方格精選

呂旭亞:貼近榮格的神祕與日常──讀《榮格的最後歲月》

更新於 發佈於 閱讀時間約 7 分鐘

這不是一本入門書,亞菲這本文集的目標讀者,應該是寫給那些喜愛榮格並且已經有榮格心理學基礎知識的人。這本書由五篇論文組成,每一篇都觸及一個分析心理學與榮格個人的重要面向,其中幾章值得精讀、細讀,我能做的就是分享自己閱讀的一些心動筆記。

這本書的內容讓我憶起英國榮格分析師沙繆斯(Andrew Samuels)曾論及的分析心理學的陰影。在一次演講中,他提到他對英國大學生所做的一份調查,詢問受試者對榮格的印象。前三名最常被提到的印象有兩個與本書有關,一是榮格是一個神祕主義者,另外他是個納粹支持者。這兩個身分是榮格生前極力想擺脫的汙名,居然在他死後半個世紀仍深植英國大學生的腦海。現在,我們看到亞菲努力用她的書寫捍衛榮格,這本書裡收錄了這兩個榮格最關切也最不願被誤解的主題。

榮格心理學所涵括的領域與榮格對心靈的認識探索歷程有關。榮格一直被神祕世界所吸引,也經驗過不計其數的神祕事件,這似乎可以追溯至他母系家族的遺傳。榮格的外祖母、母親都有通靈體質,似乎連他也有,所以他對靈魂與神祕世界特別有感知。他雖被吸引,但不願被吞噬,堅持要拿著一盞意識之光,用科學的方式走進去照亮,他要為大家熟知的情況找新到的解釋。亞菲在書裡一開始就點出重點:

榮格科學方法的獨特性在於:他不斷地回到作品的基本問題,從各種角度檢驗它們,重新思考老問題,並給出新的不同答案……榮格不喜歡研究那些四平八穩、不能給人新發現的問題,而喜歡把注意力轉向那些冷僻不尋常的問題。(前言)

榮格對神祕事物的好奇與興趣從他的博士論文就可以看出來。他研究招魂術,寫的是表妹在家裡做招魂聚會的觀察研究,他在論文中提出了「自主情結」的概念,將招魂者所說出的靈魂語言視為次人格的現形,也就是招魂者心靈的無意識補償。將神祕經驗賦予心理學化的解釋是榮格早年所採用的科學態度,但榮格晚年已對這個看法有了修正,他肯定神祕經驗與靈魂的存在性,更試圖建立這些事件在意識發生學上的位置。他認為這些事件是人類集體無意識裡冒出的原型現象,他讓神祕現象成為心理學裡可理性討論的主題。對榮格分析而言,個案帶來的第一個夢須特別看重,因為它通常會指出分析的重要方向與主題。我認為榮格的招魂者研究,作為他的第一篇學術論文,就像初始夢一般,告訴我們他的心之所向。雖然在此之後他曾遠離這些神祕現象的研究,可是他的無意識已經指向他要糾纏一生的學術方向了。

這個糾纏的實踐在本書的第一與第二章有精采且深入淺出的介紹。亞菲從榮格的生命史、學術發展脈絡和理論內容多線穿插闡述,討論榮格在心理學領域裡最重要的貢獻。將這兩章合讀,可以用近乎懶人包的方式掌握榮格最重要也最難懂的概念:共時性、類心靈與煉金術。亞菲非常細緻地描寫了榮格所建立的共時性原則,以及心物一元的類心靈的概念,並把《易經》、占星和召神等神祕體驗與人類無意識的系統結合起來。共時性假設了一個先驗、意義自足、無法以科學驗證、本質上不可知的自主秩序,也就是榮格認為的集體無意識。與這個原型無意識世界的接觸,讓人產生神聖性、意義感。亞菲說的極好:「這種客觀的、超驗的意義卻讓我們得以窺見聖靈。」從榮格的觀點,占星學對人產生的價值也屬於這個範疇,她引用了我認為榮格對占星學寫下最美、最詩意,又最明晰的描述:

最早的時候,我們是從星星上第一次領悟到我們的身體,尤其是心理的。換言之,最遠的實際上就是最近的。正如諾斯替教猜想的那樣,我們是莫名其妙地從宇宙之外「收集」到我們自己的。

相較於榮格本人文字的迂迴纏繞,亞菲的文字易懂且條理清晰,使難以理解的榮格理論變得容易親近。亞菲是榮格晚年的英文秘書,在分析心理學圈子為人所知的身分,是榮格自傳的撰寫者。《榮格自傳:回憶、夢、省思》除了前三章由榮格自己執筆,其他部分均由亞菲創作,但亞菲並不是榮格自傳的影子寫手,而是所有資料的編輯與裁決者。榮格必然是對她極其信任,讓她使用、摘錄許多當時尚未出版的文件和手稿。我們從自傳裡認識的榮格,有很大的部分是亞菲替我們裁剪出來,而成為類似官方的觀點的,她確定了我們對榮格這個人的認識。

而這本書的第四章,〈榮格的最後歲月〉,讓我們更清晰地看到亞菲與榮格一起工作的生活樣貌,可視為榮格自傳的補遺,讓讀者可以一窺榮格的日常點滴。榮格認為他生命中最值得被書寫的不是他巨大的成就,而是他無意識的冒現和嘗試解開無意識謎團的努力,但對榮格的後學們,傳奇大師生活的細節難免令人好奇,本書的第四章留下了大師的日常身影紀錄。

我記得一次與負責亞洲分析心理學發展工作的分析師坎伯瑞(Joe Cambray)談話, 討論到榮格分析的現況與問題,他説:「蘇黎世古典學派的最大問題就是他們太愛榮格了。」當時我止不住大笑,他銳利的點出鍾情榮格這個現象可能產生的問題,可是對於從瑞士受訓的我來說,對這個現象有著全然不同的經驗。我的分析師在我結束訓練返台前表示放心,他説:「我知道你夠愛榮格,」意指我大概不會走錯路,他可以安心放我下山。

這本書的作者亞菲當然是愛榮格的楷模,她的文字裡處處流露了對榮格這一位分析師、老闆、理論創造者的深情。而本書二位譯者,王一梁和李毓,也有著對榮格和亞菲同樣的狂熱鍾情,我在他們翻譯期間,幾乎每天都在網路群組裡讀一梁張貼出來的晨讀與書寫,他對有疑問的句子字字推敲,常把一個句子翻譯成兩、三種版本,反覆琢磨。他們對榮格、亞菲巨大的情感和使命,使翻譯充滿了情感的動力,有這樣的中譯本是中文榮格讀者的幸福。

文:呂旭亞(榮格分析師)


raw-image

《榮格的最後歲月:心靈煉金之旅》 安妮拉‧亞菲 著

重新剪裁我們對榮格的認識,掌握他最重要也最難懂的概念

只有「她」,與榮格相處逾二十年、身兼榮格學者、分析師、私人秘書、作傳者等多重身分的亞菲,才描繪得出如此立體感的榮格──
【感性】側寫榮格晚年生活與創作歷程,引領讀者穿梭榮格的無意識旅程。
【理性】評析榮格思想及其時代,深入淺出說明共時性、類心靈與煉金術等精髓,深奧思想變得可親可近

留言
avatar-img
留言分享你的想法!
avatar-img
心靈工坊文化的沙龍
163會員
201內容數
2025/04/25
我希望我想要過更好的生活…… 我想要和別人有更深的連結……   這些願望,都不是隨便任何人可以給我們的。 但我們可以透過經驗來領悟如何追尋它們。乙甯老師認為,神話可以讓生活更有溫度,也蘊含智慧,所以她將塔羅占卜和坎伯的英雄旅程結合在一起,幫助人為生活指點迷津。   #敘事塔羅 塔羅
Thumbnail
2025/04/25
我希望我想要過更好的生活…… 我想要和別人有更深的連結……   這些願望,都不是隨便任何人可以給我們的。 但我們可以透過經驗來領悟如何追尋它們。乙甯老師認為,神話可以讓生活更有溫度,也蘊含智慧,所以她將塔羅占卜和坎伯的英雄旅程結合在一起,幫助人為生活指點迷津。   #敘事塔羅 塔羅
Thumbnail
2025/03/31
這本書提供了一個全新的解讀典範,光是閱讀就會帶來療癒。任何一位投身於內在工作的讀者,都很容易從乙甯老師的說明中找到自己正處於英雄之旅的哪個階段,正遇上什麼困境,曾做過什麼回應。   如何用以意義的方式串連大祕牌的順序,是所有塔羅工作者的挑戰,也是成為大師最重要的門檻。因為知識可以藉由記誦來增加,解
Thumbnail
2025/03/31
這本書提供了一個全新的解讀典範,光是閱讀就會帶來療癒。任何一位投身於內在工作的讀者,都很容易從乙甯老師的說明中找到自己正處於英雄之旅的哪個階段,正遇上什麼困境,曾做過什麼回應。   如何用以意義的方式串連大祕牌的順序,是所有塔羅工作者的挑戰,也是成為大師最重要的門檻。因為知識可以藉由記誦來增加,解
Thumbnail
2025/02/12
於我而言,這是一本奇書。 雖然我個人本科學習翻譯專業,但我其實並不喜歡做筆譯。筆譯的過程枯燥、漫長且不能過多自主創造,對我而言曾是一種不大不小的折磨。比起口譯的那種即時性、現場感,筆譯的過程多少有些孤寂。 但我依然記得六年前拿起這本書開始閱讀時的那份激動和暢快。當時我的兒子剛剛降生,
Thumbnail
2025/02/12
於我而言,這是一本奇書。 雖然我個人本科學習翻譯專業,但我其實並不喜歡做筆譯。筆譯的過程枯燥、漫長且不能過多自主創造,對我而言曾是一種不大不小的折磨。比起口譯的那種即時性、現場感,筆譯的過程多少有些孤寂。 但我依然記得六年前拿起這本書開始閱讀時的那份激動和暢快。當時我的兒子剛剛降生,
Thumbnail
看更多
你可能也想看
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
「欸!這是在哪裡買的?求連結 🥺」 誰叫你太有品味,一發就讓大家跟著剁手手? 讓你回購再回購的生活好物,是時候該介紹出場了吧! 「開箱你的美好生活」現正召喚各路好物的開箱使者 🤩
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
介紹朋友新開的蝦皮選物店『10樓2選物店』,並分享方格子與蝦皮合作的分潤計畫,註冊流程簡單,0成本、無綁約,推薦給想增加收入的讀者。
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
當你邊吃粽子邊看龍舟競賽直播的時候,可能會順道悼念一下2300多年前投江的屈原。但你知道端午節及其活動原先都與屈原毫無關係嗎?這是怎麼回事呢? 本文深入探討端午節設立初衷、粽子、龍舟競渡與屈原自沉四者。看完這篇文章,你就會對端午、粽子、龍舟和屈原的四角關係有新的認識喔。那就讓我們一起解開謎團吧!
Thumbnail
哈囉 大家 今天又要來開心聊聊天了~ 我最近開始在看榮格的書,先說一下,因為榮格很有名,畢竟他是心理學的權威,和「佛洛伊德」和「阿德勒」是心理學的三大先驅, 所以我也沒有什麼資格或足夠的知識量來分享或介紹他的學問,他的書其實也有點硬, 感覺哲學和心理學的書都蠻需要看兩遍以上,因為他們也
Thumbnail
哈囉 大家 今天又要來開心聊聊天了~ 我最近開始在看榮格的書,先說一下,因為榮格很有名,畢竟他是心理學的權威,和「佛洛伊德」和「阿德勒」是心理學的三大先驅, 所以我也沒有什麼資格或足夠的知識量來分享或介紹他的學問,他的書其實也有點硬, 感覺哲學和心理學的書都蠻需要看兩遍以上,因為他們也
Thumbnail
提起《金花的秘密》,總是被榮格的門徒們推崇備至;其所根據的原書《太乙金華宗旨》,遣詞用字也比一般中國常見的丹書淺顯易懂許多... 但是對於較深入理解中國丹道理論與實修的人而言,榮格對這部經典的詮釋的確有過度解讀、甚至牽強附會的嫌疑...但讓我覺得有趣的是:就算榮格沒有經歷相關實修,但仍運用人類集體無
Thumbnail
提起《金花的秘密》,總是被榮格的門徒們推崇備至;其所根據的原書《太乙金華宗旨》,遣詞用字也比一般中國常見的丹書淺顯易懂許多... 但是對於較深入理解中國丹道理論與實修的人而言,榮格對這部經典的詮釋的確有過度解讀、甚至牽強附會的嫌疑...但讓我覺得有趣的是:就算榮格沒有經歷相關實修,但仍運用人類集體無
Thumbnail
儘管這本介紹超凡夢境的書非常有趣,我個人非常推薦對夢境有興趣的讀者找來讀讀看,但對於在夢境研究領域中曾佔有一席之地的卡爾‧榮格,我認為這本書對他的評價並不公允。
Thumbnail
儘管這本介紹超凡夢境的書非常有趣,我個人非常推薦對夢境有興趣的讀者找來讀讀看,但對於在夢境研究領域中曾佔有一席之地的卡爾‧榮格,我認為這本書對他的評價並不公允。
Thumbnail
榮格這樣的類比也已經默默地隱含著,如果這種運作不只是侷限在人類心靈的領域之中,也出現在物理化學的運作裡。在兩個這麼不同的領域中都體現了這個運作,暗示著我們可能從中反思出一種「存有」的運作方式。
Thumbnail
榮格這樣的類比也已經默默地隱含著,如果這種運作不只是侷限在人類心靈的領域之中,也出現在物理化學的運作裡。在兩個這麼不同的領域中都體現了這個運作,暗示著我們可能從中反思出一種「存有」的運作方式。
Thumbnail
這幾年可以說是榮格出版品極為繁盛的年份。
Thumbnail
這幾年可以說是榮格出版品極為繁盛的年份。
Thumbnail
深度心理學對我來說,是面對無意識心理的分析方法,可以是榮格的神話、夢、殺盤分析;也可以運用精神分析的客體關係理論。 大約在10年前,我念研究所時因為一連串的神祕經驗,為了找尋個人的答案,而跑去念心理諮商研究所--找尋與印證心理學的煉金術從何而來,找尋跨越與改變的鑰匙。 那時,世道對榮格的理解還在乏善
Thumbnail
深度心理學對我來說,是面對無意識心理的分析方法,可以是榮格的神話、夢、殺盤分析;也可以運用精神分析的客體關係理論。 大約在10年前,我念研究所時因為一連串的神祕經驗,為了找尋個人的答案,而跑去念心理諮商研究所--找尋與印證心理學的煉金術從何而來,找尋跨越與改變的鑰匙。 那時,世道對榮格的理解還在乏善
Thumbnail
也許兩位作者艾德華‧惠特蒙和席薇亞‧佩雷拉的論點,不必然被所有榮格取向者所完全接受,不過如果從這個說法出發,當把對夢的理解是站在,說夢者和聽夢者兩人間的移情和反移情時,就意味著夢本身的意義,或者在說出後被了解的意義,就受限於說者和聽者兩人之間的細緻互動了,不再是它有著如神喻般的宗教旨意了。
Thumbnail
也許兩位作者艾德華‧惠特蒙和席薇亞‧佩雷拉的論點,不必然被所有榮格取向者所完全接受,不過如果從這個說法出發,當把對夢的理解是站在,說夢者和聽夢者兩人間的移情和反移情時,就意味著夢本身的意義,或者在說出後被了解的意義,就受限於說者和聽者兩人之間的細緻互動了,不再是它有著如神喻般的宗教旨意了。
Thumbnail
一、相遇 參與這本書的翻譯,純屬偶然。或者說,一開始以為純屬偶然。 2017年,離開中國已經13年的王一梁,與李毓(白夜)定居泰國清邁。當年11月左右,遇見了到清邁參加短程工作坊的一位心靈工坊夥伴H。當時他們倆已經迷上榮格的書寫,閱讀之餘也翻譯了不少。 因為同樣的理念,經由H,我們接上線以後,開始透
Thumbnail
一、相遇 參與這本書的翻譯,純屬偶然。或者說,一開始以為純屬偶然。 2017年,離開中國已經13年的王一梁,與李毓(白夜)定居泰國清邁。當年11月左右,遇見了到清邁參加短程工作坊的一位心靈工坊夥伴H。當時他們倆已經迷上榮格的書寫,閱讀之餘也翻譯了不少。 因為同樣的理念,經由H,我們接上線以後,開始透
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News