《雪國》這本小說以「新潟縣南魚沼郡湯澤町」為故事背景,聽聞日本作家「川端康城」為了這個寫作五次到「湯澤」去親自感受那場景。動漫作家「新海誠」的創作,往往要將內容景色先拍攝下來,再依照原貌去繪畫。
從前要找資料很費時,要到圖書館蒐集、整理,很多時要彌補遺漏不足可能還要多跑幾次,認真的寫作變成了「費時失事」,今天這些困難卻完全改觀,寫作人可在網上找到即時而又詳盡的資料,日文有關「湯澤」的描繪十分豐富,甚至可以立刻轉換成繁體字,其位置、山河、氣候、人口、歷史........甚至打卡景點、名勝古蹟.......,谷歌地圖更應有盡有,現場建築、道路、街景、食肆.........。如果今天要創作這地的故事,根本無需親臨......。
筆者很多時寫作小說都用上外地的場景,甚至在谷歌地圖到現場環視過,在這樣方便的世代,是否更適宜寫作?
我對貝多芬毫無興趣,但要寫有關他的小說大概不難,網上有關他的生平歷史,創作及佚事應有盡有,要聽他的名曲更容易,Youtube 內一大堆不同版本.......從前,要靠記憶,靠真材實料花了很多心力研究很多不同典籍才積累了一些起碼的知識,現在用十五分鐘就可以搞定,那怕之前對此君完全一無所知。........在這樣方便的世代,是否更適宜
寫作?
隨便在網上可以找到其中最芬芳的花是「鈴蘭」,最高級的其中一種茶葉是「日本玉露」,其中一種漂亮的字體名叫 Chopin Script,不但有樣子可看,還知道生產地、特點、漂亮的原因.........,從前,除非你是一位很有學識學問的人,今天不用十五分鐘,就可以:
「園中『鈴蘭』的香氣攪動了雷蒙的思念,在休閒桌旁,他呷了一口『日本玉露』茶,筆端下滑出了漂亮的 Chopin Script 字體,寫了一封邀請函給克莉絲汀.........」
在這樣方便的世代,是否更適宜寫作?