head "to" 和 head "for" 意思不太一樣

更新 發佈閱讀 2 分鐘

課本教這兩個片語都是「前往」的意思,
但課本沒有辦法教這兩者間些微的語感差異,
但注意!雖然很些微,但聽在老外的耳裡是有差别的。
I'm headed to the bar.
I'm headed for the bar.
中文都是我要去酒吧的意思,但英文聽在老外耳裡的感受卻不一樣。

raw-image

WordReference 論壇有個老外網友給了很完整的解釋:
可以整理出以下重點:

Head "for":
(1) 隱含目的性:for 這個詞本來就有表達為了什麼目的的意思,強調的是目
的、所以你用了for,你就在暗示對方,你前往某處是有特定目的。

(2) 可能隱含強烈慾望:讓對方覺得你心裡很強烈地想前往某處。可能你被抓
包了想去哪裡躲起來,可能你太想另一伴想去找他/她。

(3) 可能有急迫性:基於(2)的理由你可能馬上就要動身了。

Head "to":
to 本身有往某個方向的意思,強調的是方向,所以純粹就是講要往哪個方向去
某處而已。比較不會啟人疑竇想說你是抱著什麼目的。
所以你講"I'm headed to the bar."
老外會想說你只是去那,可能是晃晃沒特别做什麼就回來。
但你講"I'm headed for the bar."
老外可能會問:「你是怎樣了?撞鬼了、想嗨、還是被ㄘㄟ、了想藉酒消愁?
為什麼感覺你去那裡很有目的?」
對國人來說,英文介係詞随便用都沒差,别人猜得到意思就好,
對老外來說,差一個介係詞
自以為老外猜得到,但實際上老外可能對自己的觀感會不一樣了。


留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
30.4K會員
1.1K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
有學生問起動詞「行きます」和「通います」的差別 以這2句為例 a.学校に行きます b.学校に通います 中文都可以翻譯成去學校 但使用情境仍有不同
Thumbnail
有學生問起動詞「行きます」和「通います」的差別 以這2句為例 a.学校に行きます b.学校に通います 中文都可以翻譯成去學校 但使用情境仍有不同
Thumbnail
是What do you want嗎?這麼講當然也可以,但一般中文使用者想得到的,我不會花時間拿出來寫。你想得到有另外一種講法是用「go」這個字嗎?
Thumbnail
是What do you want嗎?這麼講當然也可以,但一般中文使用者想得到的,我不會花時間拿出來寫。你想得到有另外一種講法是用「go」這個字嗎?
Thumbnail
又有誰會知道呢,要去哪為什麼怎麼去
Thumbnail
又有誰會知道呢,要去哪為什麼怎麼去
Thumbnail
縱情、縱樂、縱酒過度,玩過頭、跑過頭、嗨過頭。同樣都是「超過合理程度」的概念,在英日文有各種不同表達方式,但每一種的語意都稍微不同。「cut loose」和「get carried away」、「羽目を外す」和「調子に乗る過ぎる」是差在哪裡?來看看你能不能區別出它們的些微差異。
Thumbnail
縱情、縱樂、縱酒過度,玩過頭、跑過頭、嗨過頭。同樣都是「超過合理程度」的概念,在英日文有各種不同表達方式,但每一種的語意都稍微不同。「cut loose」和「get carried away」、「羽目を外す」和「調子に乗る過ぎる」是差在哪裡?來看看你能不能區別出它們的些微差異。
Thumbnail
如果朋友來問你「要不要來夜唱?」、「來聚餐嗎?」、「你也要點一份來吃嗎?」,而你也想要的話,該說什麼樣的英文,聽起來比較酷,才不會被人家嫌很老氣?我們來看4句美國年輕人流行的講法。
Thumbnail
如果朋友來問你「要不要來夜唱?」、「來聚餐嗎?」、「你也要點一份來吃嗎?」,而你也想要的話,該說什麼樣的英文,聽起來比較酷,才不會被人家嫌很老氣?我們來看4句美國年輕人流行的講法。
Thumbnail
課本上說,「を」表示出發點,比如出教室寫成「教室を出ます」。 課本又說,「から」表示起點,比如列車將在2號月台發車寫成「2番線から列車が発車します」。 可是,出發點跟起點不是一樣的嗎?要怎麼區別呢?
Thumbnail
課本上說,「を」表示出發點,比如出教室寫成「教室を出ます」。 課本又說,「から」表示起點,比如列車將在2號月台發車寫成「2番線から列車が発車します」。 可是,出發點跟起點不是一樣的嗎?要怎麼區別呢?
Thumbnail
前陣子想說好久沒上日文課,總覺得少了點刺激,於是報名了某個課程。短暫參與了幾次之後退出了。​原本覺得是個不太好的經驗,但仔細想想其實有些值得跟大家分享的事情,所以決定寫下來。​
Thumbnail
前陣子想說好久沒上日文課,總覺得少了點刺激,於是報名了某個課程。短暫參與了幾次之後退出了。​原本覺得是個不太好的經驗,但仔細想想其實有些值得跟大家分享的事情,所以決定寫下來。​
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News