付費限定
方格精選

寫Email卻怕老外看不懂?超好用英日文商用書信金句大彙整!(2021-7-5)

更新 發佈閱讀 1 分鐘
raw-image

商業書信是比較正經嚴謹的,講得太口語白話有時顯得輕挑。很多時候明明想表達什麼,打字的手卻停住了,腦裡突然空白不知該怎麼寫才到位,才不會讓老外讀得直搔頭還誤會了自己。我整理了半年來與老外通聯時看過的金句,讓你直接學老外原汁原味的專業商務文筆!以下分成多個情境來介紹,前半部介紹英文,後半部介紹日文。



以行動支持創作者!付費即可解鎖
本篇內容共 5764 字、0 則留言,僅發佈於譯難忘英文達人教室、譯難忘日文達人教室、譯難忘英日文:二刀流必勝自學教室你目前無法檢視以下內容,可能因為尚未登入,或沒有該房間的查看權限。
留言
avatar-img
外語自學大丈夫!語感王私藏祕笈
32.8K會員
1.2K內容數
想成為英文通、日文通, 或想兩者雙修? 每週各一次英文和日文學習帖, 跟我一起從電影戲劇、電玩和老外互動中學到實用外文。 最推薦給英文系、日文系、翻譯系、觀光旅遊系、傳媒系背景的大大, 想自學的上班族、家庭主夫婦、各種鄉民都歡迎, 踏進我的沙龍,開啟提升外語技能的未來。
你可能也想看
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
賽勒布倫尼科夫以流亡處境回望蘇聯電影導演帕拉贊諾夫的舞台作品,以十段寓言式殘篇,重新拼貼記憶、暴力與美學,並將審查、政治犯、戰爭陰影與「形式即政治」的劇場傳統推到台前。本文聚焦於《傳奇:帕拉贊諾夫的十段殘篇》的舞台美術、音樂與多重扮演策略,嘗試解析極權底下不可言說之事,將如何成為可被觀看的公共發聲。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
柏林劇團在 2026 北藝嚴選,再次帶來由布萊希特改編的經典劇目《三便士歌劇》(The Threepenny Opera),導演巴里・柯斯基以舞台結構與舞台調度,重新向「疏離」進行提問。本文將從觀眾慾望作為戲劇內核,藉由沉浸與疏離的辯證,解析此作如何再次照見觀眾自身的位置。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
本文深入解析臺灣劇團「晃晃跨幅町」對易卜生經典劇作《海妲.蓋柏樂》的詮釋,從劇本歷史、聲響與舞臺設計,到演員的主體創作方法,探討此版本如何讓經典劇作在當代劇場語境下煥發新生,滿足現代觀眾的觀看慾望。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
《轉轉生》為奈及利亞編舞家庫德斯.奧尼奎庫與 Q 舞團創作的當代舞蹈作品,融合舞蹈、音樂、時尚和視覺藝術,透過身體、服裝與群舞結構,回應殖民歷史、城市經驗與祖靈記憶的交錯。本文將從服裝設計、身體語彙與「輪迴」的「誕生—死亡—重生」結構出發,分析《轉轉生》如何以當代目光,形塑去殖民視角的奈及利亞歷史。
Thumbnail
只能肯定的是,在選擇採取不同的生活方式的這一年中,收到許多來自他人的善意,儘管有些聽起來並不是令人愉快。這些經歷為自己的思考、行動持續帶來影響,也讓我相信即便是做真實的自己、對他人的期望說不,我仍是被愛所圍繞。或許正是因為認知到這一點,感謝的意義才變得更加踏實。
Thumbnail
只能肯定的是,在選擇採取不同的生活方式的這一年中,收到許多來自他人的善意,儘管有些聽起來並不是令人愉快。這些經歷為自己的思考、行動持續帶來影響,也讓我相信即便是做真實的自己、對他人的期望說不,我仍是被愛所圍繞。或許正是因為認知到這一點,感謝的意義才變得更加踏實。
Thumbnail
我因為工作的關係, 有機會學習到…大老闆和客戶或廠商是如何貼心交流~ 今日想跟大家分享在高階來往中,第一個最常見的英文字彙: 欣賞, 感激 appreciate (v.) appreciation (n.)
Thumbnail
我因為工作的關係, 有機會學習到…大老闆和客戶或廠商是如何貼心交流~ 今日想跟大家分享在高階來往中,第一個最常見的英文字彙: 欣賞, 感激 appreciate (v.) appreciation (n.)
Thumbnail
無論誰幫了你,一定要送禮表達感謝。你不一定要相信人情,但要懂得利用人情。對於別人的幫助,越早報答越好。這樣做能讓對方立刻意識到你是個知恩圖報的人,下次才會更願意幫你。在送禮時,不要提出任何要求,讓禮物單純地表達感激之情。此外,小錢可辦的事情不要去麻煩人際關係,人脈應該留到重要時刻使用。
Thumbnail
無論誰幫了你,一定要送禮表達感謝。你不一定要相信人情,但要懂得利用人情。對於別人的幫助,越早報答越好。這樣做能讓對方立刻意識到你是個知恩圖報的人,下次才會更願意幫你。在送禮時,不要提出任何要求,讓禮物單純地表達感激之情。此外,小錢可辦的事情不要去麻煩人際關係,人脈應該留到重要時刻使用。
Thumbnail
有時候在工作上必須寫一些陌生開發信,會因為不同的情境有不同寫法,很難概括,這邊就以一兩封的信件範本來當作參考。
Thumbnail
有時候在工作上必須寫一些陌生開發信,會因為不同的情境有不同寫法,很難概括,這邊就以一兩封的信件範本來當作參考。
Thumbnail
工作上往來有時候也很需要感謝對方,這時候用上不同的感謝就很重要,以下就來一篇英文信的感謝系列。
Thumbnail
工作上往來有時候也很需要感謝對方,這時候用上不同的感謝就很重要,以下就來一篇英文信的感謝系列。
Thumbnail
通常在寫作工作新的開頭,會增加一些有的沒的問候語,以及結尾的時候會有一些工作信的交代,這邊就以信件結構為順序,列舉一些好用的句子吧!
Thumbnail
通常在寫作工作新的開頭,會增加一些有的沒的問候語,以及結尾的時候會有一些工作信的交代,這邊就以信件結構為順序,列舉一些好用的句子吧!
Thumbnail
有學生問我:寫信給同事時很常使用 "Kindly inform that...", "Kindly informed that..." 或 "Please be informed that..." 來 「告知」 對方一些事情,但他們使用上有甚麼差別嗎?底下來分享三個使用情境的不同~
Thumbnail
有學生問我:寫信給同事時很常使用 "Kindly inform that...", "Kindly informed that..." 或 "Please be informed that..." 來 「告知」 對方一些事情,但他們使用上有甚麼差別嗎?底下來分享三個使用情境的不同~
追蹤感興趣的內容從 Google News 追蹤更多 vocus 的最新精選內容追蹤 Google News