付費限定方格精選

【日文神邏輯】日本人說「你很適合對方的眼鏡欸」是什麼意思?

日文漢字會騙人。你以為那個「眼鏡」是名偵探柯南臉上戴的眼鏡?那你就誤會了。這種中文壓根不會有的表達邏輯實在很怪奇。想知道日本人說這句話時腦裡在想什麼嗎?這次我們來破解日文漢字的奧義。
以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 947 字、1 則留言,僅發佈於譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
你的見面禮 Premium 閱讀權限 只剩下0 小時 0
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
留言0
查看全部
發表第一個留言支持創作者!
這是用中文思考英文的人會容易產生的疑惑,因為用屁股開槍這種畫面太獵奇。我們來抽絲剝繭為什麼英文要這樣講。
是什麼天文界的奇蹟嗎?…並不是。是在說取得飛躍性的進步嗎?…也不是。想想看,什麼心理狀態可以讓人飛得這麼誇張?
起床是get up。媽媽要叫醒睡死的小孩子,會拉起窗簾說「Rise(起床、起身) and shine(閃耀、元氣滿滿), sweetie. (小寶貝起床打起精神囉)」。但別以為"Get a rise out of you."就是叫你起床。這裡的rise可不是指起床。
商業書信是比較正經嚴謹的,講得太口語白話有時顯得輕挑。很多時候明明想表達什麼,打字的手卻停住了,腦裡突然空白不知該怎麼寫才到位,才不會讓老外讀得直搔頭還誤會了自己。我整理了半年來與老外通聯時看過的金句,讓你直接學老外原汁原味的專業商務文筆!以下分成多個情境來介紹,前半部介紹英文,後半部介紹日文。
如果你乍聽之下以為人家是說你做事像「鴨子划水」,這就搞錯意思了。其實有不少人會誤會也不意外,因為我們會很下意識把英文單字等同於中文既有的概念,卻沒意識到外國人使用的狀況跟中文是不一樣的。
英文有一些慣用的句子,字面上怎麼讀都參不透,因為不知道背後隱含的思考邏輯。「給他懷疑的好處(give him the benefit of the doubt)」這種話在中文的邏輯中根本不成文也說不通,到底是在講什麼鬼?你只能用外國人的邏輯來想!
這是用中文思考英文的人會容易產生的疑惑,因為用屁股開槍這種畫面太獵奇。我們來抽絲剝繭為什麼英文要這樣講。
是什麼天文界的奇蹟嗎?…並不是。是在說取得飛躍性的進步嗎?…也不是。想想看,什麼心理狀態可以讓人飛得這麼誇張?
起床是get up。媽媽要叫醒睡死的小孩子,會拉起窗簾說「Rise(起床、起身) and shine(閃耀、元氣滿滿), sweetie. (小寶貝起床打起精神囉)」。但別以為"Get a rise out of you."就是叫你起床。這裡的rise可不是指起床。
商業書信是比較正經嚴謹的,講得太口語白話有時顯得輕挑。很多時候明明想表達什麼,打字的手卻停住了,腦裡突然空白不知該怎麼寫才到位,才不會讓老外讀得直搔頭還誤會了自己。我整理了半年來與老外通聯時看過的金句,讓你直接學老外原汁原味的專業商務文筆!以下分成多個情境來介紹,前半部介紹英文,後半部介紹日文。
如果你乍聽之下以為人家是說你做事像「鴨子划水」,這就搞錯意思了。其實有不少人會誤會也不意外,因為我們會很下意識把英文單字等同於中文既有的概念,卻沒意識到外國人使用的狀況跟中文是不一樣的。
英文有一些慣用的句子,字面上怎麼讀都參不透,因為不知道背後隱含的思考邏輯。「給他懷疑的好處(give him the benefit of the doubt)」這種話在中文的邏輯中根本不成文也說不通,到底是在講什麼鬼?你只能用外國人的邏輯來想!
你可能也想看
Thumbnail
「設計不僅僅是外觀和感覺。設計是其運作的方式。」 — Steve Jobs 身為一個獨立文案,許多人會以為我們的生活只需要面對電腦,從無到有,用精巧的文字填滿空白的螢幕,呈現心目中獨具風格的作品。 ——有的時候可以如此,但其實這是我們夢寐以求的偶發日常。 更多的時候,白天的工作時間總被各種繁雜
Thumbnail
台股、美股近期明顯回檔,市場敘事發生改變,壞消息一樁接一樁出現,下一步該怎麼走呢?本文將探討近期的宏觀經濟事件,並分享個人的操作思考。
學習語言中一定會遇到口說能力的培養,AI的普及現在有各式各樣的軟體可以輔助跟偵測你的口語是否正確,回到我還是高中生時的年代並沒有這樣的輔助軟體,那我是怎麼把口說練起來的呢? 1.暫停、重複 在看任何日文影片時,我會習慣聽到有趣或是發音很怪的東西,我就會馬上暫停影片。除了像是上篇文章說的我會查詢意
昨天講述了開始學習日文的契機以及如何把50音記入腦中,接下來我將會列舉在語言學習這一塊所做的練習列出來,這些方式不只用在日文上也用在我目前也接觸很多的英文上。 1.為自己製造環境: 應該沒有人會否認環境對語言的影響吧!我小時候英文學不好被唸我總是說如果讓我去美國一年我英文肯定可以變好,但是直接飛
在上一篇「天時地利人和」文章中我和爸爸的談話中,我因為一句「你真得覺得你很會畫畫嗎?」點燃心中的怒火,在憂鬱的夜晚中被這段話反噬,但在還原整個過程中我發現我只放大我認為是在說我的不是的話,記憶中完全沒有記得我爸後面的這一段話:「我覺得你比較會做手作的東西,你小時候黏土跟蠟燭做的很好。」當他在電話中提
Thumbnail
📍興趣啟蒙源於摯友間共同興趣 剛上國一時,對新環境非常陌生,心中不安全感使我如坐針氈,但一方面心裡渴望盡快能結交到新朋友。 在休息時間,上完洗手間回到座位的途中,無意瞥見左斜後方的同學:章魚在她的筆記本上寫了山下智久及畫了Q版的漫畫人物造型,旁邊也站了兩位同學:欣欣與珮珮帶著一點懵懂卻欣喜
Thumbnail
為什麼身邊的朋友都在學日文?日語學習有什麼好處嗎? 我分享自己日語學習的親身體驗,告訴你學會說流利日文後的許多好處!一個人也能輕鬆日本自由旅行/翻轉式提升身價/自信心大增相信自己什麼都能做到/改變人生
Thumbnail
今天來談談「立派(りっぱ)」這個形容動詞(な形容詞)。 「立派」是一個不太容易準確理解的詞語,從漢字上很難看出它到底是什麼意思。然而,即使無法正確理解意思,我們從字面上也可感受到這是一個「光鮮亮麗」「風采迷人」的字眼。以下來看看,「立派」到底是什麼意思? (1) 傑出優秀 「立派」的基本詞義,可以理
Thumbnail
「設計不僅僅是外觀和感覺。設計是其運作的方式。」 — Steve Jobs 身為一個獨立文案,許多人會以為我們的生活只需要面對電腦,從無到有,用精巧的文字填滿空白的螢幕,呈現心目中獨具風格的作品。 ——有的時候可以如此,但其實這是我們夢寐以求的偶發日常。 更多的時候,白天的工作時間總被各種繁雜
Thumbnail
台股、美股近期明顯回檔,市場敘事發生改變,壞消息一樁接一樁出現,下一步該怎麼走呢?本文將探討近期的宏觀經濟事件,並分享個人的操作思考。
學習語言中一定會遇到口說能力的培養,AI的普及現在有各式各樣的軟體可以輔助跟偵測你的口語是否正確,回到我還是高中生時的年代並沒有這樣的輔助軟體,那我是怎麼把口說練起來的呢? 1.暫停、重複 在看任何日文影片時,我會習慣聽到有趣或是發音很怪的東西,我就會馬上暫停影片。除了像是上篇文章說的我會查詢意
昨天講述了開始學習日文的契機以及如何把50音記入腦中,接下來我將會列舉在語言學習這一塊所做的練習列出來,這些方式不只用在日文上也用在我目前也接觸很多的英文上。 1.為自己製造環境: 應該沒有人會否認環境對語言的影響吧!我小時候英文學不好被唸我總是說如果讓我去美國一年我英文肯定可以變好,但是直接飛
在上一篇「天時地利人和」文章中我和爸爸的談話中,我因為一句「你真得覺得你很會畫畫嗎?」點燃心中的怒火,在憂鬱的夜晚中被這段話反噬,但在還原整個過程中我發現我只放大我認為是在說我的不是的話,記憶中完全沒有記得我爸後面的這一段話:「我覺得你比較會做手作的東西,你小時候黏土跟蠟燭做的很好。」當他在電話中提
Thumbnail
📍興趣啟蒙源於摯友間共同興趣 剛上國一時,對新環境非常陌生,心中不安全感使我如坐針氈,但一方面心裡渴望盡快能結交到新朋友。 在休息時間,上完洗手間回到座位的途中,無意瞥見左斜後方的同學:章魚在她的筆記本上寫了山下智久及畫了Q版的漫畫人物造型,旁邊也站了兩位同學:欣欣與珮珮帶著一點懵懂卻欣喜
Thumbnail
為什麼身邊的朋友都在學日文?日語學習有什麼好處嗎? 我分享自己日語學習的親身體驗,告訴你學會說流利日文後的許多好處!一個人也能輕鬆日本自由旅行/翻轉式提升身價/自信心大增相信自己什麼都能做到/改變人生
Thumbnail
今天來談談「立派(りっぱ)」這個形容動詞(な形容詞)。 「立派」是一個不太容易準確理解的詞語,從漢字上很難看出它到底是什麼意思。然而,即使無法正確理解意思,我們從字面上也可感受到這是一個「光鮮亮麗」「風采迷人」的字眼。以下來看看,「立派」到底是什麼意思? (1) 傑出優秀 「立派」的基本詞義,可以理