨吞蠶食著市府資源與人民納稅錢,究竟台南人還要苦多久啊??? 以下是民進黨黃偉哲的官員們犯行: 背信 假借職務 故意犯瀆職 不法利益 偽造數