日文的漢字「以來」

更新於 發佈於 閱讀時間約 2 分鐘
raw-image

日本作者捎信來聊近況,說繼日本解除緊急狀態後,

他隔日要去主持一個學術研討會,

接著他說「電車に乗るのは2月の末以来です。」


「に乗る」是搭上去,「電車に乗る」是搭上電車。「のは」就跟英文的動名詞(動詞 + ing)是一樣的作用,是把搭上電車這個動詞變成了一件事(名詞)。「以来」是自…之後。


有些中文使用者看到日文的漢字「以来」,

如果用中文的思考習慣,可能會很直覺把那句日文解讀成:

「從2月底以來都搭電車。」

但這邏輯不對,因為日本作者前面提到日本到最近才剛解除緊急狀態,

怎麼可能2月起的當下還有電車可以搭?

所以以上的解讀肯定是錯的。


其實日文的「OOOOOOのはOOO以来です。」

這個句型有個特定的意思:

「その時からずっと時間が経って久しぶりであること。」

(從那時開始,過了很長一段時間,很久沒做某某事)


所以日本作者所指的其實是:

「從2月底以來很久沒搭電車,如今終於可以搭了。」

用英文來解釋就是:

“Since the end of February, I have not been able to take a train, until now (I finally can).”


漢字是一樣,但是用中文跟用日文思考出來的意義卻完全不一樣。

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
28.4K會員
1.1K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
嗨!歡迎來到 vocus vocus 方格子是台灣最大的內容創作與知識變現平台,並且計畫持續拓展東南亞等等國際市場。我們致力於打造讓創作者能夠自由發表、累積影響力並獲得實質收益的創作生態圈!「創作至上」是我們的核心價值,我們致力於透過平台功能與服務,賦予創作者更多的可能。 vocus 平台匯聚了
Thumbnail
「移動動詞」,會和表示方向的助詞「へ」一起使用。在書寫「動詞」時需注意「漢字」和後方「平假名」的關係。例如,「行きます」不要寫成「行ます」;「帰ります」不要寫成「帰ます」。
Thumbnail
「移動動詞」,會和表示方向的助詞「へ」一起使用。在書寫「動詞」時需注意「漢字」和後方「平假名」的關係。例如,「行きます」不要寫成「行ます」;「帰ります」不要寫成「帰ます」。
Thumbnail
日本鐵道不像台灣只有台鐵和高鐵兩個系統 剛開始規劃自由行的時候真的會很崩潰(再加上那時我日文很差。分享一下目前為止的小心得,幫助一下完全沒概念的人 首先分為JR系列和JR以外的公司(沒錯,就是用公司區分,而不是用區域或路線等,這跟日本鐵道的民營化有很大的關係,了解一下在買套票時會很好用
Thumbnail
日本鐵道不像台灣只有台鐵和高鐵兩個系統 剛開始規劃自由行的時候真的會很崩潰(再加上那時我日文很差。分享一下目前為止的小心得,幫助一下完全沒概念的人 首先分為JR系列和JR以外的公司(沒錯,就是用公司區分,而不是用區域或路線等,這跟日本鐵道的民營化有很大的關係,了解一下在買套票時會很好用
Thumbnail
隔離結束、自主管理期也結束後,算是正式在台灣「生活」了。 幾天時間,大多搭乘著大眾運輸工具移動,某日從住屋處透過公車轉乘捷運的方式,抵達一場會議碰面的位置。這個地方就在19年前第一次出社會的辦公地點不遠處。捷運到站後,一路上走著,心裡則是蠻有感慨的。 享受著大眾運輸的發達與便利,讓這樣的換乘後抵達
Thumbnail
隔離結束、自主管理期也結束後,算是正式在台灣「生活」了。 幾天時間,大多搭乘著大眾運輸工具移動,某日從住屋處透過公車轉乘捷運的方式,抵達一場會議碰面的位置。這個地方就在19年前第一次出社會的辦公地點不遠處。捷運到站後,一路上走著,心裡則是蠻有感慨的。 享受著大眾運輸的發達與便利,讓這樣的換乘後抵達
Thumbnail
課本上說,搭乘交通工具的助詞用「で」,比如搭捷運可以寫成「電車で」。 課本又說,表示地點的助詞是「に」,比如我在車站就寫成「駅にいます」。 所以,在車站搭電車,就是「駅に電車で乗ります。」?_?
Thumbnail
課本上說,搭乘交通工具的助詞用「で」,比如搭捷運可以寫成「電車で」。 課本又說,表示地點的助詞是「に」,比如我在車站就寫成「駅にいます」。 所以,在車站搭電車,就是「駅に電車で乗ります。」?_?
Thumbnail
日本作者捎信來聊近況,說繼日本解除緊急狀態後, 他隔日要去主持一個學術研討會, 接著他說「電車に乗るのは2月の末以来です。」 「に乗る」是搭上去,「電車に乗る」是搭上電車。「のは」就跟英文的動名詞(動詞 + ing)是一樣的作用,是把搭上電車這個動詞變成了一件事(名詞)。「以来」是自…之後。
Thumbnail
日本作者捎信來聊近況,說繼日本解除緊急狀態後, 他隔日要去主持一個學術研討會, 接著他說「電車に乗るのは2月の末以来です。」 「に乗る」是搭上去,「電車に乗る」是搭上電車。「のは」就跟英文的動名詞(動詞 + ing)是一樣的作用,是把搭上電車這個動詞變成了一件事(名詞)。「以来」是自…之後。
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News